Хартман Рейчел - Серафина

Тут можно читать онлайн Хартман Рейчел - Серафина - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Аст, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хартман Рейчел - Серафина краткое содержание

Серафина - описание и краткое содержание, автор Хартман Рейчел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга, которой восхищается сам Кристофер Паолини, автор бестселлера «Эрагон». Бестселлер The New York Times и Amazon, лучшая книга года по версии авторитетных журналов. Тонкая, захватывающая, прекрасно написанная история о Серафине — одна из лучших книг в жанре фэнтези и научной фантастики за последнее время. В славном королевстве Горедд все спокойно. Перемирие между расами людей и драконов длится уже несколько десятилетий. Шестнадцатилетняя Серафина ввязалась в расследование загадочного убийства наследного принца. Люди сбрасывают человечье обличье, события мчатся галопом — а ей нужно балансировать между двумя мирами и оберегать тайну своего рождения и тела — тайну, которая может стоить ей жизни.

Серафина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Серафина - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хартман Рейчел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Моя бабушка, — ответил он сухо. — Глиссельда. Ни та, ни другая — не драконы.

Я едва смела думать об этом, но предположить была обязана.

— Могла Глиссельда упомянуть об этом при графе Апсиге?

Он резко повернулся ко мне.

— Если и так — хоть я считаю это маловероятным — что вы хотите этим сказать? Что он предатель, или что он дракон?

— Два года назад он появился из ниоткуда, вы сами так сказали. Не прикасается к вину. У него светлые волосы и голубые глаза. — Он почуял запах моей чешуи, но этот момент я, само собой, упомянуть не могла. — Он был среди охотников в день смерти вашего дяди, — рискнула добавить я, хотя это само по себе не было доказательством.

— Вы опустили одно важное обстоятельство, опровергающее эту теорию. — Принц Люциан наконец ожил, пусть даже лишь из-за желания мне возразить. — Я думал, мы решили, что он — сводный брат Ларса.

— Вы сами сказали, что эти слухи могут оказаться ложными. — Нельзя же было высказывать предположение, которое только теперь пришло мне в голову: если Йозеф — саар, он может быть отцом Ларса.

— Он же музицирует как ангел. И проповедует ненависть к драконам.

— Имланн может делать это сознательно, чтобы отвести от себя подозрения. — Аргумент насчет ангельской игры я никак не могла опровергнуть, не упоминая мою мать, которая играла на флейте, по словам Ормы, в жутко человеческой манере.

Взгляд принца стал насмешливым, и я поспешила добавить:

— Я лишь прошу рассмотреть такую возможность. Узнайте, видел ли кто-нибудь сегодня Йозефа при дворе.

— Это все, дева Домбей?

У меня зубы стучали от холода и нервов.

— Не совсем. Я хочу объяснить ситуацию с Ормой.

— А я откровенно не хочу слушать, — сказал он и слегка пришпорил коня.

— Он спас мне жизнь! — крикнула я у него за спиной, решив заставить его слушать, хочет он или нет. — Когда я была ребенком, Орма был моим наставником. Вы же помните, его семью забирали на осмотр. Так вот, цензоры боялись, что он может слишком привязаться к своим ученикам, потому что он умел и очень любил преподавать. Чтобы испытать его, драконша по имени Зейд заманила меня на колокольню собора святой Гобнэ под предлогом урока физики, схватила и подвесила над площадью. И если бы Орма спас меня, это бы его скомпрометировало. Ему должно было быть все равно.

Я сглотнула. Во рту, как всегда, пересохло при воспоминании об ужасе, с каким я провожала взглядом падающие туфли, о ревущем в ушах ветре, о том, как качался мир внизу.

Киггс невольно прислушался, моей лошади удалось поравняться с его.

— Орма пришел, — продолжала я, — и моей первой мыслью было: «Ура, он меня спасет!» Но он облокотился о перила, совершенно равнодушный к моему положению, и стал убеждать Зейд, что если она меня сбросит, это перечеркнет ее карьеру — не говоря уже о мирном соглашении. Она тряхнула меня, немного ослабила хватку, но он даже не вздрогнул. Ему не было до меня никакого дела, он просто дал совет соотечественнице.

Если честно, эта часть меня по-прежнему больно ранила.

— В конце концов она поставила меня на пол. Орма взял ее под руку, и они ушли вместе, оставив меня одну, в слезах и без обуви. Я спускалась по лестнице ползком, все четыреста двадцать ступеней, а когда наконец добралась домой, Орма отчитал меня за то, что я поверила дракону, и назвал умственно отсталой.

— Но он же дракон, — заметил Киггс, теребя поводья.

Проклятье . Наверное, неважно, можно ему и сказать.

— Я тогда еще не знала.

Теперь он смотрел на меня, причем внимательно, но уже я не решалась встретиться с ним взглядом.

— Зачем вы мне это говорите?

«Потому что хочу рассказать что-нибудь правдивое, а это — самое близкое к правде, что у меня есть. Потому что мне кажется, что вы хоть отчасти поймете эту историю. Потому что мне нужно, чтобы вы поняли».

— Хочу, чтобы вы поняли, почему я обязана ему помочь.

— Потому что он был к вам так холоден? Потому что оставил одну, а потом обозвал идиоткой?

— Потому что он… он спас мне жизнь, — пробормотала я в растущем смущении.

— Предположительно, как капитан королевской стражи, я должен был бы уже знать об этом случае. Драконша почти убила человека — это не шутки, и все же ваш отец не потрудился проследить, чтобы ее наказали?

Внутренности свернулись в узел.

— Нет.

Киггс посуровел.

— Хотелось бы мне знать, сколько правды в этой истории.

И он снова пришпорил коня, оставляя меня в одиночестве.

К городу мы подбирались ползком; драконы пешком шли не так быстро, а эти два, судя по всему, еще и не торопились. К тому времени, как мы достигли конюшни у подножия холма, перевалило далеко за полночь.

В поле зрения конюшни драконы перекинулись — остыли, сжались и превратились в пару голых мужчин. Они следом за мной и лошадьми прошли внутрь, а Киггс пошел посмотреть, какую одежду мог им одолжить конюх Джон. Орма был без фальшивой бороды, и я понадеялась, что он хоть очки запрятал куда-нибудь в безопасное место перед тем, как трансформироваться.

— Поразительно, что ты цела, — сказал мой дядя, стуча зубами; в человеческой форме он был все же немного благожелательней. — Как ты умудрилась не погибнуть?

Я отвела его в сторону, подальше от Базинда, и рассказала, как обманула Имланна. Орма слушал, сощурив глаза.

— Удачно, что он посчитал тебя сааром. Я не мог даже предположить, что твои особенности окажутся так полезны.

— Не думаю, что правда вообще могла прийти ему в голову.

— Правда? — появился прямо у нас за спинами Киггс с ворохом рубах и штанов. — Только не говорите, что я ее пропустил, — сказал он, передавая одежду саарантраи.

Я не смогла поднять на него взгляд. Он презрительно фыркнул.

Базинд, да благословит Небо его толстый череп, был единственным из нас, кого, казалось, все это развлекало. Всю долгую дорогу домой он беспрестанно спрашивал Орму, что будет дальше и скоро ли мы доберемся. Теперь, вернувшись в саарантрас, он прохрипел:

— Нас бросят в темницу?

Подобная перспектива, судя по виду, наполняла его едва ли не восторгом.

— Я не знаю, — сказал Киггс, ссутулясь с несчастным видом. Прошлой ночью он спал всего четыре часа, и усталость наконец одолела его. — Я сдам вас королеве и ардмагару. Они разберутся, что делать.

Мы сменили лошадей и снова двинулись в дорогу, на этот раз к городским воротам. Киггс не желал показывать драконам тайный ход. Стражи угрюмо преградили нам дорогу, но тут же отступили, стоило им признать своего принца. Мы продолжили путь по нетронутому снегу спящего города и вверх по холму к замку.

И королева, и ардмагар, само собой, спали, но Киггс решил не выпускать нас из виду и запер в приемной кабинета королевы под бдительным оком троих стражей. Базинд, сидя рядом с моим дядей на роскошном бархатном диване, задремал у Ормы на плече. Киггс ходил взад-вперед. На подбородке у него пробивалась щетина, глаза сверкали вспыльчиво и лихорадочно — последние искры энергии перед полным измождением. Он не мог ни на чем сфокусировать взгляд и глядел куда угодно, только не на меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хартман Рейчел читать все книги автора по порядку

Хартман Рейчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серафина отзывы


Отзывы читателей о книге Серафина, автор: Хартман Рейчел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x