Вера Чиркова - Свобода и неволя
- Название:Свобода и неволя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2405-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Свобода и неволя краткое содержание
Свобода и неволя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А при чем тут Динер? — изумилась клиентка и торопливо стиснула губы, поймав на себе изучающий взгляд серых глаз.
— Пусть тебе Ината пояснит, — разрешил мастер, с сомнением сминая в руках тяжелые пряди темных волос. — И заодно найдет где-нибудь сеточку для волос или бусы… впрочем, можно любое серебряное украшение со светлыми камнями. А пока откинь голову назад, буду плести косы.
Эта клиентка смотрела на себя в зеркало всего несколько секунд, потом встала, шагнула к Инквару и уверенно велела:
— Наклонись.
И едва искусник исполнил эту просьбу, легко коснулась накрашенными губами смуглой щеки и тихо пообещала найти его вечером.
— Зови следующую, — проводив ее взглядом, приказал Инате Инквар и усмехнулся, стирая салфеткой более чем явное обещание.
Похоже, сегодня вечером у него будет возможность выбора, осталось лишь устроить все так, чтобы появилась и пара часов свободного времени.
Гроза разразилась, когда Инквар причесывал седьмую клиентку, рыжекудрую веселую пышечку с огромными кукольными глазами и маленьким пухлым ротиком. Ее будущий образ возник у Инквара с первого взгляда, и он ловко орудовал щипцами и расческой, когда в комнату ворвалась возмущенная Нанита. На ее щеках цвели яркие пятна, губы были зло сжаты.
— Что ты себе позволяешь? — остановившись напротив мастера, прошипела она, пытаясь взглядом прожечь дыру в спокойствии неожиданного соперника.
— Все, — спокойно ответил Инквар, ожидавший этого визита уже полчаса и успевший к нему подготовиться. — Вино, мясо, пироги и сладости, скачки на необъезженных жеребцах, купание в проруби и женщин. А ты?
— Ты мне зубы не заговаривай! — взбешенно рявкнула лавочница. — Я про неподобающие правила!
— Не подобающие кому? — не прерывая работы, насмешливо поднял бровь искусник.
Из-за приоткрытого окна доносилась веселая музыка, намекая, что народ уже начал собираться на стрельбище и Инквару пора тоже отправляться туда, приглядеть за Алильеной и затеять ссору, так опрометчиво обещанную Брангу.
— Цирюльнику!
— А я тут при чем? — наигранно вытаращил глаза Инквар. — Я вовсе не цирюльник, а ювелир, можешь спросить у Динера.
— Но сейчас ты работаешь цирюльником! — Похоже, воинственную лавочницу не так-то просто было смутить. — И значит, должен прислушиваться к клиентам.
— Ничего и никому я не должен, — угрожающе рыкнул Инквар, делая в сторонку скандалистки стремительный шаг и нависая над ней с дымящимися щипцами в одной руке и ножницами в другой. Кровожадно скалясь, поочередно пощелкал своими орудиями, придвинулся еще ближе и жестко сообщил: — И работу цирюльника не жалую как раз из-за грубиянок и нахалок. Или ты желаешь разбираться со всеми оставшимися хористками сама? Тогда держи ножницы, я ухожу. Но если еще нуждаешься в помощнике, как уверял меня Динер, то быстро выйди отсюда и закрой за собой дверь. Аккуратно закрой, как полагается воспитанному цирюльнику.
— Нанита, тебе и правда лучше уйти. — Мягкий голос женщины, вошедшей следом за лавочницей, подействовал на нее, как холодная вода на пьяного буяна.
Лавочница мгновенно опомнилась, опустила взгляд, стиснула зубы и, гордо повернувшись, походкой королевы вышла из комнаты. Но дверью все же мстительно хлопнула, не догадываясь, что именно этого искусник от нее и ждал, произнося свое предупреждение. Пусть лучше выместит свою злобу на бесчувственной доске, чем на невинной клиентке.
— Девушки там еще не очень запуганы? — оглянувшись на дверь, спросил он у Инаты.
— Привыкли. Она всегда устраивает скандалы, если хоть что-то пойдет не по ее, — ответила вместо помощницы усмирившая лавочницу женщина и спокойно села на свободный стул. — Подожду здесь, следующая очередь моя.
Инквар незаметно покосился на нее, но спорить не стал. Эта невзрачная на первый взгляд клиентка оказалась довольно интересной особой и не походила на тех, кто лезет мастеру под руку и дает непрошеные советы. И дело было не в ее внешности, напротив, ничего особо примечательного в ней не было. Обычное, слегка кругловатое лицо, тонковатые губы и бледно-серые глаза. Но мелькнуло в них нечто острое, насторожившее интуицию и обещавшее немало неприятных ощущений тем, кто попытаться с ней враждовать. Встречаются иногда такие люди, не обладающие ни богатством, ни властью, с которыми тем не менее все стараются дружить.
— У нас еще одна осталась? — просто чтобы не молчать, осведомился искусник через несколько минут, привычно разворачивая смелую клиентку спиной к зеркалу, и замер, услышав ошеломивший его ответ:
— Четверо. — Доверчиво подняв голову, женщина смотрела ему в глаза с откровенным сожалением и сочувствием.
— Откуда они взялись? — не поверил Инквар.
— Как только Нанита рассмотрела, какие красавицы выходят из этой комнаты, — пояснила клиентка, — она сразу начала работать вдвое медленнее и старательнее. И это понятно, никому не хочется потом слушать укоры подруг.
«Вот стерва», обозлился Инквар, отлично понимая, что хитрая лавочница поставила его в безвыходное положение. Если он откажет этим четверым, то немедля станет их врагом, и это он бы перенес. Но собственное чувство справедливости после будет точить его, как червяк яблоко, напоминая о том, что именно он должен был предусмотреть этот подлый выпад.
— Меня можно и попроще, — тихо пробормотала Ината, стоявшая рядом с корзинкой в руках. — А накраситься я сама могу.
— Не выдумывай, — строго оборвал ее Инквар. — Тебе я обещал, и ты заслужила. Надеюсь, без тебя лицедейство не начнется?
— Без меня не начнется, — спокойно заметила сидящая перед ним женщина.
— И почему же? — отстраненно осведомился Инквар, теребя ее волосы и пытаясь решить каверзную задачку, как затратить на последних пациенток поменьше времени, но не сделать их хуже других.
— Тильда — сестра Динера и его главный повар, — преданно доложила помощница.
— Тогда отчего такую важную птицу Нанита не причесала первой? — сам себе задал вопрос Инквар и тут же словно забыл о нем. — Ината, там сахар остался?
— Дайг целый туесок принес.
— Отлично. Подавай щипцы и сделай нам лимонаду. Только лимонный сок весь не трать, ваши женщины не любят заботиться о коже. — На миг искуснику вспомнилась белизна шелковой кожи Хангильды, но видение тотчас бесследно утонуло в заботах, не вызвав ни сожаления, ни досады. — Пять минут передохнем, потом позовешь еще одну клиентку. Причесывать буду я, а красить ты, но только там, где я скажу.
— Спасибо, — тихо поблагодарила Тильда и внезапно предложила: — Могу и я помочь. Пока Ината не научилась, я иногда помогала Наните. Но сейчас не хватает времени, вот и прихожу после всех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: