Сурен Цормудян - Кровь королей

Тут можно читать онлайн Сурен Цормудян - Кровь королей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кровь королей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Спб.
  • ISBN:
    978-5-389-07594-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сурен Цормудян - Кровь королей краткое содержание

Кровь королей - описание и краткое содержание, автор Сурен Цормудян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К Гринвельду приближается Странствующее королевство, но это не единственная беда, которая неуклонно надвигается на хрупкий мир. Королевский десница Вэйлорд, впав в немилость, вынужден дать волю своей волчьей сущности, чтобы избежать гибели и спасти тех, кого еще можно спасти. Боевой вестник Олвин Тоот пытается размотать клубок тайн. Наследный принц Леон сталкивается с королем пеших драконов и еще не подозревает, сколь опасный путь ждет его впереди. А боги пока безучастны. Они лишь принимают кровавые жертвоприношения. И больше всего им по вкусу кровь королей.

Кровь королей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровь королей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сурен Цормудян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элисса замахнулась палкой.

– Заткнитесь оба! Я не давала вам слова!

– Ваше высочество, он пришел нас убить. Почему вы остановили меня? – проворчал Нэйрос.

– Потому что я не могу поверить, Нэй, – пуще прежнего расплакалась девушка, – я не могу поверить, что все это наяву, а не в ужасном сне! Что все, сказанное тобой, правда! И что князь с ними заодно! Мне эти скифарии показались славными людьми! Может, грубыми, даже неотесанными, но с широкой душой и большим сердцем… А вы…

– Принцесса, я видел, что черный лорд тащит кого-то, но и помыслить не мог, что с ним дочь зленомирского царя, – заговорил Славнозар. – Клянусь кровью предков, я не желаю вам зла. Коварство лордов вашего отца не пятнает вашей чести. Не след вмешивать в мужские дела невинных дев…

– Что? – настала очередь изумиться принцессе. – Коварство лордов моего отца? О чем вы толкуете, князь?

– Об убийстве моего дяди и моего друга. Славных сынов Скифарии князя Добромеча и князя Вострогора. Я бы тоже был мертв, но дядя наказал мне выжить и вернуться к моему отцу, великому конунгу Высогору, с вестью, которую не смогут вымолвить уста.

– Добромеч и Вострогор убиты? – выдохнул Вэйлорд.

– А то ты не знаешь, паршивый волк!

– Откуда мне это знать, дубина?! Я сам едва спасся! Кто убил князей? Где?

Скифарий сжал кулаки.

– Где? В саду, под покровом ночи! Вот где! Лорд ваш и латники…

– Какой лорд? – нахмурился Нэйрос.

– А мне почем знать имена ведроголовых свиней! Высокий и волосатый! Дядя мой узнал его! Из мыльных, видать, лорд этот!

– О боги. Две молнии… У них был знак? Две перекрещенные молнии?

– Да!

– Это лорд Эродин Тандервойс. Болван ты, скифарий! Кидаешься на всех подряд, не разобрав что к чему! Да мы чуть не убили друг друга, хотя должны быть по одну сторону!

– Какую еще сторону, сучий ты потрох?!

– Князь! – взвизгнула Элисса.

– Простите…

– В королевстве заговор! Король убит, на троне его двойник-самозванец! И сел он туда не без помощи неких знатных особ, что присягали когда-то истинному Хлодвигу. Отчего я, по-твоему, здесь, да еще в этих лохмотьях?

Скифарий с недоверием посмотрел на десницу, затем на принцессу.

– Это правда?

– Правда? – грустно усмехнулась Элисса. – Правда в том, что я проснулась посреди леса. Что лорд Вэйлорд усыпил меня зельем и похитил из королевского замка. И рассказал, что отец мой убит. И что отец мой вовсе не…

– Моя принцесса! – перебил Нэйрос. – О некоторых вещах не стоит говорить при посторонних!

Он не на шутку испугался, как бы она сейчас не рассказала иноземцу, что король и королева не ее родители.

– Но я вам не лгал, – продолжал Нэй, стараясь увести разговор в сторону. – Вы же сами подписывали бумагу о двойнике и знаете, что он существует. И знаете, что ваш отец ходил по стране, нарядившись в простолюдина.

– Боги, какая глупость. Ну зачем он это делал?

– Постойте, – удивился скифарий, – так король сам нашел двойника? И сам поставил на свое место подменного короля?

– И пустился в странствие, – кивнул Вэйлорд. – И я был с ним. На нас устроили засаду. Молчаливые мангусы с Мамонтова острова. И ясно как день, что и подменный, и Тандервойс, и Глендауэр, и кто там еще не сами догадались пойти на измену. Они лишь пособники извечных врагов страны. Колдунов Мамонтова острова. А значит, и Странствующего королевства.

Иноземный князь крепко задумался. От ярости и жажды мести не осталось и следа.

Вэйлорд смотрел на князя, и тут его взгляд скользнул на опавшую листву, чуть позади скифария…

Внезапно волчий лорд бросился вниз, за спину князя.

Когда скифарий обернулся, Вэйлорд уже поднимался, сжимая в одной руке гладиус, в другой меч.

– В чем дело?! – закричал Славнозар.

– Нэй, ты что делаешь?! – одновременно воскликнула принцесса.

– Спокойно, – отозвался Вэйлорд.

Славнозар сделал шаг в его сторону, но волчий лорд принял боевую стойку.

– Не приближайся, князь!

– Этот меч подарил мне отец в год возмужания! Отдай, собака!

– Не ори, скифарий, и стой на месте. Ты с ним меня не одолел, а без него и подавно.

– Вот оно, вероломство ваше! Я же говорю, все вы ведроголовые!

– Нет на моей голове никакого ведра, тупица. Зато в руках полно смертоносного металла.

– Нэй, ты обезумел?! – закричала Элисса. – Опусти оружие!

– Простите, ваше высочество. Накажете меня за неповиновение после.

– Мерзавец! – Кулаки скифария сжались.

– Бранись, бранись, князь. Но ответь мне на вопрос: что будет, когда ты доберешься до дома и поведаешь отцу, великому восточному конунгу, что его брата и другого князя, посланников мира в Гринвельдском королевстве, подло убили и что сам ты едва избежал смерти? Что сделает твой отец? Скажи честно, князь.

Славнозар не отвечал, продолжая буравить взглядом Нэйроса.

– Молчишь? А я тебе скажу, что бы сделал на месте великого конунга.

– Твое место на виселице, а не на троне конунга!

– Ну будет тебе, князь. Так вот. Если ты окажешься дома, будет война. Твой отец напомнит подданным старые обиды, и желающих отомстить наберется тьма. И еще не меньше тех, кто захочет нагреть на войне руки. Полчища скифариев хлынут в мою страну во главе с непобедимым Высогором Черноозерным!

– Смерть князей должна быть отмщена, – прорычал скифарий.

– О да. Тут я не спорю. Их смерть должна быть отмщена. Как и смерть моего короля! Как и любое предательство! Но когда твой отец двинет сюда полчища, не месть это будет, а кровавая резня! Покуда доберетесь до виновных, вы устелите свой путь трупами порубленных крестьян, затравленных собаками детей, изнасилованных девиц! Сожженные дома и поля! Угнанный скот! Разоренные города! Горы мертвых солдат с обеих сторон! Ты хоть понимаешь, чего стоят слова, которые ты собрался донести до конунга?!

– Князь. – Элисса осторожно тронула Славнозара за локоть. Она хотела положить ему руку на плечо, но уж больно тот был высок. – Это правда, князь? Если вы вернетесь домой, будет война?

Он вздохнул.

– Боюсь, что так, прекрасная дева. Но того требует долг чести. Это святая обязанность конунга, взявшего на себя бремя управления княжествами всей Гардарики.

– О боги, да что же это… – Девушка отпрянула, из глаз вновь потекли слезы. – Долг чести… Я не воин и не муж. Но отец и Нэй достаточно поведали мне о войне. Это не торжественные марши, звуки горнов и развевающиеся знамена… Это кровь! Моря крови, и лишь капли принадлежат виновным! И скольким детям предстоит осиротеть, скольким женам овдоветь?! Это вы зовете долгом чести?!

– Война – мужское ремесло, принцесса. Вам не понять…

– Как-кая мер-рзкая чушь!!! – заорала Элисса, тряся кулаками. – Мужское ремесло – дом строить и радовать поцелуями возлюбленную!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сурен Цормудян читать все книги автора по порядку

Сурен Цормудян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь королей отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь королей, автор: Сурен Цормудян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x