Галина Чередий - Жена дракона

Тут можно читать онлайн Галина Чередий - Жена дракона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Чередий - Жена дракона краткое содержание

Жена дракона - описание и краткое содержание, автор Галина Чередий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История проста как мир. Могучий дракон возжелал в жены прекрасную деву. И получил , как привык получать всё не взирая на желания и чувства других...Но дева не пожелала смириться с судьбой и сбежала от дракона, затерявшись в мирах. Спустя много лет дракон нашёл непокорную жену, ставшую его болезнью , его одержимостью. Но она не помнит его и их прошлой жизни. И теперь перед драконом стоит выбор - сломить непокорную жену или завоевать её любовь.
А есть еще Темный Бог с его играми и интриги недовольных подданных. Но труднее всего всегда победить себя.

Жена дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жена дракона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Чередий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- О, нет, теперь я гораздо ненасытней, - уже отключаясь, прошептал Раэм.

В следующий раз Раэма разбудил уже его желудок, откликнувшийся на запах поджаривающегося на огне мяса. Раэм открыл тяжелые от слабости веки и увидел неподалеку сидящих перед костром двух рыжих мужчин и свою жену в обнимку с маленькой девочкой, от которой пахло степным котом. Они о чем-то оживленно беседовали, и Раэм то и дело слышал восхитительный смех его жены. Дракон, не смотря на слабость, гневно заворочался внутри, злясь на излишнюю близость других самцов. Мужчины сидели по другую сторону костра и не делали в сторону Карибы ни единого фривольного движения, но разве это волновало и дракона и самого Раэма? Сам факт того, что Кариба так беззаботно смеялась над их тупыми шутками, уже бесил Раэма.

Он со стоном сел на ложе из одеял. Все тут же замолкли и повернулись в его сторону.

- О, кажется, наш дракон наконец очухался, - усмехнулся один из мужчин с ярко-рыжими волосами. - Ну, что, ты голоден, драконий повелитель?

Раэм принюхался и сквозь одуряющий запах мяса учуял еще и вонь мантикора, исходящую от обоих рыжих мужчин. Странно, ему не было известно, что у мантикор есть человеческая ипостась. Раэм всегда считал их зверьми, почти равными псам. Мантикоры всегда служили охраной для тех мест, которые Светлые боги хотели держать закрытыми для остальных обитателей Дараисса. Об их чисто звериной жестокости и кровожадности было известно всем, и эта их слава успешно держала на расстоянии всех любопытных. И вот сейчас Раэм смотрел на двух самцов мантикоров в человеческой ипостаси, ловко жарящих мясо на огне и ведущих светскую беседу с его женой. Раэм не знал, как ему реагировать, но молчание затянулось, и он наконец выдавил:

- Да, я был бы не против поесть.

Раэм хотел встать, но тут неожиданно Кариба приблизилась и властно нажала на его грудь, требуя, чтобы он лег обратно.

- Ложись. Я сама тебя накормлю!

Его жена ему указывает, да еще и намерена его кормить, как младенца? Раэм хотел взреветь от злости, но тут же подумал о том, как близко она будет сидеть к нему и прикасаться своими нежными руками. Дракон заурчал, как большой кот, от одной только мысли об этом, и Раэм покорно лег на одеяла.

- Не знал, что у мантикоров есть человеческая ипостась, - буркнул Раэм, пока Кариба брала для него кусок мяса.

- Не знал, что есть хоть что-то в этом мире, способное свалить драконьего повелителя, - в тон ему ответил тот мантикор, что был покрупнее. - В любом случае, приветствую тебя в моих землях. Меня зовут Арисферос. Можно просто Ари. Я предводитель мантикоров, живущих в Запретных землях. Не скажу, что безумно рад тебя видеть, но ради общения с Карибой, так и быть, потерплю.

Раэм не сумел сдержать угрожающего рычания.

- Да расслабься, дракон! Я не имел ничего такого в виду! Просто твоя жена прекрасный собеседник, а мы так долго живем в изоляции. Тем более сейчас тебя может с легкостью завалить даже этот котенок, - и Ари указал на сидящую перед костром девочку.

- Проверим? - подался вперед Раэм.

- А ну-ка прекратите! - рявкнула Кариба. - Ари, перестань дергать Раэма за хвост, а ты, муж мой, прекрати поддаваться на поддразнивания мантикора. Он просто шутит. На самом деле они очень спокойные и добрые создания.

Кариба, держа большой кусок мяса на листе, присела рядом с Раэмом.

- И когда это ты успела их так хорошо узнать, жена моя? - недовольно пробурчал Раэм.

- Не ревнуй! - Кариба отрезала небольшой кусочек и поднесла к его рту.

- Как будто это возможно, - и Раэм удивленно уставился на жену и яростно прошипел. - Ты всерьёз собралась меня кормить как беспомощного и никчемного слабака?

- Ну почему же никчемного слабака? Может, я просто пытаюсь таким образом соблазнить тебя. На земле, знаешь ли, взаимное кормление для влюбленных считается весьма возбуждающей любовной игрой, - и Кариба хитро улыбнулась.

Раэм завис, глядя на её губы, тяжело сглотнул и безропотно открыл рот. Съев кусочек за кусочком все мясо, последний он перехватил и поднес к губам Карибы.

- Я тоже хочу поиграть, - облизнувшись, сказал он.

Кариба взяла мясо, едва заметно коснувшись его пальцев губами. Волна дрожи тут же прокатилась по телу Раэма, и он тихо застонал.

- Я ведь знаю, что ты опять только дразнишь, моя жестокая драконница! Ну почему я на это поддаюсь? - хрипло прошептал он.

- Может, потому, что на самом деле всегда и хотел мне поддаться? - усмехнулась Кариба.

- Нет. Я твой муж, и я всегда буду главным, запомни это!

- Ну, мы об этом еще поговорим, Раэм! А пока обдумай, что для тебя все же важнее - всегда быть сверху или возможность видеть меня рядом.

- Я не вижу тут никакого выбора! Ты моя жена и всегда будешь со мной. А я всегда буду сверху по праву сильного! - упрямо мотнул он головой.

- А разве даже самому сильному мужчине не доставит удовольствие немного полежать на спине и позволить руководить обоюдным удовольствием любимой женщине? - Кариба наклонилась к нему так низко, что её губы почти касались губ Раэма.

И хотя Раэм знал, что его коварная жена говорит совсем не о сексе, от её слов лесной пожар вспыхнул в голове Раэма и, подгоняемый ураганным ветром желания, прокатился горячей волной по всему его телу, делая его каменно-твердым, несмотря на слабость. Дыхание мгновенно стало рваным и тяжелым, а дурманящий запах Карибы отсек весь мир вокруг. С глухим молящим рыком Раэм сграбастал тело жены и прижал к своему, проклиная одеяла, что разделяли их.

- Тише, Раэм, мы ведь не одни! - прошептала Кариба, вытягиваясь на его теле.

- Чего ты добиваешься от меня, жестокая драконница?!! - прохрипел Раэм, с трудом заставляя себя вспомнить где находится.

- Всего лишь равенства во всем.

- Это невозможно! Я всегда буду сильнее! - и Раэм стиснул её хрупкое тело.

- Наша жизнь должна измениться, дракон! Или я буду вечно бежать от тебя, а ты всегда только и будешь делать, что догонять меня!

- Я не позволю больше тебе убежать! - Раэм с жадностью вдыхал запах её волос.

- Тебе не удержать меня силой. Я не смирюсь.

- Я не понимаю твоего упрямства! Я готов тебе дать все, что угодно, кроме свободы! - почти умолял Раэм, неистово прижимая её к себе.

- А я не смогу жить в клетке!

- Все драконницы так живут! Чего же тебе неймется, горькая ты любовь моя!

- Все так живут, потому что забыли, как жили наши предки. В моем роду всегда хранили легенды о том, что драконы раньше жили только в истинных парах, и драконницы были равны своим мужьям. Равны и свободны. И тогда драконы мужчины не были столь ревнивы и деспотичны, они доверяли своим подругам.

- Глупые сказки. Какой мужчина в своем уме, обретя свою истинную подругу, позволит ей болтаться не знамо где и появляться в его постели лишь когда она сама того пожелает? Разве дракон, если он не безумен, выпустит из поля зрения свою пару, зная, что в любой момент ей может грозить опасность или даже смерть? Что на неё могут покуситься другие самцы? О чем ты, жена моя? Дараисс - опасное место, и какой любящий мужчина позволит остаться своей женщине без присмотра?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Чередий читать все книги автора по порядку

Галина Чередий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Жена дракона, автор: Галина Чередий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x