Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — курфюрст
- Название:Ричард Длинные Руки — курфюрст
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-50128-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — курфюрст краткое содержание
Но что-то же спасло лягушку, попавшую в кувшин с молоком?
Ричард Длинные Руки — курфюрст - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я только сейчас ощутил, что страшно хочу есть, вот-вот упаду в обморок, глотал, почти не разжевывая, но уровень в корыте в самом деле поднимался быстрее.
Когда до края осталось всего два пальца, я ощутил, что все, выдохся, не могу, не получается, откинулся на стену и закрыл глаза, и как сквозь густую стену из ваты доносились голоса:
— Как бы не помер…
— Да ладно, теперь пусть помирает, приманка готова…
— Дурак, он еще может пригодиться…
— Дайте ему отдохнуть…
— Здесь?
— Здесь сожрут…
— Эх, все-таки он гном только наполовину, а наполовину — все-таки человек…
Я чувствовал, как меня подняли и понесли. В голове туман и слабость, перед глазами плавают светлые пятна в полной черноте, в черепе что-то звенит тонко и противно, будто сверлят кость.
Потом подо мной ощутилось что-то мягкое, а когда я сумел открыть глаза, обнаружил, что лежу под стеной на толстой шкуре неизвестного зверя.
Урант сказал позже, что у меня лицо было, как у мертвеца, они уже думали, что не выживу. Я некоторое время был то ли в забытьи, то ли провалился в сон, но когда вышел в реальный мир и огляделся, вспоминая, кто я и что произошло, я уже довольно бодро двигался, хотя все так же хотел не просто есть, а жрать.
— Вот, — сказал я. — Да-а-а, теперь год сам пить не смогу и других угощать не сумею…
— Великая жертва, — подтвердил Урант. — Я и дня не вынесу без кубка хорошего вина!.. Ладно, зато посмотрим, как он справится…
— А ты уверен, — спросил я снова, — что терьярдер станет такое пить? Звери — не люди, они ж умнее.
Он ответил с неуверенностью:
— Говорят, он когда-то был человеком… Да и вино же пил? И весьма пил! Мне б такую морду, я бы вылакал и еще больше!
Еще часа два я не вылезал из-за стола, пил и ел в три горла, приводя в восторг угощающих меня гномов, не успевал отяжелеть, как все перерабатывалось и уходило в отощавшую мускулатуру, вздувая ее заново буграми и твердыми валиками.
Снизу то и дело прибегали возбужденные гномы, судя по мимике, молодые, хотя для меня что молодые, что старые — на одно бородатое лицо. Обычно бросались к Уранту, а если его не оказывалось, что-то сообщали Козляру.
Как я понял, терьярдер уже надежно связан, теперь его тащат еще ниже, где собираются как-то использовать. А пока, раз он связан, то надо бы организовать рейд за сокровищами в его пещеру…
При этих словах у всех загорались глаза, текли слюнки и ладони со скрипом терлись одна о другую.
Я готовился отбывать обратно, хотя настроение портилось, как только вспоминал, что подниматься — не спускаться, но не понесут же меня гномы на носилках, как султана, все-таки Европа, а я тиран, а не деспот — большая, даже огромная разница… если кто понимает.
Издали послышались вопли, радостные крики, в пещеру вошла группа гномов, которых я раньше здесь не видел, впереди двое настолько широких и могучих, что сразу видно — вожди. Один с огненными красными волосами, похожими на расплескавшуюся лаву, сразу пошел в мою сторону, подозрительно зыркая из-под тяжелых бровей, настолько лохматых, что мелкая птаха могла бы свить гнездо.
Все почтительно затихли, когда он проревел так мощно, что испуганно заметалось эхо:
— И кто… Да это же тот самый рыцарь!
Я сказал радостно:
— Приветствую великого Атарка, который подарил мне такие замечательные геммы…
Он остановился и оглядел меня с головы до ног.
— Та-а-ак… а где молот?
— Сгорел, — ответил я сокрушенно.
Атарк ахнул.
— Сгорел? Как он мог сгореть?..
— Смог, — ответил я. — Пришлось схлестнуться с Темным Богом. Он много моего оружия попортил, гад…
Гномы молча смотрели на меня вытаращенными глазами. Атарк пробурчал:
— Ну если с Темным Богом…
Я отмахнулся.
— Да я его, грубо говоря, убил. Ладно, дело прошлое. Я счастлив увидеть великого Атарка, о котором я все эти годы только и рассказывал там наверху всем и каждому, о его удивительной мудрости, благородстве, щедрости, прозорливости, хозяйственности, рачительности, скупости, великодушии, распорядительности… да, о чем это я? Ага, и вот теперь, когда великий Атарк нашел время, чтобы откликнуться на мой скромный и тихий зов, я готов предложить всеобъемлющий и разносторонний договор о нашем взаимном сотрудничестве на благо гномов… ну, и немножко этих, как их там… ага, людей.
Урант посмотрел на обалдевших гномов, на задумавшегося Атарка, потер ладони и предложил бодренько:
— А может, все за столом, а?.. самые великие дела задумывались за хар-р-рошим столом, когда вина и мяса вдоволь!
Атарк кивнул, не сводя с меня пристального взгляда.
— Да, я непрочь посидеть за одним столом с сэром Ричардом. У меня остались хорошие впечатления от общения с ним… А сейчас, когда он помог вам поймать чудовищного терьярдера, я готов выслушать все, что он скажет. Хотя это не значит, что приму хоть малость.
Второй гном, смутно знакомый вроде, но с ним в прошлый раз я не общался, поглядывал на меня хмуро и с неприязнью.
— Он и тогда, — проворчал он густым голосом, — слишком уж рисковал…
Я сказал вежливо:
— То, что другим кажется бессмысленным риском, на самом деле точный и хорошо просчитанный замысел, господин… э-э… простите, не услышал ваше наверняка прекрасное, как вы сами, имя. А я как истинный и чистокровный гном всегда рачительно и осторожно высматриваю, как бы и где бы, если вы правильно меня понимаете!.. Благородный Атарк помнит меня молодым и вроде бы бесшабашным рыцарем, но я уже давно не то, что было и плясало…
Нас усадили за стол рядышком, и хотя пир продолжился, надо же допраздновать пленение страшного терьярдера, однако все поглядывали в нашу с Атарком сторону.
Как я понял, он тоже продвинулся по лестнице гномьей иерархии, и хотя у них все обставлено не так пышно, а сословных различий нет вообще, но Атарк, чувствуется, немалый вождь. Если не самый немалый.
Урант возделся во весь свой громадный гномий рост и, вскинув кубок, мощно провозгласил тост за победу над чудовищем, столько тысячелетий досаждавшим гномам одним своим присутствием.
Глава 2
Гномы орали и победно вздымали чаши, повернувшись ко мне. Я поднялся с кубком в руке, оглядел всех весело и по-гномьи основательно.
— Дорогие сородичи!.. Мы закончили одно неприятное дело, с которым не могли справиться наши предки, а это говорит о том, что мы, нынешние гномы, не уступаем тем, о которых ходит столько легенд!.. Я счастлив, что мои скромные усилия помогли вам не только победить, но и взять в плен эту могучую тварь для дальнейшего использования в народном хозяйстве.
Гномы заорали еще громче, морды — довольные и даже счастливые. Я повернулся к молча слушающему Атарку.
— Мой великий и благородный друг, который меня знает много лет, как и я его, подтвердит, что я верный друг и всегда выполняю все наши договоры. И даже больше, так сказать… это чтоб не чувствовать себя в долгу. Сейчас я уже не простой рыцарь, как тогда, а властелин огромной армии… даже трех армий, во главе которых стоят могущественные короли…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: