Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Название:Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) краткое содержание
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Что-то не по душе мне твоя затея, - нахмурился Рон. - А что, если мы так и останемся навсегда слизеринцами?
- Глупости, - Гермиона нетерпеливо махнула рукой, - действие зелья скоро проходит. Только вот как достать рецепт? Снегг говорил, что он есть в книге «Сильнодействующие зелья». А она наверняка хранится в Особой секции школьной библиотеки.
В Особой секции книги выдавали только с письменного разрешения учителя.
- Ну и как мы получим разрешение? - уныло спросил Рон. - Кто поверит, что книга нам нужна просто так? Любой дурак поймет, что мы хотим что-нибудь такое сварить.
- Можно сказать, что нас очень интересует теория составления зелий…
- Ну да! Проведешь наших профессоров, как же! - возразил Рон. - Разве уж найдется совсем идиот.
Глава 10. Бешенный мяч
В начале года Локонс устроил в классе схватку с корнуэльскими пикси, схватка кончилась не очень успешно. С тех пор он читал ученикам на уроках отрывки из собственных книг или разыгрывал взятые оттуда сцены, на его взгляд самые впечатляющие. Себя, волшебника, играл он сам, а на прочие роли обычно брал Гарри. И Гарри перед всем классом изображал то трансильванского крестьянина, страдавшего от заклятия Болтливости, то простуженного снежного человека, то вампира, который после встречи с Локонсом терпеть не мог крови и питался исключительно листьями салата.
На очередном уроке защиты от темных искусств Гарри играл оборотня; в другой раз он наверняка отказался бы от этой роли, но сейчас было важно не испортить доброе расположение духа Локонса.
- Чудесный вой, Гарри, очень натурально. Я бросился на него, повалил на землю и приложил к горлу волшебную палочку. Собрав последние силы, произнес сложнейшее заклинание Обращения, оборотень издал жалобный стон - ну-ка, Гарри, изобрази! Пронзительнее! Ага, вот так Мех у него исчез, клыки уменьшились, и он превратился в простого смертного. Просто, но незабываемо, и для жителей той деревни я теперь герой. Избавил их от оборотня.
Прозвенел звонок, и Локонс встал из-за стола.
- Домашнее задание: сочинить стихи о моей победе над оборотнем из Вага-Вага. Автору лучших - экземпляр моей книги «Я - волшебник» с автографом.
Ученики повалили в коридор, а Гарри прошел в конец класса к Рону и Гермионе.
- Ну что? - тихо спросил Гарри.
- Подожди, пока все уйдут. - Гермиона явно волновалась. - Теперь идем…
Она подошла к Локонсу, нервно сжимая в руке листок бумаги. Рон и Гарри поспешили за ней.
- П… профессор Локонс, я бы… э-э… хотела взять в библиотеке вот эту книгу. Хотела ее почитать, - запинаясь, начала Гермиона и протянула ему дрожащей рукой бумагу с названием. - Но, видите ли, она в Особой секции, и поэтому… э-э… нужно разрешение учителя. Я хотела разобраться в медленнодействующих ядах, о которых вы пишете в «Увеселении с упырями»…
- А, «Увеселение с упырями». - Локонс взял бумагу и широко улыбнулся. - Пожалуй, это моя любимая книга. Вам она нравится?
- Очень нравится, - живо отозвалась Гермиона. - Как ловко вы тогда отцедили яд с помощью чайного ситечка!
- Что ж, помочь лучшей ученице мой долг, - улыбнулся Локонс и достал огромное павлинье перо. Рона передернуло, но Локонс понял это по-своему: - Красивое, правда? - спросил он. - Я держу его для автографов.
Он вывел замысловатый росчерк и вернул бумагу Гермионе, та торопливо свернула ее и спрятала в портфель.
- Завтра первый матч в сезоне? - обратился Локонс к Гарри. - Гриффиндор против Слизерина? Говорят, ты подаешь большие надежды. А я ведь тоже играл когда-то ловцом. Меня даже приглашали в сборную страны, но я отказался и посвятил жизнь спасению мира от темных сил. Однако я и теперь неплохо играю и, если хочешь, научу тебя паре хитростей. Всегда рад передать опыт начинающим…
Гарри что-то хмыкнул в знак благодарности и поспешил за друзьями. В коридоре немного помедлили.
- Надо же, - удивленно заметил Гарри, разглядывая роспись Локонса, - даже не поглядел, что за книга.
В библиотеку помчались, как на пожар.
- Безмозглый идиот, - бросил на ходу Рон. - Впрочем, какая разница, мы ведь получили у него что хотели.
- Никакой он не безмозглый идиот, - вступилась Гермиона.
- Ну конечно, ты ведь его лучшая ученица…
В библиотеке позволялось говорить только шепотом, и друзья притихли.
Мадам Пине, нервная сухопарая женщина, похожая на голодного стервятника, потянулась к бумаге с подписью Локонса, но Гермиона не выпускала ее из рук.
- «Сильнодействующие зелья»? - подозрительно повторила мадам Пине и снова попыталась взять у Гермионы бумагу.
- А можно оставить себе разрешение? - робко спросила Гермиона.
- Да ладно тебе. - Рон вырвал у нее лист и протянул мадам Пине. - Достанешь другой автограф. Локонс распишется на чем угодно, только заикнись.
Мадам Пине посмотрела бумагу на свет, будто сомневалась в ее подлинности, ушла с ней и минут через пять вернулась, держа в руках большой ветхий том. Гермиона осторожно спрятала книгу в портфель, и трое друзей медленно вышли из библиотеки с самым невинным видом.
Заперлись в туалете Плаксы Миртл. Рон сперва не хотел, но Гермиона его урезонила: какому нормальному человеку придет в голову зайти туда? Стало быть, никто им не помешает. Правда, Миртл, как всегда, ревела в своей кабинке, но какое им до нее дело, да, впрочем, и ей до них.
Гермиона осторожно раскрыла «Сильнодействующие зелья», и друзья склонились над заплесневелыми страницами. Книга не случайно хранилась в Особой секции: некоторые зелья оказывали поистине чудовищное действие, а уж об иллюстрациях, вроде вывернутого наизнанку человека и ведьмы с руками на макушке, и говорить нечего.
- Вот оно, - обрадовалась Гермиона, найдя страницу под заголовком «Оборотное зелье». На странице было изображено и само превращение. Гарри от всей души понадеялся, что выражение муки на лицах людей - вымысел художника.
- Какой сложный состав! - заметила Гермиона, водя пальцем по строчкам. - Златоглазки, пиявки, водоросли, спорыш - это еще куда ни шло, они есть в шкафу ингредиентов для зелий. А вот растертый рог двурога! Где его взять? Или вот еще тертая шкура бумсланга? А как быть с частицами того, в кого хочешь превратиться?
- Что-что? - поморщился Рон. - Какие еще частицы? Стану я глотать ногти Крэбба!
- К счастью, частицы потребуются в самом конце. - Гермиона как будто его не слышала.
Рон надеялся на сочувствие Гарри, но Гарри тревожило другое.
- Послушай, Гермиона, сколько же всего придется украсть! Шкуры бумсланга в школьном шкафу нет, так что же, взламывать личные запасы Снегга? Это уж как-то…
Гермиона не выдержала и громко захлопнула книгу.
- Ну, как, хотите. Раз вы трусите, - щеки у нее вспыхнули, глаза сверкнули, - я тоже не буду нарушать правила. Только как иначе спасти бедных маглов? Зелье - единственное спасение. Но я вижу, вам все равно, кто их враг. Я прямо сейчас иду и верну книгу в библиотеку…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: