Олег Яковлев - Сердце ворона
- Название:Сердце ворона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-42108-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Яковлев - Сердце ворона краткое содержание
Сердце ворона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Илдиз и Логнир стояли на одном из причалов. Морская зеленоватая вода шуршала под дощатым настилом. Тут и в помине не было корабля, и сотник непонимающе смотрел на водную гладь – творение Тайдерра, словно ждал, что вот-вот корабль появится из воздуха, возникнет каким-то волшебным способом. Но ничего не происходило, и Логнир перевел взгляд на трактирщика:
– Илдиз, где же твой корабль и твой капитан?
Тот без слов протянул руку в направлении выхода из бухты. Сотник посмотрел туда и остолбенел – в гавань входил большой боевой корабль.
Этот «дракон» невольно внушал страх и уважение черными бортами и массивным корпусом. Он приближался к берегу. Черный прямоугольный парус на грот– мачте и столь же антрацитовый косой на бизани походили на два лоскута ночи в утреннем небе. С реи спускалась паутина вант, по которым, будто пауки, ползали матросы. На флагштоке под порывами ветра развевался флаг с гербом Сар-Итиада, а вокруг тонкого бушприта вилась, будто толстая нить вокруг веретена, вырезанная из дерева фигура: длинное чешуйчатое тело, оканчивающееся жуткой рогатой головой морского змея. На носу и корме возвышались надстройки: бак и ют; над реей располагалась бочка, именуемая «вороньим гнездом», как объяснил Логниру трактирщик. Сотник надеялся, что там не живет печально знаменитый некромант Анин Грешный, хотя, судя по мрачному и устрашающему виду корабля, этого нельзя было исключать.
– Такелаж словно сшит из волос морских дев, а рангоут будто собран из легендарной легкой беренгской сосны – хоть и строен, но прочен, как камень, – расхваливал корабль Илдиз, пусть даже половины его слов совсем не разбирающийся в мореходстве сотник не понимал. – Я бы не делал, конечно, такие глубокие трюмы и не забивал их под горлышко всяким хламом, как любит Риф, но это ведь его любимец, верно? И ему с ним управляться…
Ловкие моряки карабкались по рее, споро снимая парус; два десятка длинных весел равномерными гребками толкали судно все ближе и ближе к берегу. Уже можно было различить снующих по палубе матросов и довольно приветливое лицо стоящего на носу кормчего. До причала оставалось несколько десятков ярдов: гребцы затянули весла куда-то внутрь корабля. Монстр из черного дерева по инерции подходил к причалу, с носа и кормы полетели канаты, а люди трактирщика Тагура тут же начали их закреплять вокруг кнехтов. Матросы выбирали тросы, подтягивая судно все ближе к причалу.
– Илдиз, это ты, что ли, чтоб у тебя все бочки продырявились?! – Кормчий, облокотившись о фальшборт, махал старому боевому товарищу. Высокая черная стена возвышалась уже над самым причалом, отбрасывая тень на встречающих. – А это еще кто такой? – подозрительно покосился капитан на Логнира.
Сотник ссутулился, пытаясь скрыть солдатскую выправку.
– Эгей, Риф, старый бродяга по волнам! – в тон кормчему ответил трактирщик. – Попутный ли ветер надувал твои паруса?
По довольному выражению широкого лица кормчего можно было судить, что очень даже попутный.
– С добычей идем, друг, – бросил он и повернулся к своим ребятам, которые уже заканчивали швартовать судно.
Моряки перебросили трап и начали сбегать на деревянный настил причала.
– Гор, проследи, чтобы никто не отлынивал, – приказал могучему широкоплечему боцману капитан. – Пора освободить трюмы! Глянь, как «змей» в воду просел! Будто после сытого обеда… хе-хе…
– Будет исполнено, – хрипло прорычал чернокожий гигант.
– Держи – твоя доля! – Спустившийся вслед за своими моряками кормчий протянул Илдизу тяжелый холщовый мешочек, встряхнул его пару раз – брякнуло золото. – Я согласен с тобой, что новые башенки, стоящие на побережье Таласского герцогства, весьма красивы. Но еще более красивые с них летят стрелы и ядра. Если бы ты меня не предупредил, мы точно сейчас кормили бы своими телами морских чудовищ.
Только теперь Логниру удалось как следует рассмотреть вольного капитана. Рыжие волосы были сплетены в хвост, как у кормчего «Гнева Тайдерра» Джима Райфена, чтоб он сел на мель. Такие же круглые серьги – должно быть, это являлось обязательной частью экипировки местных удальцов – подрагивали в такт шагам. Только лицо его ну нисколько не хотело походить на бандитскую райфеновскую рожу – у Рифа были широкие скулы и волевой взгляд голубых глаз; веселая улыбка скрашивала его лик, делая почти незаметными старые боевые шрамы и неглубокие морщины.
Облачен Риф был в белую рубаху с широкими рукавами, скрепленными у запястий кожаными наручами-манжетами; черные штаны были заправлены в остроносые сапоги с пряжками; за поясом торчали три коротких кинжала.
Илдиз не стал протягивать руку за мешком:
– Оставь золото себе, господин кормчий.
Рыжий капитан даже рот разинул от удивления.
– Ты что, отказываешься от своей доли, дружище?
– Кто сказал, что я отказываюсь от части добычи? – Илдиз повернулся к Логниру: – Я такое говорил? – И, не дожидаясь ответа, опять обратился к капитану черного корабля: – За свою услугу я возьму плату другой услугой.
Капитан нахмурил рыжие брови:
– Смотря что это за услуга.
Илдиз положил руку на плечо Логниру.
– Нужно сопроводить этого воина и его отряд в одно отдаленное место.
– С солдатами королевской армии у свободных корсаров не может быть общих дел… – начал было кормчий заученную фразу пиратского кодекса, но Илдиз его перебил:
– Послушай, друг, я когда-то тебя подводил? Молчишь?! Послушай, я Логниру доверяю, как себе.
Кормчий хмыкнул – не очень удачное сравнение.
– Ладно. Логнир, да? Проходи на борт, пока разгружаемся, потолкуем о твоем деле.
Трактирщик сложил руки на груди и с улыбкой смотрел на рыжеволосого капитана. А тот уже с трапа воскликнул:
– Ты мой должник, Илдиз!
– Нет, Риф, – это ты мой должник… – пробормотал себе под нос старик Тагур и направился в город.
Наступил полдень. Корабль скоро должен был отчаливать, и воины Логнира по одному поднимались, осторожно ступая по шаткому трапу, на борт «дракона». Узенькая доска сходен все время прогибалась под ногами и издавала почти что треск, едва ли не ломаясь. Солдаты шагали, будто по тонкому льду, а корсары лишь посмеивались. Вскоре все пассажиры оказались на борту. Нужно было быть моряком, чтобы нормально ходить по палубе, ни за что не цепляясь. Под ноги вечно лезли рымы (металлические кольца для закрепления канатов), какие-то торчащие кверху скобы норовили вонзиться в сапоги, множество запасных и рабочих снастей свисало с реи к бортам.
Каждый из товарищей капитана Арвеста нес на плечах большой мешок с доспехами, оружием и припасами. Бывшие защитники границ Ронстрада, огибая мачту и пристройку подле нее, откуда раздавалось кудахтанье птиц, спускались по трапу под палубу, где располагались скамьи гребцов, а оттуда еще ниже – в трюм, куда заносили свои мешки. Со всех концов корабля, даже с верхушки мачты, они все время ловили на себе косые взгляды членов команды, и было видно, что только суровый наказ капитана не давал корсарам вонзить кинжалы во внезапно появившихся пассажиров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: