Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ

Тут можно читать онлайн Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ краткое содержание

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик с попаданкой в Таму по Omamori Himari. Вслед за Плотниковым С.А. http://samlib.ru/p/plotnikow_sergej_aleksandrowich/ и Ночным Ветром http://samlib.ru/n/nochnoj_w/ я решил написать фанфик по аниме/манге Omamori Himari, с небольшим уклоном в аниме версию. В отличие от других авторов у меня попаданец в необычного персонажа. Желаю приятного прочтения и надеюсь вам понравиться.

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Можешь звать меня просто Куэс, — перебила она её. — И если я что-то уже решила, то не отступлю от этого.

Последнюю фразу она произнесла, чуть улыбаясь и смотря на Юто, а не на Химари. Той это не понравилось, но она промолчала.

— Разумеется, мы будем рады любой помощи, — заговорил Юто.

Всё-таки именно ей надо было стать ближе к Юто, а он не смог ей отказать. Ладно, вроде у Химари с Ринко в последнее время наладились отношения между собой и Юто, а на меня она, после всего произошедшего, не станет нападать, значит, всё не так уж плохо. Правда, всем трём девушкам Юто то, что он сейчас сказал, не понравилось, но они не подали виду, кроме, возможно, Сидзуку, которая с силой сжала свои кулаки.

— Ещё тебе нужно знать, что я не простая волшебница и сильнее десятерых обычных магов. Из-за этого, мне даже приходиться обычно сдерживаться в битве, — продолжила говорить Куэс.

— А зачем ты сдерживаешься? — задала я вопрос.

Всегда был интересен этот вопрос в каноне, и теперь, когда я имею лучшее представление о возможностях заклинателей, всё стало ещё более непонятным. Если возникают проблемы с тем, что заклятья причиняют слишком большой ущерб окружающей местности или могут задеть кого-то ещё, то всегда можно переключиться на менее мощные чары, к тому же экономя силы.

— Кухихи, — неожиданно засмеялась Хитсуги. — Ты, по-видимому, не сталкивалась с подобным до того, как тебя запечатали, но проблема в её гримуаре. Без него она слишком долго колдует, а сам он теперь просто не выдержит её новый напор силы и разрушиться. Конечно, можно заново зачаровать страницы, но Куэс совсем недавно, после проведённого в Англии ритуала, достигла шестого уровня силы и ещё не успела улучшить свой гримауар, точнее заменить его на новый. Поэтому она и нанесла на него дополнительно заклятье, сдерживающее её мощь, чтобы случайно не разрушить его в процессе сотворения заклинаний.

Любопытно, откуда Хитсуги знает такие подробности. На будущее надо запомнить, что стоит держаться от неё как можно дальше и, пожалуй, если она что-то спросит, то лучше ответить самой. Если начнёт копать, то может попутно раскопать что-нибудь дополнительное, из того, что предпочтёшь скрыть. Кстати Куэс сейчас готова её убить, причём это понятно даже без эмпатии, но сдерживается, и даже не проклинает, хотя её аура при этом и клубиться. Всё, кажется, успокоилась и начала говорить.

— При необходимости, я могу произносить заклинания быстро и без гримуара, используя при этом свою полную силу, — произнесла Куэс и, отложив свою книгу, собралась это продемонстрировать.

— Погоди, — остановила её я. — Не надо так делать.

— Тамамо-но-Маэ права, — подключилась Мирухи. — Я много раз говорила тебе не рисковать понапрасну.

— В чём дело? — поинтересовалась Ринко.

— При сотворении заклинаний подобным образом, сильно возрастает опасность ошибки, — ответила я. — Также можно не успеть заметить, что заклятье начало действовать не так, и не суметь вовремя его остановить. Последствия могут быть разнообразные вплоть до взрыва, особенно при сильных заклинаниях. Поэтому хотя я и знаю о такой возможности, сама ею никогда не пользовалась. Жизнь дороже.

— Я, так или иначе, постоянно рискую своей жизнью, когда охочусь на аякаси, — немного пафосно сказал Куэс. — Быть на волосок от смерти это часть моей и Юто судьбы. Кроме того, я уже много раз творила заклинания подобным способом и ничего такого не произошло.

— А ты прекрати рисковать. Многие тебе будут благодарны, нано, — сказала Сидзуку.

— Сидзуку права, — быстро сказала я, пока никто не задумался слишком сильно о смысле её слов. — Кроме того, что это просто опасно, так ещё взрыв, например фаебола, может ранить или убить других.

— Кухихи. Быстро же ты освоилась в современном мире. Уже вовсю используешь современный жаргон, — сказала Хитсуги.

Хм, а это небольшой прокол с моей стороны.

— Это что, пока мы летели сюда, она читала с ноутбука, — похвасталась своей осведомлённостью Хисузу.

— Пожалуй, мы немного отвлеклись, — заметил Айджи. — Нам уже пора приниматься за дело.

После чего он ушёл, уводя с собой Мирухи, Хитсуги и Касури.

— Нам нужно обсудить ситуацию вокруг твоих источников и дальнейшие действия твоего клана, — сказал он Мирухи, удаляясь.

— Кстати, почему ты до сих пор не сменила гримуар? — немного рассеяно поинтересовалась Ринко у Куэс.

— Без источников зачаровывание является очень дорогой операцией, — как всегда высокомерно сказала Куэс. — Даже чтобы обновить старые заклятья, мне бы пришлось потратить вис приблизительно на три тысячи долларов.

— Так дорого, — удивлённо сказала Ринко.

— Я думаю, что Куэс имеет в виду каждое заклинание, — цены на цзин я себе представляла, кроме того, сомневаюсь, что у Мирухи не нашлось бы такой суммы на замену гримауара своей дочери.

Куэс подтвердила мои слова кивком, после чего Ринко с каким-то почтением посмотрела на книгу в её руке.

— Ринко, все не так уж и плохо, — поспешила объяснить ей Химари. — Вис нужна только как заменитель естественных сил заклинателя, а с этим превосходно справляются источники. Раньше для зачаровывания своих гримуаров Джингуджи использовали принадлежащие им источники, но сейчас, кажется, у них с этим возникли проблемы. Кроме того, не думаю, что в твой гримуар записаны по настоящему могущественные заклинания: четвёртой ступени и тем более выше.

— Разумеется, подходящие для этого источники среди кланов круга есть только у Тсучимикадо, а они не любят просто так делиться, — немного раздражённо ответила Куэс.

— Или опасаются новых проблем? — вопрос Химари не понравился Куэс но виду она не подала. — В любом случае мы сейчас, пусть и временно, но союзники, поэтому надо вместе обдумать, что делать дальше.

— Может, подстеречь его, когда он будет один и напасть? — предложила Куэс.

— Не уверен, может быть попытаться его убедить, что Тама не собирается нападать на старейшин? — предложил Юто.

— А как же убитые им люди, Юто? — спросила Куэс. — Неужели ты про это совсем забыл?

— В любом случае, насколько я знаю его из преданий, договариваться он не будет, а парламентёров схватит и будет пытать, пока не узнает, кто их послал. Что касается твоего предложения, Куэс, то я сомневаюсь, что в ближайшее время он будет без охраны, — сказала Химари, после чего обратилась ко мне с Сидзуку. — Вы знаете про него гораздо больше моего, что вы думаете?

Хм, у меня самой репутация не очень хорошая, к тому же в каноне я действовала не самым лучшим образом, поэтому промолчу, тем более я всё равно мало что про него помню. А вот Сидзуку, в отличие от меня, рассказала интересные вещи:

— Раньше ходили слухи, что оставшиеся у власти советники, причастны к запечатыванию императора Сутоку, нано. Если это так, то такой, как он, не станет рисковать своей властью и положением и попытается уничтожить девятихвостую, даже если будет знать про охрану и проблемы при её убийстве, нано. В центре поселений тэнгу его не смогут потом достать ни круг, ни Нурарихён.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ отзывы


Отзывы читателей о книге Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x