Галина Герасимова - Загадка проклятого дома (СИ)
- Название:Загадка проклятого дома (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Герасимова - Загадка проклятого дома (СИ) краткое содержание
Загадка проклятого дома (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кагэ поджидал нас у входа в дом, спрятавшись под невысокий навес. В отличие от нас, ему не повезло — мы под дождь не попали, пропустив первый ливень по пути в мастерскую, а второй переждали в кафе. Оборотень же вымок до нитки, и теперь ежился от холодного ветерка, стоя в намокшей одежде. Ключей от дома ни у кого из нас, естественно, не было.
— Залезай греться в машину, — несмотря на ссору, позвал парня адвокат, и смотритель, быстренько проскакав по лужам, забрался в салон.
— Отличная погодка! — он засунул руки в карманы, и, покопавшись, протянул мне фигурный ключик. — Держи. Оттиск пока оставлю, вдруг придется переделывать.
— Вроде похож, — прищурившись, посмотрел на ключ Югата, и аккуратно забрал его у меня из рук. — Жаль, не догадались сфотографировать шкатулку.
— Вот вернемся домой, там и опробуем, — я получила долгожданную фигурку обратно и убрала в потайной кармашек сумки. Заодно проверила телефонные звонки. Артуа пока молчал, а вот от тетушки пришел пропущенный вызов и просьба перезвонить по возможности. Значит, полиция в очередной раз связалась с Хасу, расследуя детали происшествия.
Дизайнера на горизонте не наблюдалось, и я быстро набрала знакомый номер, с замиранием сердца слушая гудки. Вот глупо — тетушка редко ругалась, но боялась я ее значительно больше остальных. Может, потому что не хотела разочаровывать?
— Асаяке, это ты? — раздался взволнованный голос тетушки, и я выдохнула. Успела подумать, что братец где-то поблизости, и тетушка не возьмет трубку.
— Да, тетя, — и предупреждая дальнейшие вопросы, быстро проговорила. — Со мной все хорошо.
— Радуйся, что родители в очередной командировке. Будь на месте, живо вернули бы в семью, и даже помощь Шуно не потребовалась бы, — ворчливо заметила она, но я уловила нотки беспокойства. Как оказалось, не случайно. — Но я не ругаться звонила. Мэй с вами не связывалась?
— А ее выписали из больницы? — удивилась я.
— В том-то и дело, что нет. Но она умудрилась удрать у нас из-под носа, и теперь мы нигде не можем ее найти. Мошидзуки твоя кузина оставила сообщение, чтобы за нее не беспокоились, и скрылась в неизвестном направлении.
Прикусила губу. Подобное безрассудство было свойственно той Мэй, которую я знала. Но как успела убедиться, сестренка повзрослела. Значит, действовала не только на эмоциях. Надо подумать, куда и зачем она отправилась…
— Ее голос вернулся? — уточнила на всякий случай.
В трубке раздался глубокий вздох.
— Нет. Когда я была у нее последний раз, она вставала и ходила по палате. Но говорить не могла. Или не хотела. Знаешь ведь ее вредный характер, когда не надо, изображает слабохарактерную дурочку!
— Не злись, у Мэй обычно есть причины так себя вести, — попыталась успокоить я тетушку, но в ответ услышала шипение, похожее на приглушенное ругательство. Затем послышался голос брата, и я поняла, что пора заканчивать разговор. — Сообщу, если что узнаю.
— Созвонимся. Береги себя, — коротко попрощалась тетя.
Я положила телефон и задумалась. То, что выходило из полученной информации, мне не нравилось. Если кузина не связалась ни с кем из Хасу, то вероятно, могла обратиться к Фурико. Но зачем? Сообщить полученные сведения или напротив, попросить помощи? И не является ли своевременное появление Артуа ее рук делом?
Парни, прекрасно слышавшие весь разговор, пока с предположениями не лезли. Оборотень знал о Мэй слишком мало, чтобы угадать ее мотивы, а адвокат предпочитал руководствоваться фактами.
Но если у нас нет реальных зацепок, почему бы не попробовать их отыскать?
Обсуждение дальнейших планов заняло все время до приезда Артуа. Заодно расспросили оборотня о «необычных» способностях. Меня интересовало, на каком расстоянии парень сможет почувствовать Мэй, если она окажется поблизости. И поймет, посещала ли сестренка дом Фурико. Кагэ поначалу замялся, но признал, что запах кузины помнит хорошо. Поэтому, если ее вкусы не поменялись, то учуять не составит труда. Но многое зависит от времени: будь она у бабушки проездом и давно, то парень ничем помочь не сможет.
Впрочем, мы не собирались рассчитывать только на необыкновенные таланты смотрителя. Ведь иногда, чтобы добыть информацию, достаточно поговорить с нужными людьми. Или правильно задать вопросы.
…Покидая негостеприимный город, я испытывала облегчение. Не знаю, как дизайнер договорился с полицией, но задерживать нас не стали. Предупредили, что могут позвонить для уточнения деталей расследования, и отпустили домой.
— Не думаю, что захочу посетить весенний фестиваль в этом городе, — задумчиво изрек Югата, когда мы отъехали на достаточное расстояние, чтобы увидеть расположенный на горе храм.
— Я тоже, — поежилась от воспоминаний обо всех неприятностей, а оборотень просто кивнул, соглашаясь с нами.
Феррари Артуа ехал чуть впереди, чтобы показать нам, на каком повороте надо свернуть, поэтому мы болтали безбоязненно. Правда, поначалу дизайнер пытался переманить к себе Югату, чтобы не было скучно, но адвокат посмотрел на него так выразительно, что предложение резко увяло. Зато меня съедало любопытство: похоже, парни знали друг друга достаточно давно, чтобы поведать немало интригующих историй. Но на все мои вопросы, где и когда они познакомились, Югата отвечал немногословно или вовсе отмалчивался. А подловить Артуа одного пока не получалось.
Машину вел адвокат, после того, как выезжая из города, я чуть не врезалась в столб. На минутку закружилась голова, и если бы не сидящий рядом друг, могли получить очередную вмятину. Но обошлось. Тогда Югата мягко попросил меня сесть позади, а сам занял место водителя.
Спорить я не стала. Пусть чувствовала себя вполне сносно, но в голове было слишком много лишних мыслей, которые мешали сосредоточиться на дороге. А выкинуть их не выходило: я переживала и за особняк, и за несносную кузину.
Мы неслись по трассе со скоростью свыше ста километров, от чего порой, при резких поворотах, ёкало сердце. От мелькания перед глазами зеленеющих деревьев и дорожных знаков рябило в глазах, и я откинулась на мягкое сиденье, слушая ненавязчивую музыку. В конечном счете, под нее и заснула, пригревшись под боком Кагэ.
Когда открыла глаза, то за окном уже опустились сумерки. Впереди по-прежнему мелькал серебристый феррари, а голова оборотня покоилась на моем плече.
— Ты бывал у Фурико раньше? — вопрос возник, когда адвокат, ни на секунду не сомневаясь, уверенно свернул с главной дороги вслед за Артуа.
— Приходилось, — коротко ответил друг, слегка сбавляя скорость. Дорога дальше шла не такая ровная. — Семья Фурико надежный и известный партнер, а также весьма злостный конкурент. Так что общались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: