Эн Варко - Пронзая ветер

Тут можно читать онлайн Эн Варко - Пронзая ветер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пронзая ветер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эн Варко - Пронзая ветер краткое содержание

Пронзая ветер - описание и краткое содержание, автор Эн Варко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чтобы найти себя в странном мире, где магия разума враждует с магией страстей, девушке из Нижнего Мира придется многое вытерпеть. И пусть путь преграждают могущественные маги, злобные демоны, полчища мертвецов. Верные друзья и любящее сердце помогут преодолеть все преграды. Всем ветрам назло.

Пронзая ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пронзая ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эн Варко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господин, — почтительно окликнул правителя один из следопытов, — мы поймали женщину и мужчину.

Торрэл резко обернулся. На его лице расцвела зловещая улыбка.

— Отличный улов, Нырок. Просто отличный!

Стоявший за спиной правителя великан ухмыльнулся и подмигнул Шуту. Шестипалый — вспомнила Ланетта его имя.

— Вот и свиделись, клоун, — Торрэл вплотную подошел к Шуту, а потом резко ударил его поддых.

Согнуться Линноку не дали крепко держащие его солдаты.

— Ты будешь умирать медленно, паяц, — пообещал правитель. — Очень медленно. Ты сможешь увидить все, что я сделаю с твоей подружкой, а потом я возьмусь за тебя всерьез.

А потом Торрэл перевел взгляд на Ланетту.

Подвеска на ее груди качнулась и начала быстро раскаляться. Ланетта захлебнулась в крике, когда расплавленный металл заструился по ее коже. Ткань зашипела, обугливаясь, нестерпимо запахло горелой плотью. Девушку схватили, не давая упасть на землю. Шут попытался вырваться, но его скрутили и подняли голову, заставляя смотреть. На мгновение девушка встретилась с ним взглядом и увидела в его глазах отражение собственной боли.

Жесткие пальцы правителя ухватили ее за подбородок и развернули, заставляя посмотреть в лицо. Холодные и неподвижные как у рыбы глаза ледяными буравчиками вонзились в нее. Они проникали все глубже и глубже, пытаясь прочесть самые сокровенные мысли. Она не хотела этого. Настолько сильно, что в голове загудело. Что-то злое и темное рвануло из глубин ее души навстречу, гася сознание. И девушка почувствовала, как проваливается в пустоту.

Когда она пришла в себя, грудь полыхала огнем, а ноги подкашивались от слабости.

— Испортил ты, Шут, девку, — разочаровано скривился Торрэл. — И рожа обожженная, и в мозгах пустота, и как Источник — почти ноль. Что теперь с ней делать?

— Господин, думаю, парня с девушкой следует отправить нашим заказчикам. Страж очень плох. Девушка и Шут пойдут в качестве довеска ему, — ответила на это миловидная женщина в черном плаще.

Это она недавно колдовала над раненым, а теперь стояла рядом с правителем и с любопытством разглядывала пленников. На ее лице гуляла легкая улыбка, от которой проступали легкомысленные ямочки на округлых щечках. Выглядела незнакомка удивительно добродушно: невысокая, полноватая, с задорными золотистыми кудряшками, выбившимися из прически.

— Обойдутся. Девка и Шут мои, — отрезал Торрэл.

Он вновь потянулся к Ланетте, но женщина решительно загородила девушку.

— Была договоренность — зелье в обмен на сильного мага, — вкрадчиво произнесла она. — Вы так избили Стража, что будет чудом, если его довезут живым до Горы.

Ланетта удивилась и восхитилась смелостью этой маленькой женщины. Но еще больше ее озадачила ненависть, с которой Линнок взирал на нее.

— Брысь! — взревел правитель.

Он хотел оттолкнуть женщину, но его рука застыла на месте, перехваченная огромной лапищей стоявшего сзади Шестипалого.

Разъяренный Торрэл обернулся:

— Поднимаешь руку на своего господина?!? С ума сошел? Да я тебя в порошок со…

Тяжелый удар в висок оказался сокрушительным. Торрэл рухнул на колени перед женщиной. На озерном берегу воцарилась тишина. Солдаты, побросав свои дела, застыли, глядя как Торрэл странно дергает головой и трет глаз.

— Шэ-э, ш-шэ, шш…, - правитель пытался что-то сказать, но у него никак не получалось.

— Слуга поднял руку на господина! Мир сошел с ума, — потрясенно прошептал Линнок.

Стоявший рядом с Ланеттой следопыт со свистом выдохнул воздух, соглашаясь.

— Госпожа моя Калла, простите. Я не сдержался, — сокрушенно произнес Шестипалый. Он потирал руку, словно пытался счистить с нее грязь.

— Все в порядке, мой друг, — проворковала женщина.

Она одна сохраняла невозмутимость. На ее щеках продолжала переливаться ямочками легкомысленная улыбка.

А потом все пришло в движение. Почти синхронно солдаты обнажили мечи. Часть бросилась на выручку своему господину, а им навстречу ринулись их недавние соратники. Воины схлестнулись друг с другом не на жизнь, а насмерть. Клинки клацали, выбивая искры. Шум усиливало горное эхо, а небо полыхало, окрашивая кучевые облака и горные вершины багрянцем заката. Солдаты бились в полном молчании. Силы и уровень боевого мастерства были ровны, ведь каждый из них, наверняка, уже не раз скрещивал учебные мечи во время тренировок. Любая уловка с одной стороны мгновенно разгадывалась другой. И следовал контрудар, который тот час же искусно отражался. Это могло длиться бесконечно.

Ланетта взглядом показала Линноку на свой сапожок. Хитрый — стилет, что Шут заколдовал для нее, — снова оправдал свое название. Когда ее обыскивали, про обувь волшебным образом забыли.

Друг покачал головой и кивнул на Нырка. В отличие от своего товарища, ринувшегося защищать своего господина, этот следопыт предпочел оставаться в стороне от схватки. И хоть все его внимание казалось было полностью поглощено сражением, арбалет был по-прежнему взведен и направлен на пленников.

Нырок обернулся. Он выразительно посмотрел на сапоги девушки, а затем перевел взгляд на ее лицо. Кривая ухмылка солдата заставила Ланетту похолодеть. Амулет Тагиль расплавился, а значит, все, что приходит ей в голову, мгновенно прочитывается любым магом-митрильцем, находящимся вблизи с ней. Нырок, явно обладал магическими способностями…

Между тем на поле битвы что-то изменилось. Один из солдат замахнулся для удара и замер. Из его горла торчал черный наконечник. А следом рухнул и его соперник. Поле боя огласили крики раненых. Со стороны реки к озеру во весь опор мчался конный отряд орбов, на ходу посылая одну стрелу за другой. И эти стрелы косили всех. Они не разбирали кто прав, кто виноват. Через несколько минут в живых остались единицы, а озеро помутнело от потоков хлынувшей в него крови.

— Всем сложить оружие! — прокричала Калла. — Иначе мы прирежем вашего господина как свинью!

Ее голос, утратив женскую мелодичность, звучал жестко и повелительно, без труда перекрывая вопли солдат. Стоявший рядом с ней Шестипалый схватил Торрэла за волосы, оттянул голову вверх и приставил к горлу кинжал.

Угрозы оказались сокрушительней стали. Солдаты замерли, глядя как, орбы-лучники берут их в кольцо. Сначала один бросил свой меч на землю. Потом его примеру последовал другой, и третий. Разоружались все: и сторонники Торрэла, и те, кто примкнул к Калле.

Когда все закончилось, женщина удовлетворенно хмыкнула и обратилась к Шестипалому:

— Иди, помоги орбам отделить зерна от плевел.

Великан направился к безоружным солдатам, которых горцы сгоняли в кучу, а Калла присела рядом с коленопреклоненным Торрэлом. Он продолжал чего-то бормотать, не обращая ни на кого внимания. Похоже, произошедшее помутило его рассудок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эн Варко читать все книги автора по порядку

Эн Варко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пронзая ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Пронзая ветер, автор: Эн Варко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x