Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна

Тут можно читать онлайн Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Герасимова Галина Васильевна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна краткое содержание

Герасимова Галина Васильевна - описание и краткое содержание, автор Галина Герасимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга первая. Закончена. Потихоньку редактируется. Буду рада комментариям)
Добро пожаловать, проходите, чувствуйте себя как дома. Только не забывайте, что на дом наложено проклятие, и тот, кто станет его хозяином, должен будет узнать тайну особняка.
…Хорошо, если бы кто-нибудь сказал об этом молодой дочери влиятельной фамилии, вместе с семейным адвокатом приехавшей вступать в наследство. Впрочем, Асаяке не прочь заняться собственным расследованием, особенно когда рядом есть друзья, готовые помочь.

Герасимова Галина Васильевна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герасимова Галина Васильевна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Герасимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Самый хороший способ обмануть, ввести жертву в стрессовую ситуацию. Это мне объясняли на уроках психологии, и много позже, когда стали рассказывать про дела и работу компании.

— Что вы имеете в виду? — голос водителя едва заметно изменился.

— Гинко Кенрёку ничего не знал про дела, творящиеся в особняке. Он понятия не имел, на что способны розы, поэтому вряд ли слышал про девочку-русалку. Скорее всего, с ним общались через посредников, не посвящая в подробности и тайны дома. Поменяв внешность единожды, не сложно изменить ее повторно. Это ваш дар, не так ли? Поэтому, кто вы?

Машина резко затормозила, и мужчина обернулся.

— А ты наблюдательна! Но мне не выгодно показывать свою настоящую внешность.

— Потому что я вас знаю?

— Может да, а может — и нет, — он пожал плечами. — В любом случае, это ни к чему. Вскоре ты забудешь обо всем на свете. Для меня ты всего лишь помеха на пути к цели.

— К какой цели? — я ухватилась за последнюю фразу, надеясь выяснить что-то важное. Но мужчина лишь коротко хмыкнул.

— Не твое дело.

— А что вы будете делать, если помех станет две? — я всмотрелась за стекло, прямо за спину развернувшегося ко мне похитителя. И позволила себе улыбнуться.

Водитель, не выдержав, обернулся.

— О чем ты?

Ответа, преступник, разумеется, не дождался. Я рванула ручку, открыла дверь и вывались на дорогу. Сразу же вскочила и кинулась в лес, отчаянно зовя на помощь. У меня было всего несколько секунд до того, как догонят. Но мне хватило. Раздавшееся из темноты злобное шипение, а затем выскочившая позади меня тень подтвердили, что я не одна.

— Ты все-таки шел за мной! — от облегчения у меня подкосились ноги, и я уцепилась за ближайший ствол, чтобы не осесть на землю. Кагэ не ответил — в это время он вцепился в похитителя, и они единым темным комком покатились по земле. Я не стала наблюдать за дракой, подобно благовоспитанной даме, а бросилась обратно. Дверь машины все еще оставалась открытой, но сбегать я не собиралась. Мне нужна была рация. К счастью, связь работала, хоть и слабо.

— Алло, вы слышите меня, прием!

Сначала полицейские приняли мою историю за шутку, но краткого и емкого пояснения оказалось достаточно. По маячку найти меня будет не сложно. Оставалось лишь дождаться их появления. Выключив связь, я исследовала салон, и в бардачке нашла пистолет. Опасная неряшливость, — подумалось мне. Возвращаться в лес без оружия было верхом глупости. Наконец, забрав из машины ключ и тем самым, лишив преступника возможности отступить, я побежала обратно.

Клубка на земле уже не было. Противники расцепились и теперь стояли напротив друг друга, тяжело дыша. Вся одежда мужчины превратилась в лоскутки, а правая лапа оборотня была поджата. Я притаилась за деревом, издалека наблюдая за ними.

— Как удачно получилось, что ты защищаешь эту малявку, — поддельный Гинко медленно пошел по кругу, делая обманчивые движения. Я пригляделась и прикусила губу — на его руке блестели когти ничуть не меньше, чем у Кагэ. Видимо, он с легкостью мог совершать любые метаморфозы в своем теле, — я давно хотел сразиться с тобой… смотритель дома!

Кагэ угрожающе зарычал.

— А тебе интересно, кто я? — мужчина неожиданно принял облик Югаты. — Может, он? Или он? — форма потекла, и напротив оборотня стоял незнакомый мне красивый мужчина. — Или она? — последние слова похититель выдохнул высоким приятным голосом, и я увидела перед собой прежнюю хозяйку дома. Откуда он ее знает?

Оборотень никак не среагировал.

— Не помнишь? Жаль. Но я все равно убью тебя. Я слишком долго ждал этого часа, — сделав очередной обманный выпад, мужчина кинулся на Кагэ. Его скорость и ловкость намного превышали человеческую, и только тогда я поняла, что смотритель был в невыгодном положении.

— Не двигайся, иначе я буду стрелять! — выйдя из укрытия, я вытащила пистолет и направила его на похитителя. Тот явно был не в восторге от ситуации, следить за нами двумя оказалось трудновато.

Дура! — это я прочитала в глазах смотрителя, когда появилась в его поле зрения. Глаза Кагэ, кстати, были ярко-алого цвета, что смотрелось страшно и непривычно. Раньше, будучи котом, его радужка всегда сохраняла приятный синий отлив. Что же случилось на этот раз?

— Брось, Асаяке, ты знаешь, что не сможешь, — похититель заговорил со мной, не выпуская из вида оборотня. — Убить человека сложнее, чем кажется.

— Я попробую.

— И замараешь честное имя Хасу? Это будет превышение самообороны, девочка. И не говори мне, что не понимаешь. Лучше отойди в сторонку и не мешайся.

Судя по легкому ворчанию, в этом вопросе Кагэ был с ним согласен.

— Мне не нужно тебя убивать. Достаточно, чтобы ты не смог убежать! — я продолжала целиться.

— Но ты ведь не уверена, что попадешь. Или думаешь, что я не понял, почему твоя семья так тебя оберегает? Я ведь навел кое-какие справки о тебе, Асаяке.

— Прекрати! — удерживать пистолет стало проще. Даже цель сфокусировалась. Особенно после последних слов.

— Ты не сможешь выстрелить, потому что боишься причинить кому-то боль. Потому что однажды ошиблась. И теперь боишься повтора ошибки больше всего на свете. Ты просто слабачка. Мне не нужен такой противник!

Он сделал шаг в мою сторону, и поднял руку. Я даже заметить не успела, как в его ладони оказался пистолет, и то, что его дуло направлено на меня. А затем раздался выстрел.

Как смотритель смог преодолеть разделяющее нас расстояние в доли секунды, я не поняла. Но он вырос передо мной, выгнув спину и вздыбив шерсть. И оттого казался раза в полтора больше.

Когда пуля впилась в него, он почти не покачнулся. Если бы не попавшая на меня кровь, я бы не осознала, что случилось.

А дальше сработали инстинкты. Я подняла пистолет и выстрелила, хладнокровно, тщательно прицелившись. В ногу преступника. Поддельный Гинко был прав — я бы не смогла убить. Но это не помешало мне его остановить. И когда попала, не знаю, кто в тот момент больше удивился — Кагэ, похититель или я сама.

Мужчина рухнул на колено, надеясь выстрелить еще раз, но оборотень прыгнул, подмяв его под себя. И очень чувствительно прикусил у шеи, показывая, что лишнее движение, и тот не жилец. Так мы и дождались полиции, а вместе с ними Югату. Похоже, он успел наплести им что-то про ручную пантеру, потому как на Кагэ не обращали внимания, а один пожилой полицейский даже потрепал его по холке, назвав "хорошим мальчиком". "Гинко" неподдельно обрадовались и увели, но я не обольщалась, что неприятности на том закончились. Смотритель лежал ни жив ни мертв, даже не пытаясь убежать, а на все попытки Югаты осмотреть его рану вяло клацал зубами.

— Вы можете подвести нас до больницы? — я перехватила знакомого офицера. — Кагэ ранен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Герасимова читать все книги автора по порядку

Галина Герасимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герасимова Галина Васильевна отзывы


Отзывы читателей о книге Герасимова Галина Васильевна, автор: Галина Герасимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x