Наталья Якобсон - Лебедь и дракон
- Название:Лебедь и дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Якобсон - Лебедь и дракон краткое содержание
И вдруг дракон бросился вниз. Его сильные когтистые лапы обхватили талию девушки. В следующий миг он со своей ношей уже парил высоко в небе. Можно было разглядеть лишь неустанно, плавно взмахивающие крылья, чистое золото туловища и головы, да еще крошечное облако алого платья драконовой добычи.
Юный путник печально опустил глаза. Кучер, безмолвно восседавший на козлах, похоже, уже привык к подобного рода происшествиям. А молодой человек невольно задумался. Оружие он в ход пустить не успел. Все равно оно бы не помогло. Как же она хороша - жертва дракона. Но на этот раз дракон ошибся. Рок преследует всех.
Лебедь и дракон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
-- А потом отдают часть сокровищ в дань своему повелителю?
-- Не только часть сокровищ, но и половину весьма полезных вещей собственного изготовления, - со знанием дела поправил Эдвин. - Среди цвергов встречаются очень умелые кузнецы и ремесленники. Ты должна сама увидеть и оценить их работу.
Заждавшаяся дверца, теперь распахнулась настежь, словно хотела напомнить путникам, что пора бы и поторопиться. Ствол могучего дуба оказался полым внутри. Сначала Роза забоялась шагнуть в пустоту и неизвестность, но вдруг заметила узкие ступеньки, которые извивались лесенкой, убегавшей глубоко в чрево земли.
-- Смелее, Роза! - подбадривал Эдвин. Он уже стоял на третьей ступеньке и ждал, когда принцесса решится последовать за ним.
Она наклонилась, чтобы втиснуться в низкий проем двери. Длинный шлейф мешал ей передвигаться в узком пространстве. Пришлось намотать его конец на локоть и спускаться по ступенькам, соблюдая осторожность.
Однако все трудности и неудобства вскоре были вознаграждены.
-- Подземелье зеркал! - восхищенно воскликнула Роза, переступая последнюю ступень.
Зеркальный блеск озарял подземелье. Любой посторонний свет, исходи он от лампады или факела был бы здесь лишним. Зеркала светились сами по себе, отражали друг друга и источали леденящее кровь, северное мерцание.
-- Они все магические. Верно? - Роза сделала несколько шагов вперед и тут же увидела свое отражение во множестве зеркал. Десятки фигур в пурпурных платьях и с бриллиантами в темных волосах обступали ее со всех сторон, подобно призракам. Роза вытянула вперед руку, и все они до единой повторили этот жест.
Но как только Роза приблизилась вплотную к одному из зеркал, оно потемнело, будто небо перед грозой. В мутной глубине появилась четкая, цветная картинка. Это было изображение Мары, отдающей по увесистому кошельку двум маленьким пажам. Один паж принес ей клетку с вороном и несколько пучков трав, а второй посадил к ее ногам тощего, черного кота.
-- Не смотри туда! Это зеркало показывает прошлое, - раздался за спиной голос Эдвина. - Остальные зеркала полезнее. В них можно увидеть то, что происходит в данный момент. А о прошедшем вспоминать я не люблю.
-- Значит, в прошлом Мара выглядела подавленной и угнетенной. Носила, как вдова, черную мантилью. Сейчас она очень гордая, совсем не то, что раньше.
-- С тех пор многое изменилось, - согласился Эдвин. - За нынешнее процветание своих земель Мара заплатила самую высокую цену. Чтобы погасить долги она готова была лишиться всего, в том числе и тебя.
Таинственное эхо вторило его спокойному голосу и отзывалось в каждом уголке подземелья. Эдвин все знал, но не все свои мысли выражал вслух. Он думал, что Роза поймет его намек, но она не поняла. Затаив дыхание и не смея шевельнуться, она ждала появления зеркального двойника Эдвина. На миг ей почудилось, что у Эдвина нет отражения вообще, но тут в зеркале возник его близнец в шитом жемчугом камзоле придворного. Как раз этот покрой одежды, шпага у пояса и безупречная внешность голубоглазого незнакомца ввели Розу в заблуждение при первой встрече. В миг своего пробуждения она видела ангела, а не чудовище. Затем иллюзия исчезла, осталась лишь жестокая действительность.
В то время, как одно из зеркал отражало расплывчатую копию юного чародея, параллельное зеркало без прикрас показывало сверкающего дракона.
-- Скажи, какое отражение правдиво? - вдруг спросил Эдвин.
-- Я не знаю, - шепнула Роза. Ей стало страшно смотреть на своего таинственного провожатого. Здесь в подземелье они одни. Если дракон захочет разделаться со своей пленницей, то никто не придет на помощь, никто не услышит последнего крика.
Однако Эдвин не утратил человеческого облика. Он неподвижно стоял между двух зеркал и смотрел на Розу встревожено и удивленно, словно хотел спросить, не заболела ли она.
Там, над поверхностью земли звонко пели птицы, журчал ручей, приходили на водопой единороги, но сюда, под землю звуки жизни не проникали. В подземелье царила гнетущая тишина, кругом стояли магические стекла в свинцовых, цинковых или железных оправах, выкованные руками самых талантливых и трудолюбивых кузнецов - цвергов.
Почва под ногами была неровной и сырой. Роза осторожно пробиралась вперед, стараясь не задеть ни одного из бесценных предметов. Она хотела взять на память маленькое, карманное зеркальце, но передумала. Кто знает, что станет с такой вещичкой, когда ее коснутся солнечные лучи.
Роза остановилась перед большим трюмо. Оно немного напоминало зеркала, украшавшие спальню Одиль, но оформлено было более искусно. Рама, сплетенная из железных прутиков, кружевом обрамляла его края. Из глубины зеркала сочилось яркое, полярное сияние.
-- О чем мне поведаешь ты? О будущем или о прошлом? - обратилась девушка к поблескивавшему трюмо, надеясь, что оно понимает человеческую речь. Она коснулась его поверхности рукой и почувствовала, как стекло растворяется под ее пальцами. Этот экспонат оказался особенным, самым редкостным из всей коллекции. Это было не зеркало, а волшебные врата, через которые можно проникнуть в любой уголок вселенной, даже на поле брани, где ведут ожесточенную битву два короля.
Роза увидела развевающиеся стяги и обнаженные клинки. Она узнала герб своего отца и знамена соседнего королевства. Ее сердце затрепетало от страха и обиды. Неужели нельзя было обойтись без войны, без взаимных оскорблений, без кровопролитья. Разве два короля не могли решить спор мирным путем?
Войско отца потерпело урон. Полегли в бою не только солдаты авангарда, но и часть главных сил. Значит, придется набирать новую армию, если в пределах королевства осталось достаточно верных подданных.
Стеклянная преграда совсем исчезла. Нужно было сделать всего один шаг, чтобы перенестись на поле битвы. Никто из всех этих пехотинцев, конницы и лучников не знал, что за ними подсматривают, а вот сама Роза могла в любой миг очутиться среди них.
Она смело всматривалась в магическое трюмо. Оттуда доносились пушечные залпы, окрики, угрозы. Мелькали окровавленные штыки, свистели огненные стрелы, загорались походные палатки. Звон картечи и гром канонады оглушали принцессу. А ведь это было всего лишь эхо войны, случайно долетевшее до нее.
Роза хотела переступить через зеркальную раму, но Эдвин удержал ее.
-- Не ходи туда! - предупредил он.
-- Почему? Там война.
-- Люди сами разберутся со своими проблемами. Они не уважают вмешательство небожителей.
-- Разве нельзя их отговорить.
-- Ты ничего не можешь сделать! - спокойно, но твердо произнес Эдвин. - Будь ты самым лучшим оратором, они все равно не станут слушать тебя.
-- Но там мой отец, - возразила Роза. - Там все его полководцы. Солдат того арьергарда я знаю по именам. Даже герцог Клемент среди них. При последней встречи, я обещала взглянуть на его соколов и гончих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: