Золотая свирель
- Название:Золотая свирель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Золотая свирель краткое содержание
Золотая свирель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Оу! - поразилась я. - Да это же дурман! Ничего себе дерево вымахало!
- Датура - южная родственница известному тебе дурману, - заявил Ю, любовно приподнимая тяжелую ветку. - И силы у нее побольше, чем у него. Конечно, у нас она не столь сильна, как если бы выросла у себя на родине. Плодики еще зеленые, видишь?
- Вижу. Но госпожа Райнара велела принести семена этого года.
- Бери, сколько требуется, - он прикусил губу, но все-таки не удержался и добавил: - Только поосторожней и руки потом вымой.
- Конечно, Ю.
Я сорвала не больше десятка зеленых коробочек, но и тех, мне казалось, было слишком много. Но Ама Райна велела - и ей, должно быть, виднее. Она у нас эхисера, магичка... но об этом я не скажу даже Левкое, не то что этому смешному пареньку...)
Я подняла голову, глядя на сидевшего напротив человека. Он уже давно молчал, хмурился своим мыслям и ковырял ногтем какие-то пятна на столе. Только теперь мои глаза увидели в сухом костистом лице его мягкие черты ушедшей юности. Только теперь увидели мои глаза, что эти слабые редковатые волосы когда-то были легкой, разлетающейся на ветру пепельно-русой копной, а ныне стали седыми больше чем на половину. Теперь увидели мои глаза что этот высокий, узкий, в залысинах и тонких морщинках лоб когда-то скрывался под пушистой челкой. Что блеклый, крепко сжатый рот двадцать лет назад был широким улыбчивым ртом подростка, постоянно шелушащимся, от того что Ю имел вредную привычку объедать губы...
Лекарь ощутил мой взгляд и поднял глаза. Выцветшие усталые глаза, когда-то бывшие необыкновенного летнего густо-голубого цвета, цвета цикория.
- Ю, - у меня перехватило горло, пришлось откашляться. - Ю. Не могу врать. Тебе - не могу...
- Зачем же врать? - сразу откликнулся он. - Зачем, Леста Омела?
- Не знаю... мне казалось, так безопаснее.
Он ничего на это не ответил, глядя мне в лицо и улыбаясь бледными губами. Я подумала: почему он не щурится, чтобы разглядеть, я же довольно далеко сижу, а зрение у него и в молодости было не ахти... Молчание затягивалось. Потом Ю перевел дыхание и сказал:
- Ты вернулась.
- Да.
- Зачем?
- Я не хотела возвращаться. Меня не спрашивали.
Он, наконец, отвел глаза. Опять долгая пауза. Потом:
- Не могу сказать... что я очень рад.
Я покачала головой:
- Ты придаешь слишком большое значение моему возвращению, Ю. Я вернулась не с того света. Я вернулась с той стороны.
- Есть разница?
- Огромная. Смотри. - Я подняла руку, и тень ее косо упала на бумаги и раскрытые книги. - Мертвецы не отбрасывают тени, не так ли? Я из плоти и крови, можешь потрогать.
- Я тебя уже трогал.
Он не захотел лишний раз ко мне прикоснуться, и меня это отчего-то задело. Все-таки что-то не так, да, Ютер? Ты чувствуешь то же, что и дурачок Кайн? Чуждость? Холод? Я подалась вперед, навалившись грудью на стол:
- Ты ведь слышал сказки о Волшебном Народе, Ю?
- Дролери? Я всегда считал, что это только сказки. Ты хочешь сказать...
- Дролери... Ну, пусть будут дролери. Все эти годы я провела там, с ними. На той стороне. Меня спасли и мне помогли. И вернули домой. Двадцать лет спустя.
- Двадцать четыре. - Он опять слабо улыбнулся. - Ты ничуть не изменилась, Леста...
- Внешне - может быть. А внутри, скорее всего, изменилась. Я не спала, Ю, я жила, хоть и не здесь. Для меня время промчалось быстрее. Сказать по правде, я не могу подсчитать, сколько лет прошло для меня...
