Сурен Цормудян - Кровь королей

Тут можно читать онлайн Сурен Цормудян - Кровь королей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кровь королей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Спб.
  • ISBN:
    978-5-389-07594-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сурен Цормудян - Кровь королей краткое содержание

Кровь королей - описание и краткое содержание, автор Сурен Цормудян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К Гринвельду приближается Странствующее королевство, но это не единственная беда, которая неуклонно надвигается на хрупкий мир. Королевский десница Вэйлорд, впав в немилость, вынужден дать волю своей волчьей сущности, чтобы избежать гибели и спасти тех, кого еще можно спасти. Боевой вестник Олвин Тоот пытается размотать клубок тайн. Наследный принц Леон сталкивается с королем пеших драконов и еще не подозревает, сколь опасный путь ждет его впереди. А боги пока безучастны. Они лишь принимают кровавые жертвоприношения. И больше всего им по вкусу кровь королей.

Кровь королей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровь королей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сурен Цормудян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лицо дикаря было обветренным и морщинистым, цвета темной бронзы. Глаза, похоже, микриаты чернили сажей или чем-то подобным. В пламени факела глазные яблоки, казалось, сверкали постоянной злобой. Зрачки узкие, а радужка серая. Действительно, суровый народ.

Он остановился перед мордой гигантского хищника и некоторое время разглядывал. Затем обернулся к ниччару и что-то спросил. Залманарри коротко ответил и указал на Леона.

– Чего это он? – шепотом произнес принц.

– Спросил, чья рука одолела зверя, – тоже шепотом ответил Фатис.

Микриат медленно подошел к Леону, сдернув ткань, открыл нижнюю часть лица, поросшую густой и жесткой рыжей бородой. Затем взял Леона за правую руку, приблизил к себе и… плюнул в ладонь.

– Я ему сейчас рожу разобью, есть другие мнения? – зашипел принц, отдернув руку.

– Что вы! – сдерживая крик, выдохнул Фатис. – Он выказал вам величайшее уважение, поделившись водой своего тела!

– Ах так?!

Гринвельдский наследник резко схватил руку дикаря и тоже плюнул в нее. Микриат улыбнулся и, приложив оплеванную ладонь к груди, сделал поклон.

– Ответьте тем же, – прошипел Кергелен.

Леон, переборов себя, прижал плевок дикаря к сердцу и поклонился. Хотя с бо́льшим удовольствием врезал бы по бронзовой физиономии.

Микриат бросил прощальный взгляд на дракона и удалился.

– Дикарь, – прорычал негромко Леон.

– Как я говорил, мой господин, влага у них – величайшая ценность. Даже такая.

– Жаль, он на тебя не помочился, принц, – хохотнул Нордвуд. – Видать, недостаточно зауважал.

Гринвельдский наследник смерил охранителя гневным взглядом и побрел обратно к костру.

* * *

Остаток ночи он провел без сна. Утром караван двинулся в путь, и качка между горбов усыпила Леона на весь день. Он пробудился, когда они вновь оказались в небольшом городе на берегу Гибракты. Солнце заходило, и дневной зной заметно спал. На реке все так же виднелись плоские речные галеры и небольшие рыбацкие шхуны, а охотников ждала все та квадратная гостиница с бассейном во внутреннем дворике.

Леон поднялся из своей комнаты на крышу. Под шелковым навесом уже сидели Кристан и Нордвуд. Рыцарь разделывал очередной ананас, а молодой Брекенридж жаловался, что у него от этого плода уже язык болит.

Леон медленно уселся на свободное место. Кресло, сплетенное из лозы, жалобно заскрипело.

– Весь день проспал, теперь опять ночью маяться будешь? – ухмыльнулся сир Нордвуд.

– Посмотрим, – задумчиво отозвался принц, глядя на утопающий среди пальм закат.

Он будто вернулся в мир людей. Помывшись в купальне, чувствовал себя гораздо лучше. Хотя веселее ему не становилось. Тоска, посещающая по вечерам после долгого дневного сна, накладывалась на грустные мысли о Инаре.

Расколо́в большой ананас, Харольд стал выливать сок в небольшую чашу.

– Не желаешь отведать?

– А вино имеется? – устало спросил принц.

– Имеется и вино. – Охранитель протянул ему мех.

Отпив немного, Леон покосился на вечно недовольного Брекенриджа, но обратился к охранителю:

– Ты мне что-то хотел рассказать.

