Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь

Тут можно читать онлайн Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь краткое содержание

Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - описание и краткое содержание, автор Терри Гудкайнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Итак, Ричард Рал перестал бороться с Имперским Орденом, так как потеряна его любимая жена Кэлен. Только он один верит в то, что она еще жива и ищет ее... К во всему прочему прибавляется то, что Ричарда преследует неизвестный страшный монстр... Ричард расстается с Мечом Истины... Сможет ли справиться на этот раз Лорд Рал со всеми бедами, которые выпали на его голову?

Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Гудкайнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже крайнее удивление на худом морщинистом лице не помешало Никки увидеть в его чертах что-то знакомое. Она знала, что старик не может быть никем иным, кроме Зедда, дедушки Ричарда. Он был высоким и тонким, как молодое дерево, с широко раскрытыми ореховыми глазами, в которых было беспокойство и какое-то детское невинное удивление. Простой, без украшений балахон показывал, что он волшебник очень высокого ранга. Для своего возраста выглядел он отлично. Это был приятный пример того, как в том же возрасте может выглядеть Ричард.

Старик воздел руки над головой.

— Ричард! — Радостная улыбка осветила его лицо. — О, духи! Это и правда ты, мой мальчик?

Зедд вышел из двери и сделал несколько шагов в темноту.

Ричард подбежал к деду, обнял его, поднял в воздух, сжимая в объятиях так, что мог бы задушить старика. Они оба смеялись похожим смехом, что лишний раз подчеркивало их родство.

— Зедд, ты и представить не можешь, как я рад тебя видеть!

— Я тоже, мой мальчик, — говорил Зедд, и в голосе его чувствовались слезы. — Тебя долго не было. Слишком долго.

Он освободил худую, как палка, руку и взял за плечо Кару.

— А как ты, дорогая? Ты прекрасно выглядишь. Надеюсь, с тобой все в порядке?

— Я — Морд-Сит, — сказала она с легким возмущением в голосе. — Конечно же, я в полном порядке. И зачем бы мне выглядеть плохо?

Зедд хихикнул и освободился из объятий Ричарда.

— Незачем, полагаю. Похоже, вам обоим просто нужно отдохнуть пару дней и как следует поесть. Вот и все. Но ты, и правда, прекрасно выглядишь, я страшно рад видеть тебя снова.

Кара улыбнулась его словам.

— Я скучала без вас, Зедд.

Зедд погрозил пальцем.

— Вы, Морд-Сит, не очень-то скучаете без стариков. Рикка удивится, когда услышит такое.

— Рикка? — удивленно переспросила Кара. — Она здесь?

Зедд махнул рукой в направлении приоткрытой двери.

— Она где-то там… Думаю, патрулирует Башню. Мне кажется, у нее в жизни две заботы — охранять Башню и выводить меня из себя. Говорю вам, из-за этой женщины у меня нет ни минуты покоя. Хуже того, она слишком умна. Гораздо умнее, чем нужно. Но, по крайней мере, она — талантливый повар.

Брови Кары взлетели вверх.

— Рикка готовит?

Зедд вздрогнул и медленно выдохнул сквозь зубы.

— Только не говорите ей, что я так сказал. Иначе этому конца не будет. Эта женщина…

— Зедд, — прервал его Ричард. — У меня неприятности, мне нужна твоя помощь.

— Все хорошо? Ты не ведь не заболел, да? Ты не похож на себя, мой мальчик. — Зедд прижал руку ко лбу Ричарда. — Хуже всего заболеть летом, ты же знаешь. Жара и высокая температура — очень плохое сочетание.

— Да нет, это не то… Мне нужно поговорить с тобой.

— Ну что ж, давай поговорим. Прошло уже много времени, очень много. Когда же это было? Прошлой весной исполнилось два года, если не ошибаюсь. — Зедд немного отодвинулся и взял Ричарда за руки, оглядывая с ног до головы. — Ричард, а где твой меч?

— Об этом мы поговорим позже, — Ричард раздраженно освободился из рук Зедда, пытаясь избежать этой темы.

— Ты же сам хотел поговорить. Так говори, расскажи мне, где меч. — