Вера Чиркова - Свобода и неволя

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Свобода и неволя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свобода и неволя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2405-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Чиркова - Свобода и неволя краткое содержание

Свобода и неволя - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хочешь насмешить судьбу? Расскажи ей про свои замыслы. Инквар вспомнил всем известную истину, когда один за другим начали рушиться его продуманные до мелочей планы. Мирное путешествие превратилось в опасную операцию, вместо долгожданной свободы на шее повисли трудновыполнимые задания, а сам искусник из неприметного путника внезапно превратился в довольно знаменитую личность. И теперь лишь от мастерства и сообразительности Инквара зависит, суждено ли ему выжить.

Свобода и неволя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свобода и неволя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Увы, — с показной печалью развел руками Инквар, — ей я ничем не смог бы помочь, там уже природа сделала все и без меня. Так кто из вас самый храбрый?

— Я, — с грустной усмешкой шагнула к нему круглолицая девица в конопушках. — Нанита говорит, меня трудно испортить.

— А зачем тебя портить? — изумленно поднял брови Инквар. — Мы будем делать из тебя девицу-красу.

— Я буду помогать, — выдвинулась вперед еще одна девушка. — Я всегда красила тех, кто стоит во втором ряду.

— Ну идем, — оценивающе оглядев ее, согласился Инквар и пропустил помощницу в комнату, твердо решив не доверять ей ни ножниц, ни кистей. — Но если попытаешься вмешиваться или давать советы — вышвырну в окно. Я всегда нервничаю, когда занимаюсь этим делом, потому и бросил. Выкинул однажды в окошко слишком умного клиента и забыл, что этаж третий, а под окном розарий. С тех пор он не переносит запаха роз, а я — ремесло цирюльника.

Продолжая развлекать ошеломленных девушек подобными байками, Инквар усадил клиентку на стул спиной к зеркалу, снял с нее платок и распустил волосы. Приложил к лицу концы мягких прядей, прикидывая, каким из способов сделать простое круглое лицо одухотворенно-изящным, и решил не мелочиться. Отделил одну прядь, расчесал. Примерился и резко щелкнул ножницами.

— Ой! — дернулась и побледнела клиентка. — Мне папенька не разрешает стричь волосы…

— Поздно. Да не вздумай рыдать, глаза опухнут, тогда тебя и прическа не спасет. Вот, выпей водички с успокоительным. Кто у тебя папенька?

— Конюх он, — опасливо отодвинулась от Инквара помощница.

— Динера уважает?

— Да кто ж его не уважает! — всхлипнула конопатая.

— Тогда сиди спокойно… как тебя, кстати, зовут? Гелия? Хорошее имя. Так вот, именно Динер приказал мне отработать тут кусок хлеба, с него и весь спрос. Платье у тебя это будет?

— Да, мы только шали одинаковые на плечи накидываем, — пояснила осмелевшая помощница.

— Встань возле окна, — взглядом указал ей место Инквар. — Чтобы мне не бегать за тобой по всей комнате, когда захочу выбрасывать. Или молча держи корзинку, туда я сложу локоны ей на память.

Ножницы к этому моменту щелкали не переставая, бабочкой летая над висками и лбом больше не всхлипывавшей клиентки, зелье подействовало почти мгновенно. А сам Инквар, уже построивший в уме будущий образ Гелии, теперь не медлил и не церемонился, даже проскользнувшего в комнату с корзинами в руках Дайга поблагодарил лишь коротким кивком и тут же взглядом выставил прочь.

Несколько минут спустя, когда нагрелись щипцы и первые русые пряди мягких волос обрамили личико Гелии, поднимаясь надо лбом притворно небрежной, горделиво изогнутой волной, а по бокам опускаясь красивыми локонами, несчастное сопение помощницы вдруг утихло. С этого момента она следила за движениями удивительно гибких и длинных пальцев цирюльника, восхищенно приоткрыв рот, и подавала нужные вещи со скоростью и сметливостью, каких Инквар никак не ожидал, пуская ее в свои владения.

— Ты учишься на цирюльника? — стремительно заплетая Гелии пышную косу и сворачивая ее на темени в корону, остро глянул на помощницу Инквар, и она вдруг побледнела, задрожала, как под пронизывающим ветром, уставилась на него испуганным взглядом:

— Я не хотела… правда… только не нужно в окно… сама уйду…

— Куда?! — стремительно шагнув к девушке, крепко ухватил ее за руку Инквар. — Мы еще работу не закончили. Коней на переправе не меняют, не знала? Давай свои краски и рассказывай, пока я ей личико чуть подрисую.

— Да нечего рассказывать, — обреченно буркнула девушка, подавая шкатулку с пудрами и румянами. — А подправлять Гелии нужно все. Нанита всегда мне ее подсовывает, слишком много работы. Пока все веснушки замажешь, за один раз не получается.

— Значит, Нанита твоя учительница и всегда отдает тебе самых трудных клиенток, — бережно нанося на нос и лоб Гелии бархатистую пудру, сделал вывод Инквар. — И это, несомненно, очень обидно, но вы все молчите. Почему? У нее муж командир или главный повар?

— Лавочник, — донесла Гелия.

— Как я не догадался, действительно большая персона. Значит, она не продает неугодным самые красивые шали или просто не дружит с ними?

— Так ведь другого цирюльника нет, кроме Увера, но он стрижет только мужчин и мальчишек.

— Ну и правильно делает. — Инквар в последний раз мазнул по губам Гелии темно-розовой помадой, подправил мизинцем уголок и развернул ее к зеркалу. — Готово.

— Ох… — задохнулась за его плечом помощница и вдруг заторопилась: — А можно вторую ты причешешь меня? Я потом никуда не уйду, буду помогать… и Наните секретов не расскажу, здоровьем клянусь.

— А ты много секретов заметила? — заинтересовался Инквар. — Я что, Гелию особой пудрой мазал или золотыми ножницами стриг?

— Пудры мало, — огорченно пробормотала пристально рассматривающая себя Гелия. — Все веснушки видно.

— А я их и не прятал, — из-за плеча глянул в зеркало Инквар. — Они у тебя миленькие, поверь мне на слово и не вздумай прикасаться хоть пальцем к лицу или прическе. И никому не позволяй. Учти, если замечу хоть одну новую крупинку пудры — суну головой в бочку и умою. Иди и зови следующую. А ты не волнуйся… Как тебя зовут? Ината? Очень приятно. Тебя я обязательно причешу, только последней, иначе растреплешься.

— Меня как Гелию, — почти с порога скомандовала торопливо ворвавшаяся в комнату молодая женщина. — Только вот тут попышнее, пудры побольше и брови почернее.

— Ината, — холодно глянул на помощницу Инквар и величественным жестом указал на вошедшую, — выведи клиентку в коридор и поясни всем правило… про окно. Потом впусти только того, кому подходят мои законы.

Как вскоре выяснил Инквар, согласных на полет из окна оказалось больше, чем он ожидал, и искусник разрешил эту проблему так же просто, как и все, что ему приходилось решать сегодня.

— Иди и отсчитай ровно половину клиенток, — строго приказал он Инате. — Да выбирай из тех, кого обычно причесывала ты сама. Остальных оставим Наните, я не намерен отбирать у женщины работу.

— Они ругаются, — вернувшись вместе с притихшей клиенткой, доложила помощница. — Обещали пожаловаться.

— Да? — недобро заинтересовался Инквар. — А им никогда не приходило в голову, что бывают люди, которым лучше не угрожать? Как ты думаешь, смогу ли я сделать страшилище из того, кто силой попытается заставить меня работать?

— Ты сможешь, — задумавшись всего на несколько секунд, подняла на мастера серьезный взгляд Ината, потом опасливо отступила и добавила: — В тебе нет уважения к клиентам.

Так хорошо начала и так неправильно закончила, — огорчился Инквар, снова разворачивая клиентку вместе со стулом спиной к зеркалу. — Во мне нет только подобострастия. А уважение есть, но лишь к тем, кто уважает Динера и меня самого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свобода и неволя отзывы


Отзывы читателей о книге Свобода и неволя, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x