Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Название:Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) краткое содержание
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- А-а-а! - завопил он, тыча в нее пальцем. Повернулся и бросился наутек, Крэбб с Гойлом не отставали.
Гарри нахлобучил капюшон обратно. Но было поздно.
- Гарри! - отчаянно крикнул Рон, подбегая к тому месту, где только что висела голова друга. - Немедленно беги отсюда! Малфой расскажет, что он здесь видел. Скорее обратно в замок!
- До скорого!
И, не прибавив ни слова, не чуя под собой ног, Гарри помчался в Хогсмид.
Поверит ли Малфой в то, что он видел? Поверят ли его рассказу? Никто не знает про мантию-невидимку. Никто, кроме Дамблдора. Сердце у Гарри оборвалось. Расскажи ему Малфой о случившемся, он сразу поймет, что здесь было на самом деле.
Скорее в «Сладкое королевство», скорее по ступенькам в подпол, по каменному полу к люку! Гарри сорвал с себя мантию, сунул под мышку и припустил по подземному ходу… Вдруг Малфой первый вернется в замок? Сколько он будет искать кого-нибудь из учителей? Задыхаясь, чувствуя боль в боку, Гарри не сбавлял скорости до самого ската. Мантию придется оставить здесь, ведь Малфой может выдать его, сам того не подозревая. Гарри спрятал ее в темный угол и полез наверх, потные руки скользят, а надо спе шить, дорога каждая минута. Вот наконец и горб, Гарри коснулся его палочкой, высунулся, огля делся - никого. Он вылез наружу, горб сомкнулся, но только что он выскочил из-за статуи, как услыхал приближающиеся шаги.
Это был Северус Снегг. Он спешил к Гарри, и его черная мантия развевалась как пиратский флаг. Затормозив перед Гарри, он оглядел его с головы до ног.
- Ну? - едва скрывая торжество, произнес Снегг.
А Гарри изо всех сил старался изобразить невинность, хотя понимал, как это глупо: лицо у него все в поту, руки измазаны. Гарри поскорее сунул их в карманы.
- Следуйте за мной, Поттер, - приказал профессор Снегг.
Понурившись, Гарри пошел за ним по лестнице вниз, незаметно вытирая руки об изнанку школьной мантии. Спустились в подвалы и вошли в кабинет Снегга.
Гарри был здесь всего один раз, тогда положение тоже было не из лучших. За полтора года банок с мерзкими слизнями на полках заметно прибавилось. Все они мерцали в огне камина, что придавало кабинету особенно зловещий вид.
- Садитесь, - сказал Снегг.
Гарри сел. Профессор остался стоять.
- Мистер Малфой только что был у меня. Он рассказал мне странную историю, Поттер.
Гарри промолчал.
- По словам мистера Малфоя, он стоял и разговаривал с Уизли, как вдруг огромный ком грязи ударил его по затылку. Что бы это могло быть?
- Понятия не имею. - Гарри постарался изобразить на лице легкое изумление.
Глаза Снегга впились в самые зрачки Гарри. Вот так следует смотреть на гиппогрифа - кто кого переглядит. Гарри изо всех сил старался не моргнуть.
- А потом мистер Малфой увидел весьма странное привидение. Можете вообразить, Поттер, что это было такое?
- Не могу. - Гарри старался держаться как можно естественнее.
- Это была голова, Поттер. Ваша голова, она парила в воздухе.
Воцарилось долгое молчание.
- Может, ему надо обратиться к мадам Помфри? - первым заговорил Гарри. - Раз ему мерещатся такие…
- Что же ваша голова могла делать в Хогсмиде? - мягко промолвил Снегг! - Вашей голове запрещено там появляться. Равно как и всем остальным частям тела.
- Я это знаю, профессор. - Гарри сделал над собой усилие и стер с лица малейшие признаки виновности и страха. - Похоже, у Малфоя галлюци…
- Малфой не страдает галлюцинациями! - рявкнул Снегг и, опершись ладонями в подлокотники стула, на котором сидел Гарри, нагнулся к нему, так что их лица чуть не соприкоснулись. - Если ваша голова, Поттер, была в Хогсмиде, значит, и вы, весь целиком, там были.
- Я все время находился в башне Гриффиндора, как вы мне велели.
- Кто-нибудь может это подтвердить?
На это Гарри ничего не ответил. Губы Снегга искривила ядовитая усмешка.
- Ну так вот. - Снегг выпрямился. - Весь волшебный мир, начиная от министра магии и кончая завхозом, делает все, чтобы уберечь знаменитого Гарри Поттера от Сириуса Блэка. А знаменитый Гарри Поттер сам себе закон. Пусть простые смертные беспокоятся о его безопасности? Знаменитый Гарри Поттер ходит, где ему вздумается, не утруждая себя мыслями о последствиях.
Гарри не открывал рта. Снегг хочет вырвать у него признание. Этого не будет. У Снегга нет никаких доказательств - пока нет.
- Как вы похожи на своего отца, Поттер. Просто удивительно! - неожиданно сказал Снегг, и глаза у него сверкнули. - Он тоже был на редкость высокомерен. Немного удачливее других на площадке для квиддича, а гонору сколько! Так важно разгуливал по школе в окружении друзей и поклонников… Да, сходство прямо-таки сверхъестественное!
- Мой отец не важничал, - не сдержался Гарри. - И я тоже.
- И школьный устав был не про него писан, - продолжал Снегг по праву сильнейшего, его худое лицо искажала злоба. - Правила ведь для других, для людей попроще, а не для победителей в Кубке школы. Упивался собственным величием…
- Замолчите сейчас же! - Гарри вскочил на ноги. Его захлестнула ярость, какую он ни разу не испытывал с тех пор, как убежал с Тисовой улицы. Лицо у Снегга окаменело, черные глаза метали молнии.
- Что вы сказали, Поттер?
- Сказал, чтобы вы замолчали. Вы не смеете так говорить о моем отце! Я знаю о нем всю правду. Он спас вашу жизнь! Мне рассказал Дамблдор! Если бы не мой отец, вас бы вообще здесь не было!
Лицо Снегга, не отличавшееся яркостью красок, стало совсем серым.
- А директор школы не рассказал тебе, при каких обстоятельствах твой отец спас мне жизнь? - прошипел он. - Он, видно, посчитал, что подробности слишком ужасны для ушей бесценного Поттера.
Гарри прикусил губу. Он не знал подробностей и не хотел в этом признаться. Но Снегг это сразу понял.
- Я не допущу, чтобы у вас так и осталось неверное представление о вашем отце. - Лицо его передернула ненавидящая усмешка. - Вы, наверное, вообразили себе геройский поступок?! Тогда позвольте мне внести некоторую поправку в ваше представление. Ваш драгоценный отец и его друзья решили сыграть со мной веселую шутку… Она могла бы кончиться моей смертью, если бы ваш отец в последнюю минуту не опомнился. Ничего доблестного он не сделал. Всего-навсего спасал свою шкуру вместе с моей. Удайся их шутка, он вылетел бы из школы.
Снегг оскалился, обнажив желтые неровные зубы.
- Выверните карманы, Поттер! - неожиданно приказал он.
Гарри не шевельнулся. Его точно оглушил ударом в ухо.
- Выверните карманы, иначе мы сейчас пойдем к директору школы!
Гарри повиновался. Похолодев, он достал и карманов пакет с побрякушками из «Зонко» и Карту Мародеров.
Снегг взял сначала пакет.
- Мне это дал Рон. - Хорошо бы Рона предупредить до того, как Снегг его увидит. - Он купил это, когда был там прошлый раз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: