Гильберт Бриссен - Книга Лазури

Тут можно читать онлайн Гильберт Бриссен - Книга Лазури - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гильберт Бриссен - Книга Лазури краткое содержание

Книга Лазури - описание и краткое содержание, автор Гильберт Бриссен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик по мотивам аниме Rozen Maiden. Порождение коллективного хайвмайнда, этот фанфик был написан двумя людьми при активной помощи еще нескольких. Являясь одним из авторов, с согласия моего соавтора и друга я хочу опубликовать это вне той субкультуры, где мы обитаем. Роман с драмой, гримдарком и налетом болезненной мистики, он описывает проблемы обитателей имиджборд, неожиданно столкнувшихся с теми, членами культа кого они являлись.

Книга Лазури - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга Лазури - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гильберт Бриссен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Катись к дьяволу!

Нашла коса на камень. Или бензопила на гвоздь. Опять. Я взял куклу на руки и шагнул к двери.

— Куда?.. — хрипло выкрикнул он мне в спину.

— По указанному адресу.

— Отдай!

— А, да-да-да! Наш маленький договор. Держи, — я швырнул ему поочередно палец, глаз и айпатч. Он неистово замахал руками, как курица крыльями, но все-таки ухитрился ничего не обронить. Бережно уложив осколки в карман, он снова взглянул на меня. Глаза его налились кровью.

— Отдай.

— Оплачено, мастер. Ты же не хочешь, чтобы я ославил тебя перед клиентами как нечистоплотного подрядчика? — он попытался сделать шаг, но я буркнул себе под нос, и желтая звездочка, вспыхнув между нами, угрожающе выстрелила в его сторону пучком белых искр. — Не будь ослом. Я забираю ее.

— Она не живая, тупица! Я еще не создал Розу Мистику для твоей куклы! Ты ничего не добъешься!

— И не надо. Как-нибудь сам скумекаю. Не все же мне ходить в недоучках.

Его взгляд, сверливший мне спину, ощущался еще долго после того, как я очутился в своем убежище.

Коракс

Спустя какое-то время меня начало нервировать отсутствие какой-либо возможности следить за временем. Без голода и необходимости спать оставалось считать часы только по количеству шагов, что совершенно неприемлемо в окружавшем нас мире. Только Соусейсеки всегда знала его с точностью до секунд, но постоянно переспрашивать ее почему-то не хотелось, да и само это любопытство было лишь жалкой попыткой абстрагироваться от происходящего.

Мы провели в подземельях три дня, семь часов и сорок четыре минуты, прежде чем я начал узнавать местность. Стойкое ощущение дежавю не покидало меня, пока мы не вышли к выгнутой невероятными ударами и лежащей рядом с проемом гермодвери, на которой сохранились остатки текста-предупреждения.

Я осторожно выглянул наружу, ожидая увидеть знакомых по снам обитателей этого места, но увидел только опоясывающие стены шахты переходы, заплетенные пряди проводов и жирных червей труб, сползавших в темные глубины. Воздух здесь был чище, и на белом кружке невероятно далекого неба поблескивали острые огоньки звезд.

— Восемнадцатый горизонт, тридцать четвертая хронодренажная…что за бред?

— Что такое, Соу?

— Тут рисунок на стене. С якобы поясняющими надписями. Вот только…

"Три шага вниз и шестьдесят три градуса. Отключать на профилактику только парами. Берегись затопления и…линов." — я дочитал грубо, словно второпях нацарапанный на плесени текст, над которым было нарисовано что-то вроде спирали с расходящимися в стороны линиями, некоторые из которых оканчивались кружочками, а другие — стрелками.

В этом есть какой-то смысл, но…

— Это карта, Соу. Грубая и непонятная, но карта. Осталось понять, что значит сам текст.

— Ты думаешь, ей стоит верить, мастер? — Соу задумчиво разглядывала царапины, а потом подняла с пола обломок шестеренки, которым их, скорее всего, в спешке выцарапывали.

— А чему здесь стоит верить? Пойдем и увидим сами, путь свободен.

— И куда идти? Как обычно, наугад?

— Три лестницы вниз и в дверь на шестьдесят градусов. — ход мыслей писавшего становился понятней.

— Как насчет затопления и этих "линов"? — в руках Соу блеснули ножницы.

— Шахта выглядит необитаемой и сухой. Даже небо видно немножко.

— Что ж, особого выбора у нас пока нет. Спускаемся.

— Постой, Соу. Тебе не кажется, что нам стоило бы подниматься, а не уходить вглубь лабиринта?

— Мы ищем воспоминания о далеком прошлом, а они скрыты дверями забвения. Ты замечал маркировку пройденных нами дверей?

— Ээ, ну вообще-то нет…

— Глаз в паутине, кошачья лапка, коренной зуб, треугольник, капля. Есть ассоциации?

— Если и есть, то смутные. А эта помечена песочными часами, вот как.

— Ладно, хоть какие-то ориентиры будут на случай, если начнем ходить кругами. Но тебе стоило бы начинать чувствовать, куда идти, мастер. Я умею читать подсказки, но хозяин дома может пройти по нему вслепую, не споткнувшись, а гость — нет.

Стараясь держаться подальше от манящей темной бездны, мы спустились и пошли влево, следуя указаниям неизвестного картографа. Третья дверь была приоткрыта и тусклый свет мутной желтизной ложился на рифленый металл пола. На ней были цифры — три дробь четырнадцать и стилизованное изображение песочных часов без донышка. Заржавленные петли жалобно запели, когда я потянул ее на себя и под их стон мы вошли в отмеченный на "карте" ромбом тоннель.

Не знаю, насколько полезной в реальном мире могла показаться моя привычка закрывать за собой двери. Но сейчас, проворачивая колесо замка, я мысленно поблагодарил параноидальные привычки бабушки, приучившей меня держать двери запертыми — ведь через крошечное окошко на меня смотрело отвратительно уродливое лицо явно того самого "лина", о которых предупреждал писавший на стене.

Антракс

Над головой гремел гром. Он тяжело ворочался в вышине, плавно раскатываясь над серыми землями, словно исполинскому птенцу Орла Индры стало тесно в его вековечном яйце. В первый раз за все это время в Паде шел дождь. Я слышал стук тяжелых черных капель по крыше мастерской, осязал пальцами сырость воздуха, чувствовал в нем кислый запах слез ревнивых богов. Было это стихийным явлением, или же Черное Облако измыслило новый путь избавиться от меня — я не знал. Да и почти не думал об этом. У меня были и другие темы для размышления.

Я сидел за столом, глядя прямо перед собой, и напряженно думал. Несмотря на браваду, которую я на себя напустил перед Энджу, я был далеко не уверен в себе. Что он не стал бы делать Розу Мистику для моей куклы, не подлежало никакому сомнению. То чудище на столе в счет не шло — я не собирался становиться хозяином подобного кощунства. Какой стала бы душа, погруженная в такое тело? И где было взять Эсмеральду для этого Квазимодо, чтобы Суигинто, получившая его Розу, не умерла от чувства отвращения к себе и не утратила разум? О, Господи… Я прогнал эту мысль. Теперь созданием Мистической Розы придется заняться мне.

Но как это сделать?

Кукла сидела на выдуманном мной бронзовом треножнике, подобном тому, что стоял некогда в Дельфийском храме. Она казалась спящей — по какому-то наитию я закрыл ей глаза. Ее немой и в то же время странно осмысленный неподвижный взгляд заставлял меня чувствовать себя неуютно. Желтая лента в волосах была будто застывшим лучом света от Белой Карты, полыхавшей в горне. Мне пришлось потрудиться, чтобы счистить с атласа пыль и паутину — Энджу, кажется, приврал о своей любви к дочерям. Хотя… Я вспомнил разбросанные и растоптанные обломки кукол на зеркальном полу, затем груду щепок и глины в его нынешней мастерской. Моя кукла была целой и невредимой. Все-таки не поднялась рука? Или он солгал, и я действительно увел у него очень крупную рыбку? Какая разница, в сущности. Увел и увел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гильберт Бриссен читать все книги автора по порядку

Гильберт Бриссен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга Лазури отзывы


Отзывы читателей о книге Книга Лазури, автор: Гильберт Бриссен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x