Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ]

Тут можно читать онлайн Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Владелец пятой печати [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ] краткое содержание

Владелец пятой печати [СИ] - описание и краткое содержание, автор Вадим Тарасов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать рыцарю-инквизитору 15 в., который попал в иной мир, где живут добрые гномы и злобные эльфы? Объявить им крестовый поход, или встать на их сторону и бороться с еретиками? Неужели и здесь запылают костры, а в подземельях будут кричать под пыткой? Решать теперь неосторожному воину церкви.

Владелец пятой печати [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Владелец пятой печати [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Тарасов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если женщина родит от мужчины, не получившего печать аллика, то их ребенок, почти всегда, становится ярги. Но женщина — ярги, зачавшая от мужа прошедшего посвящение, наверняка принесет младенца, который примет печать. Поэтому ярги — мужчины в захваченных государствах, находятся под особым покровительством эли и имеют целые гаремы.

— Получается, что, заставляя детей рождаться без печати, они уничтожают благословение Халлага? И через несколько десятков лет печать просто исчезнет, поскольку перестанут появляться на свет такие люди?

— Именно так, месстре. Они не просто нас убивают, они уничтожают все наши устои и религию.

Старик замолчал.

— Два года назад они захватили Илмор, в их распоряжении теперь почти все отверженные континента. И если восточные Федерации городов не объединят свои силы и не призовут на помощь вольных мореходов — то нас постигнет та же участь, что и запад Йорга. А понимает это только наш аллик — месстре Грорс. Остальные города видимо надеются, что, захватив Роран, эли успокоятся. Как бы не так!

— Но аллик готовиться к войне?

— Уже давно. Даже я ездил в Сигри-Рун с определенной миссией, правда, рассказать о ней тебе я не могу.

— Позволь, угадаю? Ты — мастер из цеха ювелиров. Война обходится очень дорого, поэтому ты или договаривался по поводу обмена драгоценностей, или хотел взять деньги под их залог. Так?

— Ты проницателен, шем, и не далек от истины. Но прошу, не распространяйся об этом.

— Хорошо, мастер. Тогда расскажи о том, как ты живешь в городе и чем занимаешься…

И началось долгое повествование о женах, детях и внуках, которое коротало дальнюю дорогу как нельзя лучше.

* * *

К Рорану, городу Пятидесяти Башен, или — "селению у Падающей Воды", отряд дес Хизе добрался к вечеру следующего дня. Поскольку это был первый город, увиденный рыцарем в этом мире, то он рассматривал его во все глаза. И право, было на что посмотреть.

Во-первых, знаменитые башни, о которых Мастер и Грифис прожужжали ему все уши. Высотой примерно в тридцать ярдов, они были возведены через каждые пятьсот футов, окружая полис каменным кольцом стен. Примерно в паре лиг от моста через бурный поток, несущийся с востока, который только что перешел отряд, башни поднимались на утесы, замыкая водопад, падающий внутрь города, в свои каменные объятия. Верхушки строений были открыты, и на каждом из них располагалось по одному, а то и два требушира.

Во-вторых, рва, как такового не было, город выстроили в месте слияния двух рек, которые защищали его гораздо надежнее. А с восточной стороны был канал, прорытый между обоими водоемами, с переброшенным через него мостом, сразу за которым стояла одна из сторожевых башен.

В-третьих — огромная торговая площадь, обнесенная невысоким частоколом, заставленная повозками, палатками и лотками — она была не в городе, а за его стенами, что показалось дес Хизе очень необычным. Так же как и отсутствие вокруг признаков крестьянских хозяйств.

В-четвертых — небольшие водопады, текущие прямо из фундамента стен в речной поток, — устья акведуков внутренней канализации — объяснил Грифис.

В-пятых — общая живописность места, в котором находился Роран — желтеющий лес по берегам рек, предгорья, водопад — в целом все производило захватывающие впечатление и поражало своей красотой.

В то же время, было видно, что город готовится к войне: множество палаток и лошадей, по эту сторону рек, дым полевых кухонь, который ни с чем нельзя спутать, отряд новобранцев — пикейщиков, пытающийся выполнить учебный маневр против кавалерии, исковерканные мишени, для пристрелки требуширов, — аллик относился к делу серьезно, и в военном ремесле разбирался — сделал для себя вывод рыцарь.

От ворот города к торговой площади — и с площади к мосту — струился почти непрерывный поток людей. Когда у въезда появился их отряд, это вызвало заметное оживление у полутора десятков стражей, контролировавших все движение на этом участке. Один из них выступил вперед:

— Всем сойти с коней и предъявить дорожные грамоты!

Ответил мастер Далг.

— Желаю и тебе доброго вечера, шемб [42] Шемб — воин — сержант, десятник. Майстерглосс — старший мастер Цеха. Шемир — старший офицер, полковник . Прошу отвести меня к дежурному шемлику, для доклада о нападении на обоз аллика Грорса, что произошло около трех дней назад.

Стражник озадаченно покрутил головой, а потом, приглядевшись, воскликнул:

— Да это ты, ювелир! Подожди немного! Эй, Верби, проводи мастера к дежурному!

Далг начал слазить с коня.

— С приездом, Майстерглосс — с почтением произнес стражник.

В это время прибежал Верби — видимо, помощник дежурного офицера.

Шемб кивнул.

— Вас проводят, месстре Далг. Остальные — же пока останутся здесь, вплоть до распоряжения шемлика.

— Я все понимаю, месстре шемб — повернулся к отряду — ждите, постараюсь пробыть не долго, — и направился за сопровождающим в створ ворот.

Ждать пришлось больше часа. Мастер вернулся вместе с Верби и толстяком в кожаном гамбезоне, с коротким мечом у пояса.

— Шемб, пропусти их всех в город, пропуск у ювелира. Кто из вас — шем из Церек-Лир?

— Я — вышел вперед рыцарь.

— Пошли со мной, в канцелярию. Раз ты из другого государства, то должен подписать документ о сохранении нейтралитета к аллику и подчинении законам Рорана.

— Хорошо, я не возражаю.

Офицер — шемлик хмыкнул, но промолчал.

Внутри коридора башни было еще две двери. Поток жителей города вновь набирал обороты — рыцаря то и дело толкали. В другом мире Дальент непременно бы возмутился, но здесь — терпел и не обращал внимания на выходки черни. Они с офицером вошли в дежурку, напротив, по всей видимости, было караульной помещение для стражников. В канцелярии, которая располагалась перед комнатой для старших по званию, кастильца встретил близоруко щурившийся писарь.

— Умеешь ли ты читать? — нагло спросил служка.

От такого заявления рыцарь едва сдержался, чтобы не дать писаке в челюсть.

— Нет, — высокомерно ответил комиссар.

Писарь презрительно скривился.

Дес Хизе наклонился, собрал ворот его камзола в кулак, и приподнял перед собой так, что ноги служки мелко засучили в воздухе.

— Если тебя, вонючий крысеныш, не научили, как обходиться с воинами и иностранцами, то я вполне могу заполнить этот пробел. Пробелом между твоими зубами, чтобы запомнил, — комиссар разжал руку, и испуганный служка плюхнулся вниз.

Просто рыцарь уже не мог сдерживаться — заминка у ворот, долгое ожидание, пренебрежение от городского быдла, а теперь вот и от мелкого клерка… Офицер, наблюдавший всю эту картину, лишь осторожно предупредил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Тарасов читать все книги автора по порядку

Вадим Тарасов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Владелец пятой печати [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Владелец пятой печати [СИ], автор: Вадим Тарасов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x