Алекс Джиллиан - В поисках Авалона

Тут можно читать онлайн Алекс Джиллиан - В поисках Авалона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В поисках Авалона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алекс Джиллиан - В поисках Авалона краткое содержание

В поисках Авалона - описание и краткое содержание, автор Алекс Джиллиан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рожденный служить Повелителю Авалона, Креймон осмелился усомниться в своем божестве, за что был наказан. Тысячи лет он провел в забвении, погруженный в сон.
Пробудившись Креймон решил восстановить справедливость.
Что двигало им? Желание мести или прощения?
Боги не прощают измен так же, как женщины. Оскорбленная и отвергнутая ведьма, казалось, навсегда закрыла врата в Авалон.
Но разве могут заклинания удержать одержимого и древнего Креймона от попытки вернуться домой. Но, возможно, его цели изменяться. Не зря говорят: Дом там, где сердце.

В поисках Авалона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В поисках Авалона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Джиллиан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему ты молчишь? — в голосе Дженни послышались слезы. В серых глазах отражалась целая гамма чувств, от отчаянья до всепоглощающей ярости. Джон прекрасно знал, что девушка понимает свое бессилие и беспомощность. В глубине души она уже смирилась, но ее попытка к сопротивлению была достойна уважения. — Прошу тебя, Джон. Не молчи. Поговори со мной. Если мне суждено умереть, я должна знать, за что. Что я такого сделала?

— Ты ничего не сделала, Джейн. — тихо произнес Крейн, в непроницаемых изумрудах глаз, промелькнула и исчезла печаль, оставив только сожаление и горечь. — Никто не виноват. Так устроен мир. Мы платим за ошибки других. Я говорил тебе, как опасно жить иллюзиями. Я хотел, чтобы ты жила полной жизнью то время, что тебе отмерено. Но ты ничего не успела, малышка Джейн. Мне так жаль.

Этот сочувствующий жалостливый тон пробудил в Джейн новый всплеск ярости. Если она умрет, то не молчаливой рабыней, а гордой и строптивой, как Жанна Де Арк.

— Скажи мне, Крейн, неужели это так сладко — играть на нервах наивной провинциалки, коей ты меня считаешь? — спросила она, голос ее постепенно набирал силу. — Кто ты такой, чтобы сидеть тут в позе властителя мира и философствовать о каких-то иллюзиях и ошибках? Ты считаешь, что я круглая идиотка? Можешь сколько угодно и дальше запутывать клубок искусной лжи, которым ты опутал меня, я не желаю тебя слушать. И ты не можешь приказывать мне молчать или говорить. Я — свободный человек, подданная Великобритании. И, если ты сейчас же мне не объяснишь, что, черт побери, происходит, я обращусь за помощью в правоохранительные органы.

— Дерзай, моя дорогая. — Джон иронично улыбнулся. Он даже бровью не повел, высушивая ее гневную тираду. — Что ты скажешь нашей блистательной полиции? Какие у тебя претензии? Разве я чем-то обидел тебя?

Джейн долго и пристально всматривалась в совершенно спокойное лицо Джонатан Крейна. Его красота не стала менее ослепительной и режущей глаз, волнующей сердце, но теперь Джейн воспринимала ее иначе. Она больше не сомневалась, что совершенная личина — это маскировка ядовитого и опасного хищника, который своей яркой окраской просто усыпляет бдительность намеченной жертвы. Хамелеон. Самый настоящий гремучий гад. Но, в отличии, от своих пресмыкающихся сородичей, Крейн обладал еще и хитростью, приправленной недюжинным хватким умом, проницательностью и отличным знанием человеческой души. Если прибавить сюда, еще завидное непоколебимое хладнокровие и умение скрывать собственные чувства, то получиться адская смесь, против которой есть только одно противоядие — слепота и безразличие. Но Джейн не могла закрыть глаза, чтобы не видеть его искушающе-прекрасной внешности, не могла заткнуть уши, чтобы медовый чувственный голос не ласкал слух, и не могла остановить свое сердце, чтобы не чувствовать, ничего не чувствовать. А это значит, что она безоружна. Безоружна, значит, проиграла…. Молчит, значит, покорна. И он считает ее слишком мелкой сошкой, не стоящей внимания и усилий, чтобы посвящать в свои планы. И плевать ему, что играет он не с бесчувственным чурбаном, а с ней — живой и настоящей.

Джейн заметила, как уголки его губ приподнялись в удовлетворенной улыбке победителя. И вдруг поняла, что у нее есть оружие, и есть свои козыри. Нужно только умело разложить этот замысловатый пасьянс.

— Ты не сделал мне ничего плохого, Джон. — с обманчивой мягкостью согласилась Браун. Глаза ее светились раскаяньем. — Даже, наоборот. Во многом помог. Я — женщина, и бываю иногда очень впечатлительна и эмоциональна. Ламберт сильно напугал и расстроил меня, вот я и вспылила, напридумывала невесть что. С моей стороны, было верхом неблагодарности, явиться в твой дом и кидать в лицо своему благодетелю нелепые обвинения.

Джон Крейн прищурил свои кошачьи глаза, недоверчиво глядя на девушку, которая начала медленно приближаться.

— Ты, наверно, хорошо меня изучил за последние месяцы, — продолжала Джейн тихим раскаивающимся голосом. — и ты заботился обо мне. И ты каким-то образом почувствовал, что после неприятности с Кларком, мне захочется поговорить с тобой, и только поэтому прислал машину к моему подъезду. Все именно так?

— Да… — Джон вопросительно приподнял бровь, когда она остановилась у его ног. — Ты успокоилась?

— Да. Теперь все в порядке. — Джейн лучезарно улыбнулась. — Ты ведь не держишь на меня зла?

— Конечно, нет. — тон Крейна смягчился, но напряженное выражение не покидало опасных колдовских глаз.

— Тогда пожми мою руку в знак примирения. — улыбка Джейн стала ледяной, когда она протянула маленькую девичью ладонь, на которой тускло переливалось кольцо. Взгляд выжидающе остановился на непроницаемом лице мужчины.

— Я прощаю тебя. Ни к чему эти условности. — Крейн не двинулся.

— Условности? Еще недавно, ты пытался соблазнить меня прямо в лимузине, а сейчас не хочешь даже прикоснуться к моей руке? Чем я вызвала подобное отвращение? Или столь резкая перемена вызвана чем-то другим? — Джейн невинно хлопнула ресницами, откидывая назад тяжелые светлые волосы. — Или ты думаешь, что пока на мне это чертово кольцо, то я представляю для тебя какую-то угрозу? Так, что же случиться, если я прикоснусь к тебе? Ты растаешь, как в фильмах, про вампиров или сгоришь заживо? А, может, превратишься в хвостатое и рогатое чудовище. — Девушка нервно облизнула губы, глаза ее снова засияли гневным огнем. Джонатан с завидным спокойствием смотрел на нее, не двигаясь и ничего не отвечая. Словно она была нелепым смешным червяком, пытающимся что-то изобразить, глупо изворачиваясь и смеша своими кривляньями мудрого наблюдателя. — Что с тобой, Джон? — Джейн посмотрела на него почти с жалостью, опуская руку. — Неужели ты веришь в эти сказки. Веришь настолько сильно, что разработал целый план, в центре которого бредни спятивших язычников? Ты не пожалел ни времени, ни сил, ни денег, чтобы заманить меня в свою ловушку. Но ради чего? Этой безделушки? Открой глаза, Джон. Оно ничего не стоит. Я знаю, ты увлечен древностями, и история этого кольца потрясает. Даже я, которая живет только по принципу — верю только в то, что вижу, в то что, можно потрогать, попробовать и объяснить с научной точки зрения…., даже я на какое-то время заколебалась и проявила слабость. Но меня не пленила эта легенда, не сделала одержимой, а испугала. Нам нечего делать в прошлом. Нельзя бередить старые раны, и рыться в чужих прожитых жизнях. Мы, там, где мы есть. И наше место — здесь и сейчас.

— Ты ничего не понимаешь, Дженни. — грустно улыбнулся Джон, откидывая со лба непослушную черную прядь. — Ты боишься. И это верно. И прекрасно. Страх — великолепное чувство, которое толкает нас на нужные поступки и на ненужные тоже. Тебе необходимо было доиграть выбранную роль. Поверь мне, неведение лучше истины. Особенно в твоем случае. Я мог бы заставить тебя поверить в то, что я сочту нужным, но у меня осталось слишком мало времени. Нам могут помешать. А я этого не хочу. Я и так слишком долго ждал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Джиллиан читать все книги автора по порядку

Алекс Джиллиан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В поисках Авалона отзывы


Отзывы читателей о книге В поисках Авалона, автор: Алекс Джиллиан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x