Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Название:Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) краткое содержание
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Несколько секунд Гарри тяжело отдувался, стараясь оставаться спокойным. Не получилось.
- А я не доверяю! - все так же громко заявил он. - Вот в эту минуту, у вас под носом, он затевает что-то с Драко Малфоем, а вы по-прежнему…
- Мы это уже обсуждали, Гарри, - посуровевшим тоном произнес Дамблдор. - И я свое мнение высказал.
- Вы покидаете сегодня школу и, готов поспорить, даже не думаете о том, что Снегг с Малфоем могут решиться…
- На что? - Дамблдор приподнял брови. - В чем, если быть точным, ты их подозреваешь?
- Я… они что-то задумали! - сжимая кулаки, ответил Гарри. - Профессор Трелони только что заходила в Выручай-комнату, собиралась припрятать там свои бутылки с хересом, она слышала, как Малфой радостно вскрикивает, как будто празднует что-то! Он пытался соорудить там что-то опасное, и, если хотите знать мое мнение, ему это удалось, а вы, того и гляди, оставите школу даже не…
- Довольно, - сказал Дамблдор. Сказал совершенно спокойно, однако Гарри мгновенно умолк - понял, что перешел некую незримую черту. - Ты полагаешь, что я хоть раз оставлял школу, не защитив ее на время моего отсутствия? Ни разу. Этой ночью, когда я уйду, здесь снова будет установлена дополнительная защита. Прошу тебя, Гарри, не думай, что я отношусь к безопасности своих учеников без должной серьезности.
- Да я и… - забормотал, немного сконфузясь, Гарри, но Дамблдор не дал ему договорить.
- И больше я на эту тему разговаривать не хочу.
Гарри прикусил язык, опасаясь, что зашел слишком далеко, что лишил себя возможности сопровождать Дамблдора, но волшебник вдруг спросил:
- Так хочешь ты отправиться сегодня со мной? - Да, - мигом ответил Гарри.
- Очень хорошо. Тогда слушай. - И Дамблдор распрямился во весь свой рост. - Я беру тебя с собой на одном условии: ты будешь мгновенно, не задавая вопросов, выполнять любой мой приказ.
- Разумеется.
- Подумай, Гарри, до конца ли ты понял то, что я сказал. Ведь тебе придется следовать любому приказу, даже такому, как «беги», «прячься» или «возвращайся назад». Ты даешь мне слово?
- Я… да, конечно.
- Если я велю тебе спрятаться, ты это сделаешь? - Да.
- Если велю убежать, подчинишься? - Да.
- Если велю бросить меня, спасаться самому, ты сделаешь то, что я скажу?
- Я…
- Гарри?
Мгновение они смотрели друг другу в глаза.
- Да, сэр.
- Очень хорошо. В таком случае сходи, пожалуйста, за мантией-невидимкой, и через пять минут встретимся в вестибюле.
Дамблдор отвернулся, чтобы еще раз взглянуть в ставшее совсем огненным окно; рубиновое солнце уже горело над горизонтом. Гарри торопливо вышел из кабинета, спустился по винтовой лестнице. В голове его вдруг все прояснилось. Он знал, что ему следует сделать.
Когда он вернулся в гостиную, там сидели Рон с Гермионой.
- Чего хотел Дамблдор? - сразу спросила она. И с тревогой прибавила: - Гарри, с тобой все в порядке?
- Все, - отрывисто бросил он и, пробежав мимо них, взлетел по лестнице в спальню, где рывком распахнул свой чемодан и извлек из него Карту Мародеров и пару свернутых в шарик носков. Затем он быстро спустился в гостиную и притормозил около сидевших в ошеломлении Рона и Гермионы.
- У меня мало времени, - тяжело дыша, сказал Гарри. - Дамблдор велел прихватить мантию-невидимку. Послушайте…
Он коротко рассказал им, куда и зачем отправляется. Ни ахнувшая в ужасе Гермиона, ни торопливые расспросы Рона не заставили его остановиться - в мелких деталях они разберутся и сами.
- Вы понимаете, что это значит? - закончил он свой стремительный рассказ. - Дамблдора здесь этой ночью не будет, так что Малфой еще раз попытается добиться своего. Нет, слушайте! - сердито прошипел он, увидев, что и Рон, и Гермиона хотят прервать его. - Я уверен, это Малфой праздновал что-то в Выручай-комнате. Вот. - Он сунул Гермионе в руки Карту Мародеров. - Вам придется следить за ним и за Снеггом тоже. Возьмите в помощники всех, кого сможете, из ОД. Гермиона, те галеоны, которыми мы пользовались для связи, еще работают? Дамблдор говорит, что поставит в школе дополнительную защиту, но в деле замешан Снегг, а он знает, что это за защита и как ее обойти. Правда, он не ждет, что вы будете приглядывать за ним.
- Гарри… - начала Гермиона, глаза которой округлились от страха.
- У меня нет времени на споры, - оборвал ее Гарри. - И вот это возьми. - Он вручил Рону носки.
- Спасибо, - сказал Рон. - А носки-то мне для чего понадобятся?
- Тебе понадобится то, что в них завернуто, «Феликс Фелицис». Разделите его между собой и дайте Джинни. Попрощайтесь с ней за меня. Мне пора, Дамблдор ждет…
- Нет! - сказала Гермиона, когда Рон с трепетом извлек из носков флакончик с золотистым зельем. - Нам он не нужен, возьми его ты - никто не знает с чем ты столкнешься.
- Со мной все обойдется, я буду с Дамблдором, - сказал Гарри. - Мне просто нужна уверенность, что у вас все хорошо… И не смотри на меня так, Гермиона. Ладно, до встречи.
Он торопливо покинул гостиную, проскочил сквозь портретный проем и помчался к вестибюлю.
Дамблдор ждал его за дубовыми дверьми. Услышав, как Гарри, с трудом переводя дыхание, выскочил на крыльцо, волшебник обернулся.
- Будь добр, надень мантию, - сказал он и, дождавшись, когда Гарри сделает это, добавил: - Очень хорошо. Пошли.
Дамблдор начал спускаться по каменным ступеням, его дорожный плащ чуть колыхался в тихом летнем воздухе. Гарри, укрытый мантией-невидимкой, поспешал за ним, все еще задыхаясь и морщась от колотья в боку.
- Но что скажут люди, увидев, что вы уходите, профессор? - спросил он, думая о Малфое со Снеггом.
- Скажут, что я отправился пропустить рюмочку в Хогсмиде, - легко ответил Дамблдор. - Я иногда навещаю Розмерту или в «Кабанью голову» заглядываю… Во всяком случае, так это выглядит. Самое милое дело, если хочешь скрыть свою настоящую цель.
Они шли в густеющих сумерках по дорожке. Воздух наполняли ароматы нагретой травы, озерной воды, горящих в хижине Хагрида поленьев. Трудно было поверить, глядя на них, что они отправляются на рискованное, страшное дело.
- Профессор, - негромко произнес Гарри, когда впереди показались ворота, к которым и вела дорожка, - нам придется трансгрессировать?
- Да, - ответил Дамблдор. - Ты ведь, я полагаю, уже умеешь?
- Умею, - подтвердил Гарри, - только у меня пока нет разрешения.
Лучше быть честным, решил Гарри, - а ну как он все испортит, промазав на сотню миль мимо нужного места?
- Не важно, - сказал Дамблдор. - Я смогу помочь тебе еще раз.
Оба вышли из ворот на сумрачную дорогу, ведущую в Хогсмид. Пока они шли по ней, быстро темнело, а когда добрались до Верхней улицы, наступила настоящая ночь. В окнах магазинов засветились огоньки. Приближаясь к «Трем метлам», Гарри и Дамблдор услышали чьи-то громкие крики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: