Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна
- Название:Герасимова Галина Васильевна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна краткое содержание
Добро пожаловать, проходите, чувствуйте себя как дома. Только не забывайте, что на дом наложено проклятие, и тот, кто станет его хозяином, должен будет узнать тайну особняка.
…Хорошо, если бы кто-нибудь сказал об этом молодой дочери влиятельной фамилии, вместе с семейным адвокатом приехавшей вступать в наследство. Впрочем, Асаяке не прочь заняться собственным расследованием, особенно когда рядом есть друзья, готовые помочь.
Герасимова Галина Васильевна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кагэ?
— Наша пантера, — адвокат подошел за мной следом, и что-то протянул полицейскому. — Лучше по этому адресу.
— Хорошо, — тот оценивающе взглянул на оборотня, и попросил двух ребят помочь. Втроем, стараясь не задеть ранение, Кагэ погрузили на заднее сидение машины, а я уместилась рядышком. Бока кота часто вздымались и опадали.
— Поехали, — скомандовал Югата. Офицер нажал на газ.
Откуда мой адвокат узнал адрес доктора — я не знаю, но когда мы подъезжали к невысокому домику с красной крышей, Харука ждал нас у калитки.
— Где раненый? — без предисловий он распахнул дверцу, и уставился на Кагэ круглыми от удивления глазами. Тут же отпрянул. — Кажется, вы что-то путаете. Я не ветеринар.
— Я знаю. Но у нас не обычный случай, — хмуро ответил Югата. В это время он уже выбрался из машины и встал неподалеку. Только тогда я заметила, что адвокат зажимал нос тонким платком, а глаза у него покраснели. Точно, ведь у него аллергия на кошачью шерсть! А тут в одной машине, да еще пока осматривал!
— Нам необходима ваша помощь. В больницу мы просто не успеем, да и лечить там не станут, — адвокат пристально смотрел на доктора. Тот, в свою очередь, рассматривал тяжело дышащего кота. Наконец, врач принял решение.
— Хорошо, заносите в дом. Жена покажет вам, куда его положить
— Спасибо, — парень позвал офицера, и вместе они вытащили Кагэ из машины.
— Югата, а ничего, что ты его несешь? Я могу помочь, — подкатила я к ребятам, но адвокат так на меня глянул, что все дальнейшие предложения застряли в горле, и я тихонько последовала за ними.
Мы не успели позвонить, как дверь распахнулась и на встречу нам выбежала низенькая симпатичная женщина в домашнем халате. Наверное, наблюдала происходящее из окна. Судя по ее спокойному и даже деловому настрою, к ночным визитам пациентов к мужу женщина привыкла.
— Проходите в комнату, — повела она нас за собой. Кагэ тихонько постанывал, и от этих звуков у меня сердце кровью обливалось. — Кладите больного на диван.
Парни аккуратно переложили оборотня, стараясь не задеть раненый бок, и отошли.
Следом за нами вошел доктор и присел на стул рядом с Кагэ, чтобы осмотреть рану.
— Мне надо возвращаться, — в полголоса сказал офицер, наблюдая за действиями врача. — Вы справитесь сами? Может, с утра прислать машину?
— Не нужно. Благодарю за помощь.
— Обращайтесь в любое время, Ёджи-сан, — коротко поклонившись, офицер ушел.
Вскоре Харука закончил осмотр и повернулся к нам.
— Повезло, что пуля не задела легкое. Немного правее, и дорогу он бы не пережил. Асаяке-сама, если я попробую вытащить пулю, он не укусит?
— Нет, — уверенно солгала я. Понятия не имела, насколько в сознании находился смотритель, и как хорошо он умел себя контролировать.
— Скажите, если бы перед вами лежал человек, было бы проще? — неожиданно спросил Югата. Я мысленно ахнула, догадываясь, куда он клонит.
— Разумеется. Я проводил подобные операции раньше. Но все равно рискованно переносить опыт с одного вида на другой, тем более, когда кот таких размеров!
— Оборачивайся, — прервал Харуку парень, опустившись на корточки рядом с котом. Рука парня легла на голову кота, легонько поглаживая. Тот вяло клацнул на него зубами.
— Думаю, это значит "Нет", — шепнула я. Югата не обратил на меня внимания.
— Оборачивайся! — упрямо прошипел он сквозь зубы, с трудом сдерживая кашель. Я вдруг поняла, что парень переживал за Кагэ не меньше меня. — Хочешь так все закончить? Когда мы не прошли даже половины пути? Может, ты просто струсил?!
Глаза кота приоткрылись, на мгновение полыхнув алым, а затем радужка медленно перетекла в первоначальный голубой цвет. Кот издал протяжный стон, выгнулся дугой. По всему тел его прошла судорога. Югата едва успел перехватить доктора, решившего, что у кота предсмертная агония.
Через пару секунд на диване лежал худой темноволосый юноша и судорожно вздыхал.
— Вытащите из меня эту чертову пулю, в конце концов! — выдохнул он, чудом не потеряв сознание.
К слову, доктор оправился быстро. А вот его жене пришлось приносить капли, чтобы она успокоилась после увиденного.
— Вы понимаете, что все происходящее здесь не должно выйти за пределы дома? — сухо спросил Югата, укрывая Кагэ до пояса простынею. Я запоздало отвела глаза.
— Не переживайте, у всех нас свои секреты, — сказал Харука, и принялся за операцию.
Пока врач разрезал рану, чтобы вытащить пулю, Югата придерживал смотрителя за руки, не давая тому дернуться. Все происходило словно в замедленной съемке. Секунды перетекли в минуты, минуты — в часы. И хотя на деле прошло немного времени, я чувствовала себя вымотанной и абсолютно бесполезной.
Если бы я не попалась в ловушку Гинко, была немного более внимательной, садясь в машину, не замедлила с выстрелом — этого бы не случилось! Гнетущее чувство вины давило на меня с каждым судорожным всхлипом Кагэ все больше.
— Асаяке-сама, давайте бинт, не стойте столбом! — резко окликнул меня врач, и я вернулась в реальность. Пуля была вытащена и теперь лежала на столике. Сам оборотень — бледнее смерти — молчал, стиснув зубы, пока врач обрабатывал рану. Жена доктора возилась с лекарствами, наполняя шприц то ли снотворным, то ли обезболивающим. А то и тем и другим вместе. Обругав себя за нерасторопность, я кинулась к тазику с водой и за чистыми бинтами.
Через полчаса, перебинтованный и получивший дозу снотворного, смотритель уснул.
— С ним все будет хорошо. Теперь ему достаточно немного отдохнуть, — успокаивающе улыбнулся мне врач, и, поманив за собой адвоката, вышел из комнаты. Я осталась сидеть рядом с диваном, изредка протирая покрытый бисеринками пота лоб раненого. Взгляд мой то и дело возвращался к оставленной пуле. Мне было о чем подумать и что вспомнить. До рассвета оставалось достаточно времени.
Ранней осенью тоже бывают холодные ночи. Такое время хочется проводить дома, сидя в теплой комнате, укрывшись пледом и занимаясь любимым делом. В моем случае, я рисовала. Наброски всегда получались уютными: в основном, спальни или детские с множеством кружев, подушек и мягких игрушек. Так приятно было создавать их, слушая перезвон дождя за окном, или шум ветра, который срывает листья и пускает их в пляс, доказывая, что пришел сентябрь.
Я хорошо помнила тот вечер. Задержалась в библиотеке, пытаясь найти материал к докладу, а когда опомнилась, поняла, что опаздываю. Непогода застала меня в пути, по дороге из школы. Мне еще не было шестнадцати, и вовсю бурлила подростковая самостоятельность. Я не желала, чтобы телохранители Хасу повсюду сопровождали меня, после долгих уговоров избавилась от водителя и возвращалась домой на общественном транспорте. Стоит ли говорить, что я чувствовала себя взрослой и самоуверенной?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: