Стивен Эриксон - Сады Луны

Тут можно читать онлайн Стивен Эриксон - Сады Луны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Эриксон - Сады Луны краткое содержание

Сады Луны - описание и краткое содержание, автор Стивен Эриксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.
Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.
Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Сады Луны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сады Луны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Эриксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Госпожа Симтал расхаживала по комнате. За последние дни слишком много её тяжкими усилиями заслуженного золота ушло на то, чтобы успокоить бурю. Эта Лимова стерва не позволила горю встать на пути у алчности. Всего-то пару дней походила в трауре, а уже прилюдно появляется под ручку с этим хлыщом Мурильо, гордая, как потаскуха на балу.

Выщипанные брови Симтал чуть сдвинулись. Мурильо: этот юноша умел попадаться на глаза. Им, пожалуй, всё-таки следует заняться.

Она остановилась и обернулась к мужчине, который развалился на её постели.

— Итак, ты ничего не узнал. — В голосе прозвучала нотка презрения, и Симтал забеспокоилась, заметил ли он её.

Советник Тюрбан Орр, прикрывший глаза исчёрканным множеством шрамов запястьем, даже не шелохнулся.

— Я же говорил. Никто не знает, откуда взялась эта отравленная стрела, Симтал. Проклятье, отравленная! Да какой наёмный убийца теперь пользуется ядами? Воркан их так накачала магией, что всё остальное вовсе не нужно.

— Не отвлекайся, — поддержала она, радуясь, что советник не заметил минутного проявления её истинных чувств.

— Как я уже объяснял, — продолжил Орр, — Лим был вовлечён в несколько, скажем так, деликатных торговых операций. Убийство скорее всего никак не связано с тобой. Это могло произойти на любом балконе, просто случилось на твоём.

Госпожа Симтал скрестила руки на груди.

— Я не верю в совпадения, Тюрбан. Скажи мне, это совпадение, что его смерть лишила тебя большинства — ровно в ночь перед голосованием? — Она увидела, как щека советника дёрнулась, и поняла, что попала в цель. Симтал улыбнулась и подошла к постели. Она села и провела рукой по его обнажённому бедру. — Как бы там ни было, ты его проведывал в последнее время?

— Кого?

Симтал нахмурилась, отдёрнула руку и встала.

— Моего благоверного, идиот.

Губы Тюрбана Орра изогнулись в самодовольной ухмылке.

— Я всегда за ним присматриваю для тебя, дорогая. Там ничего нового. Не просыхает с того самого дня, как ты вышвырнула его из дома. — Советник сел и потянулся к изголовью кровати, на котором висели его вещи. И начал одеваться.

Симтал резко обернулась.

— Что ты делаешь? — резко и возмущённо спросила она.

— А на что это похоже? — Тюрбан натянул бриджи. — В зале Величества кипят споры. Там необходимо моё влияние.

— Для чего? Чтобы взять под ноготь ещё одного советника?

Улыбаясь, он скользнул в шёлковую рубашку.

— Для этого, но не только.

Симтал закатила глаза.

— Ах да, конечно. Шпион. Я о нём совершенно забыла.

— Лично я, — продолжил Орр, — полагаю, что декларация нейтралитета пройдёт голосование — если не завтра, так послезавтра.

Она хрипло рассмеялась.

— Нейтралитет! Ты уже сам веришь в свои лозунги. Власти ты хочешь, Тюрбан Орр, голой, абсолютной власти, которую даст тебе титул малазанского Первого Кулака. Думаешь, что это — первый шаг на пути, который приведёт тебя в объятья Императрицы. Поплатится за это город, но тебе плевать!

Тюрбан насмешливо улыбнулся Симтал.

— Не лезь в политику, женщина. Падение Даруджистана неизбежно. Лучше мирная оккупация, чем кровавая.

— Мирная? Неужели ты не видел, что сделали со знатью Крепи? О да, вороны потом несколько дней выбирали лучшие, самые нежные куски. Эта Империя упивается благородной кровью.

— То, что случилось в Крепи, не так просто, как тебе кажется, — заметил Тюрбан. — Там повлияло желание морантов отомстить, пункт их союзного договора. Здесь такой выбраковки не будет — а если и будет, что за дело? По-моему, её можно обратить себе на пользу, — он снова ухмыльнулся. — А то у тебя прямо сердце кровью истекает от беспокойства за судьбу города. Но ты ведь думаешь только о себе. Оставь патриотическую требуху своим лизоблюдам, Симтал, — он оправил рейтузы.

Симтал шагнула к изножью кровати и прикоснулась к серебряному навершию дуэльного меча Орра.

— Ты должен его убить — и дело с концом.

— Опять ты о нём? — советник расхохотался и встал. — Твой мозг действует с утончённостью капризного ребёнка. — Он взял меч и пристегнул к поясу. — Удивительно, что ты хоть что-то выдавила из своего тупоумного муженька — в отношении хитрости вы друг другу ровня.

— Что легче всего разбить? Сердце мужчины, — со значительной улыбкой проговорила Симтал. Она легла на кровать. Вытянув руки и выгнув спину, Симтал спросила: — Так что там с Семенем Луны? Оно по-прежнему висит рядом с городом.

Лаская взглядом изгибы её тела, советник рассеянно проговорил:

— Мы ещё не придумали, как доставить туда послание. Поставили шатёр прямо под ним и поселили в нём полномочного представителя, но этот таинственный повелитель Луны не обращает на нас внимания.

— Может, он умер? — проговорила Симтал со вздохом, расслабляясь. — Может, Луна висит там только потому, что внутри не осталось ни души. Об этом ты подумал, милый мой советник?

Тюрбан Орр повернулся к двери.

— Подумал. Мы увидимся сегодня вечером?

— Я хочу, чтобы его убили, — заявила Симтал.

Советник потянулся к щеколде.

— Посмотрим. Мы сегодня увидимся? — повторил он.

— Посмотрим.

Рука Тюрбана Орра легла на щеколду, а потом он открыл дверь и вышел из комнаты.

Лёжа на кровати, госпожа Симтал вздохнула. Её мыслями уже завладел некий щёголь, потеря которого станет изысканной местью некой вдове.

Мурильо пригубил вино со специями.

— Детали — отрывочные, — проговорил он и сморщился, когда огненная жидкость обожгла язык.

Внизу катил по улице чудесно расписанный экипаж, запряжённый тремя белыми конями в чёрной сбруе. Кучер был облачён в чёрное, на голову накинул капюшон. Кони вскидывали головы, прижимали уши и бешено вращали глазами, но широкие, увитые венами руки кучера держали их в узде. По обе стороны экипажа шагали пожилые женщины. На их бритых головах стояли бронзовые чаши, из которых поднимались дрожащие клубы ароматного дыма.

Мурильо облокотился на перила и посмотрел на процессию.

— Выпроваживают сучку Фандер. Очень мрачный ритуал, как по мне, — он откинулся на спинку обитого бархатом кресла, улыбнулся своей спутнице и отсалютовал кубком. — Каждый год богиня-волчица Зимы умирает на белом ковре. А через неделю, в день Геддероны, улицы наполнятся цветами, которые скоро усеют канавы и забьют стоки по всему городу.

Молодая женщина напротив Мурильо улыбнулась, глядя на собственный кубок с вином — она держала его обеими руками, словно подношение.

— О каких деталях вы говорили? — спросила она, бросив на молодого человека быстрый взгляд.

— Деталях?

Она чуть усмехнулась.

— Отрывочных.

— Ах, да, — Мурильо небрежно отмахнулся рукой в перчатке. — Версия госпожи Симтал гласит, что советник Лим явился к ней лично, чтобы поблагодарить за официальное приглашение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Эриксон читать все книги автора по порядку

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сады Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Сады Луны, автор: Стивен Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x