Стивен Эриксон - Сады Луны

Тут можно читать онлайн Стивен Эриксон - Сады Луны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Эриксон - Сады Луны краткое содержание

Сады Луны - описание и краткое содержание, автор Стивен Эриксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.
Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.
Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Сады Луны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сады Луны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Эриксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Веселье сегодня выплеснулось на улицы, и внутри Умниковой корчмы было немноголюдно. Адъюнкт Лорн задержалась в дверях и подождала, пока глаза привыкнут к полумраку. Она услышала гул голосов и щёлканье деревянных карт.

Лорн вошла в низкий зал. Из-за стойки на неё равнодушно смотрела растрёпанная старуха. У дальней стены за столом сидели трое. В тусклом свете лампы на столешнице среди пивных потёков блестели медные монеты. Мужчины держали в руках карты.

Человек в обожжённой кожаной шапке, который сидел, прислонившись спиной к стене, перехватил взгляд Лорн и сразу же указал на свободный стул.

— Садитесь, адъюнкт, — сказал он. — Подключайтесь к игре.

Лорн моргнула, затем попыталась скрыть потрясение, пожав плечами.

— В азартные игры не играю, — заявила она, опускаясь на колченогий стул.

Солдат посмотрел в свои карты.

— Я не это имел в виду, — проворчал он.

Сосед слева пробормотал:

— Вал, стало быть, другую игру в виду имел.

Адъюнкт повернулась, чтобы получше его рассмотреть. Худой, жилистый, массивные запястья.

— А как тебя зовут, солдат? — тихо спросила она.

— Скрипачом. Тот, который денежки свои сейчас проиграет, — это Молоток. Мы вас ждали.

— Я догадалась, — сухо заметила Лорн и откинулась на спинку стула. — Ваш интеллект меня поражает, господа. Сержант где-то рядом?

— На обход пошёл, — ответил Скрипач. — Минут через десять должен вернуться. Мы заднюю комнату сняли в этой крысоловке. Прямо под Ярусной стеной.

Вал добавил:

— Мы со Скрипом прорылись под эту Худову стену — семь футов толщиной у основания. На даруджийской стороне — заброшенный домишко. — Он ухмыльнулся. — Наш чёрный ход.

— Значит, вы оба сапёры. А Молоток? Целитель, верно?

Молоток кивнул, не отрывая глаз от карт.

— Ну же, Скрипач, — проворчал он. — Это ж твоя игра. Давай следующее правило.

Скрипач склонился над столом.

— Рыцарь дома Тьмы — идёт в любую масть, — сказал он. — С него всё и начинается. Если только на руках нет Девы Смерти. Если есть, можешь начать с половинной ставки, а потом удвоить, если выиграешь круг.

Молоток шлёпнул на стол Деву Смерти, а потом добавил к ней одну медную монету.

— Ну давай попробуем.

Скрипач тут же сдал целителю следующую карту.

— Первая есть. Вал, ставка теперь по два медяка, и в Верхнюю Преисподнюю ложится Вестник Смерти.

Лорн внимательно следила за странной игрой. Эти солдаты использовали Колоду Драконов. С ума сойти. Сапёр по имени Скрипач выдумывал правила на ходу, но, к удивлению адъюнкта, карты на столе складывались в осмысленный узор. Лорн задумчиво нахмурилась.

— У тебя Пёс сбежал, — заявил Скрипач, указывая на последнюю карту, которую положил на стол Молоток. — Сдаётся мне, где-то совсем близко — Рыцарь Тьмы.

— А как же растреклятая Дева Смерти? — возмутился целитель.

— Ей зубы вырвали. Смотри, Узел ушёл в отбой, так ведь? — Скрипач выложил следующую карту. — А вот и сам ублюдочный Дракон, меч аж дымится и чёрный, как ночь безлунная. Вот кого Пёс-то испугался.

— А ну постой! — закричал Вал и с силой прихлопнул своей картой Рыцаря Тьмы. — Ты ж сам сказал, что Капитан Света на подъёме, верно?

Скрипач сосредоточился на раскладе.

— Он прав, Молоток. Мы ему сразу должны сбросить по два медяка. Капитан-то уже пляшет на тени Рыцаря…

— Прошу прощения, — громко сказала Лорн. Все трое обернулись к ней. — У тебя что, есть Дар, Скрипач? Разве тебе можно использовать эту колоду?

Сапёр поморщился.

— Не ваше это дело, адъюнкт. Мы так уже много лет играем, и никто с ножом к горлу не лезет. Хотите в игру — говорите. Вот, я вам первую сдам.

Прежде чем Лорн успела возразить, Скрипач положил перед ней карту лицом вверх. Адъюнкт посмотрела на изображение.

— Ого! Вот это странно, да? — заметил Скрипач. — Престол. Перевёрнутый. Вы каждому должны по десять золотых — годовое жалованье для нас. Вот так совпадение!

Вал громко фыркнул.

— Столько же заплатят по имперской «повинной грамоте» родным, если нас признают погибшими. Вот уж спасибо, Скрип, за такое совпаденьице.

— Бери монету да помалкивай, — огрызнулся Скрипач. — Мы пока не померли.

— У меня ещё карта есть, — заявил Молоток.

Скрипач выкатил глаза.

— Ну так давай посмотрим, какая!

Целитель положил последнюю карту на стол.

— Держава, она же Сфера, — рассмеялся Скрипач. — Истинное зрение и суд закрывают игру, кто бы мог подумать?

Лорн почувствовала, что за спиной кто-то есть. Медленно обернулась и увидела крепкого бородатого мужчину. Он внимательно смотрел на адъюнкта бледно-серыми глазами.

— Я — Скворец, — тихо сказал бородач. — Доброе утро, адъюнкт. Добро пожаловать в Даруджистан. — Он подтащил ближайший стул и сел рядом с Валом. — Наверняка желаете выслушать рапорт, да? Ну что ж, мы до сих пор пытаемся связаться с местной Гильдией убийц. Сапёры всё сделали, ждут только приказа. Потери взвода — один человек. Иными словами, нам очень повезло. В городе тисте анди, охотятся на нас.

— Кого вы потеряли, сержант? — спросила Лорн.

— Новенькую. Её звали Жаль.

— Убита?

— Пропала без вести пару дней назад.

Лорн сжала зубы, чтобы не выругаться.

— То есть вы не знаете, погибла она или нет?

— Не знаем. А в чём проблема, адъюнкт? Она же из последнего набора. Даже если её взяли стражники, толком ничего не сможет рассказать. К тому же мы таких слухов не слышали. Скорее всего прирезали её какие-нибудь бандиты в тёмной подворотне — мы много крысиных нор обыскали, чтобы выйти на местных убийц. — Сержант пожал плечами. — Солдатская жизнь — это всегда риск, такие дела.

— Жаль была шпионкой, — объяснила Лорн. — И очень хорошей, сержант. Будьте покойны, никакой бандит её не зарезал. Нет, она жива. Прячется, поскольку узнала, что я приеду за ней. Я уже три года иду по этому следу. Нужно её найти.

— Если бы нам хоть намекнули, — сурово заметил Скворец, — это можно было бы устроить, адъюнкт. Но вы держали язык за зубами, так что теперь выкручивайтесь сами. — Сержант посмотрел в глаза Лорн жёстким взглядом. — Найдём мы Гильдию или не найдём, но мины взорвём не позднее завтрашнего рассвета, а потом уходим отсюда.

Лорн приосанилась.

— Я — адъюнкт Императрицы, сержант. С этого момента командую я. Будете исполнять мои приказы. Больше никакой самодеятельности, ясно? — На миг ей показалось, что во взгляде Скворца сверкнуло торжество, но потом Лорн присмотрелась и поняла, что это просто вполне понятная ярость.

— Ясно, адъюнкт, — процедил Скворец. — Ваши приказания?

— Я абсолютно серьёзна, сержант, — предупредила Лорн. — И мне плевать, бесит это вас или нет. А теперь, полагаю, нужно перейти в более закрытое помещение. — Она встала. — Ваши люди могут остаться здесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Эриксон читать все книги автора по порядку

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сады Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Сады Луны, автор: Стивен Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x