Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – рауграф

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – рауграф - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки – рауграф
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-40575-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – рауграф краткое содержание

Ричард Длинные Руки – рауграф - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исполинская армия крестоносцев на могучих конях движется к границам таинственного Гандерсгейма, страны варваров, могучих магов, богатых городов и закопанных сокровищ.
Впервые произойдет массивное столкновение святости и древней изощренной магии. Возникнет ли что-то новое или же обратятся в прах обе части королевства?

Ричард Длинные Руки – рауграф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки – рауграф - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну-у, – протянул я, – не все так просто. Налоги следует брать, если что-то даешь взамен. К примеру, хотя бы защиту. Но они защищены самой природой. Значит, я должен дать либо учителей, либо лекарей, на оплату которых и пойдет часть налогов… А так просто облагать – грабеж. Они должны видеть, куда идут их деньги.

Он задумался, поскреб затылок:

– Я как-то не продумывал так далеко, сэр Ричард. Пожалуй, не пойду в майордомы.

– От вас не первого такое слышу, – сообщил я.

Со стороны таверны раздался яростный вопль, треск дерева, грохот, звон, снова гневные и перепуганные крики.

Сэр Ульрих спросил испуганно:

– Что там случилось?

Арчибальд прислушался, отмахнулся:

– У сэра Растера лопнуло терпение.

– Терпение, – добавил Альвар знающе, – всегда лопается с очень громким звуком.

– Если сэра Растера обидели, – предложил Ульрих кровожадно, – можем устроить им кровавую баню! Формально эти люди принадлежат отложившемуся герцогу Джонатану, значит, их можно рассматривать как добычу.

Они все посмотрели на меня с ожиданием. Я вздохнул и развел руками.

– Они не враги, – объяснил я державно, – а мы не захватчики, а эти самые… освободители! И не хихикайте, сэр Арчибальд, мы пришли освобождать не их дочерей от девственности, а сараи от кур и гусей, а… ну… да, освобождать их души! Как от чего? От чего надо, от того и освободим! Однако есть категория, которые все-таки враги, где бы они ни находились, тут или здесь!.. Это колдуны, маги, чернокнижники, предсказатели и гороскопщики… а также все, кто служит черные мессы. Посещающие такие непотребства… тоже полувраги, но тут надо смотреть по обстоятельствам. Это я специально для сэра Альвара, который, как младший соратник сэра Растера, мучается от неисполнения некоторых законных прав завоевателей. Кстати, как там у вас с гарпией, кто-нить расскажет?

Двери таверны распахнулись, вышел довольный сэр Растер, шляпа набекрень, перья исчезли, на ходу посасывал сбитые в кровь костяшки пальцев.

– Что там? – спросил сэр Арчибальд заинтересованно.

– Да так, – ответил сэр Растер небрежно. – Пустяки. Я спросил, почему у них даже крохотной церкви нет. Любое село начинается с нее, потом только строят дома…

– И что?

– А ничего, – ответил он хладнокровно. – Слово за слово… В общем, поговорили. Дискуссия, уж простите за умное и непонятное вам слово.

Сэр Арчибальд оглянулся на меня:

– И что? К какому выводу пришли?

– Я объяснил, – ответил Растер, – церковь необходима. Они утверждали, что у них ее нет.

– Церкви?

– Необходимости!

Он тоже посматривал на меня, я сказал твердо:

– Кто противится Церкви – тому конфискация имущества и земель.

Растер спросил опасливо:

– Конфискация… это что?

– Это когда не спрашивают, – объяснил я, – хочешь ли принести государству пользу в особо крупных размерах.

Крестьяне выходили с ведрами и охотно поили наших коней, разглядывали огромных животных с великим любопытством. Дети совали им сочные листья в морды, кто-то кормил сахаром, ненавязчиво хвастаясь достатком.

Сэр Растер взобрался на своего всегда полусонного коня, разобрал повод, Арчибальд обронил:

– В общем, вы доступно объяснили местным мировоззрение крестоносцев.

– Да, – ответил Растер гордо.

– А как же, – спросил Арчибальд лукаво, – насчет заповеди: поступай с другими так, как хотел бы, чтобы поступали с тобой?

Растер замялся в затруднении, посмотрел на меня с вопросом в глазах:

– Сэр Ричард… а как правильно?

Я тяжело вздохнул:

– Да, когда-то так и будет, как говорит благородный и местами чистый сердцем сэр Арчибальд. А пока поступай с другими так, чтобы они не успели поступить с тобой так же.

Растер приосанился и посмотрел на сэра Арчибальда орлом поднебесным, так царь птиц смотрит на толстых глупых гусей, что даже не почувствуют, когда поднимутся в воздух, почему и как их сверху что-то ударит.

Мимо нас промчался легкий конник сэра Норберта.

– Сэр Ричард! – крикнул он. – Крепость лорда Сулливана уже совсем рядом! Не отставайте.

– Вперед, – сказал я. – Негоже, если сэр Норберт вступит в бой первым.

Опоздавшие быстро взбирались на коней, топот копыт быстро набирает мощь, мы помчались неудержимой стальной лавиной, готовые ударить и сломить любого врага, что посмеет встать на дороге. У каждого рыцаря счастливый задор на лице и блеск в глазах, каждый мечтает ворваться в самую гущу противника и повергать красиво и мощно, чтобы им любовались, ибо совершить подвиг – это самое сокровенное, о чем мечтает любой рыцарь.

Мои деды и прадеды, судя по рассказам, сражались за победу, за полную победу, а также за победу любой ценой. Потом уже в мое время пришло что-то нелепое, что никак не укладывается в мозгу, даже если расположить вдоль спинного: остаться в живых, уцелеть, а также – уцелеть… любой ценой!

Сколько ни ломал голову, понять не мог: уцелеть в бою – это значит бросить оружие и сразу же драпать с поля битвы?.. Любой ценой – это ценой предательства, измены? Если враг захватит тебя в плен и прикажет зарезать тупым ножом жену и детей, плюнуть на иконы, отречься от Родины, пойти вместе с врагом жечь и убивать моих родных – это не только можно, но и нужно? Так велено, ведь любой ценой, это любой? Я слышал даже «уцелеть во что бы то ни стало» – тот еще шедевр…

Далеко на самом краю земли неожиданно и ярко блеснуло, словно там еще одно крохотное солнце. Судя по карте, это сияет металлической крышей крепость лорда Сулливана. На самом деле вовсе не крепость, как сказано деловито в примечании, а большая сторожевая башня, очень широкая и просторная, но в ней могут укрываться с полсотни воинов, а еще с боков давно выросли неизбежные домики-казармы, кузницы, оружейная…

Всадники пустили коней шагом, сэр Норберт уже ждал нас, велел коннице остановиться и ждать подхода пешего войска.

– А нам, сэр Ричард, – сказал он твердо, – лучше покинуть седла.

Я искоса взглянул в его суровое лицо. Для него я сейчас и не майордом вовсе, настолько он в своей стихии, все видит, все схватывает, просто прекрасно, побольше бы таких.

– Хорошо, сэр Норберт, – сказал я послушно.

Он даже не обратил внимания на мой смиренный тон, а как же, мол, иначе, на войне командует тот, кто лучше разбирается в обстановке, соскочил первым.

Сзади подбежал молодой воин и принял наших коней.

– Пойдемте, – сказал Норберт, – сэр Ричард. Здесь удобные овраги… Неглубокие, но трава выше головы.

– А когда вылезем?

– Там трава ниже, – ответил он. – Пойдем, как два льва.

– На четвереньках?

– Ну да…

Воин с конями остался далеко позади, мы углубились в овражек, трава в самом деле выше даже моей головы, хотя нас в низинке все равно не видно, а когда начали подниматься, сэр Норберт сказал негромко:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки – рауграф отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки – рауграф, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x