– Ах да. Хотел… об арбалете. – Нордвуд отложил ананас и протянул чашу с соком Кристану. – Держи. Смягчи язык.

– И что с арбалетом? – Леон еще отпил вина.

– А то, ваше высочество, что я в детстве сделал немало луков. И совсем дрянных, которые только на растопку годятся, и весьма недурственных. Зайцев из них бил близ отцовского замка. Конечно, лук да арбалет оружие не для рыцаря. Но я знаю в них толк. И в тетивах тоже.

– Не томи.

– Тетива лопнула не случайно.

Леон подался вперед.

– Что ты хочешь сказать?

– Я осмотрел ее. И заметил, что с краю, в том месте, где тетива крепится к плечу арбалета, кто-то прошелся по ней тонким лезвием. Она была надрезана почти наполовину. Край, где лопнуло, частью рваный, а частью ровнехонький. Так тетива не лопается. Тем более что она новая была.

– То есть ты считаешь, что кто-то нарочно испортил тетиву? – нахмурился Леон.

– Я скажу больше. Кто-то нарочно испортил тетиву для наследника гринвельдского престола…

Леон резко откинулся на спинку жалобно скрипнувшего кресла.

– Ты уверен?

– Уверен, ваше высочество. Кому-то понадобилась твоя смерть. Причем смерть должна была выглядеть как прискорбная случайность на опасной охоте.

– Чепуха какая-то!.. – выдохнул принц. – Кому в Тассирии нужна моя смерть?

– Вот и подумай, прежде чем вновь увиваться за наложницей богоподобного императора.

Леон вскочил.

– Ты опять за свое?! Я, кажется, говорил тебе, что…

– Успокойся, Леон, прошу, – по-отечески молвил Нордвуд, слегка поморщившись. – Я не говорю тебе ничего сверх того, что должен. Присядь.

– Мне уже порядком надоели твои упоминания…

– И все же, – снова перебил рыцарь. – Я постарше буду. И голова у меня похолоднее. А вот тебе осторожности в поступках не хватает. Так что, нравится это или нет, но прислушаться к моим словам стоит.

– Ты уверен, что это происки императора? – взял слово Кристан Брекенридж.

– Нет, – мотнул головой Харольд, вырезая ножом кусочки ананаса. – Шерегеш собирается выдать за Леона свою старшую дочь. Союз позволит ему разжиться землями на севере и сильно досадить Артаксате. Не думаю, что какая-то рабыня для императора важнее таких выгод.

Леон зло сжал кулаки и вернул себя в кресло. «Какая-то рабыня»? Для него-то она была важнее всего на свете!

– Тогда кто же? – вновь спросил Кристан.

– С другой стороны, – продолжал охранитель, поедая сочную мякоть, – мы еще плохо понимаем местных обитателей. Не знаем их нравов и неписаных правил. До сегодняшней ночи мне бы и в голову не пришло, что плевок может быть знаком уважения.

– Но то пустынные дикари, – развел руками сквайр.

– Верно. Однако для нас, гринвельдцев, их обычаи не более чужды, чем обычаи тассирийцев. Я вот заметил, что наш достославный Вимгарин Залманарри сам не свой после минувшей ночи. И подозреваю, дело тут во встрече с дикарями. Ему пришлось отдать им воду и пищу. Вспомните, друзья, как расхаживал дикарь по нашей стоянке. Он вел себя точно хозяин. И не просто вел. Знал, что в пустыне хозяин он, а не мы и не императорский ниччар. Лишь Леону он поклонился. Может, если бы не мы, ниччар бы не так сокрушался. Но он вынужден был уступить дикарю на глазах у нас, чужеземцев. И мы увидели, что тассирийцы не всесильны на своей земле, как это хотят нам показать. А может, он и не рассчитывал, что на обратном пути гринвельдский принц увидит что-либо…

– Хочешь сказать, это ниччар приказал надрезать тетиву?

– Леон, я не могу исключать никого. Разве что Кристана.

– Ну спасибо, уважил! – фыркнул Брекенридж.

– И вообще, я к тому, что дело все-таки может быть в наложнице. Что, если покушение на собственность императора – оскорбление, которое требует кары, невзирая на любые выгоды?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сурен Цормудян читать все книги автора по порядку

Сурен Цормудян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь королей отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь королей, автор: Сурен Цормудян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x