А может - месяцев? Может, вообще - дней? У меня не было никаких ориентиров, я не следила за календарем. Что меньше всего интересовало меня там - так это время...
Я не вдавалась в подробности своего прибытия на ту сторону. В таком куцем изложении моя история почему-то выглядела убедительней. "Меня спасли и мне помогли". Словно кому-то из обитателей Сумерек было дело до тонущей в Нержеле девчонки.
Ю поверил, это было видно по его лицу. Наверное, ему легче было поверить, чем не поверить. Легче считать меня живой, чем мертвой. Мне на счастье.
Он нервно куснул губы:
- Значит, никакой Ракиты не было?
- Не было.
- И в Амалере ты уже...
- Чуть больше недели.
- А что за свирель ты здесь искала?
- Про свирель все - чистая правда. Это артефакт с той стороны. Я сегодня потеряла ее... то есть, это было уже вчера. То ли выронила в толпе, то ли украли... Я слышала ее... она где-то здесь. Лучше бы Найгерт в благодарность вместо денег велел ее разыскать!
- Королевская благодарность - не деньги, Леста, - резко осадил меня Ю. - Королевская благодарность - это то, что он отпустил тебя. Не отдал тебя Кадору, не отдал церковникам, отпустил восвояси. Ты забралась не в дом какого-то купца или торговца рыбой. Ты забралась в Нагору. Ты была свидетелем, а может, участником преступления. И после этого тебя отпускают. Хорошо, что Кадор Диринг сейчас в отлучке, а то никакое заступничество принцессы тебя бы не спасло. Нарваро Найгерт соизволил тебе поверить, хотя ты бессовестно врала ему в глаза - вот это и есть истинная королевская благодарность.
Ютер выпрямился, глаза его засверкали. Экий натиск!
- Конечно, конечно. Трепещу и преклоняюсь. Это лишь в сказках бывает - "проси, чего пожелаешь"... Только свирельки у меня как не было, так и нет. Ю, ради старой дружбы, поищи свирель! Может, кто-то купил ее вчера у вора и привез сюда. Она вот такой длины, золотая, с резьбой...
- Не обещаю, что найду, но посмотрю. - Он помолчал, поцарапал ногтем стол, почесал переносицу. - Вот ты вернулась к нам, Леста. И что ты теперь намереваешься делать?
- Просто жить.
Я, в порыве откровенности, наверное рассказала бы старому приятелю и о волшебном гроте, и о мантикоре, будь при мне моя свирелька. Но без свирельки все эти чудеса перестали для меня существовать - стоит ли забивать ими голову королевскому лекарю? Когда найдется мое сокровище (ах и ах!), тогда и поговорим, а сейчас...
- Лучше бы тебе уехать, Леста. Найгерт недвусмысленно на это намекнул, а принцесса так прямо сказала.
- Найгерт намекнул?
- "Ютер, отвези ее в гостиницу или куда она скажет". Это его приказ. Я могу посадить тебя на корабль.
- Нет, - я упрямо опустила голову. - Если мне понадобится уехать, я уеду сама.
- Как знаешь. Но на глаза Дирингу тебе лучше не попадаться. Он тебя узнает.
- Дирингу? Я не помню его. Нет, не помню.
- Зато тебя многие помнят. Кадор Диринг точно помнит. Брата его так и не нашли. Королева тогда вернулась, а Стел - нет.
- Стел?
- Стел Диринг, телохранитель молодой королевы. Помнишь?
(...- Стань прямо, - велел молодой рыцарь, сурово хмурясь. - Руки покажи. Ты воровка!
- Стел, тонто, но! - крикнула Каланда, выламываясь из кустов.
Рыцарь глянул на нее, залился краской, повернулся и отбежал на несколько шагов.
- Эхто эх ми араньика, - кричала Каланда, потрясая кулаком. - Стел!)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: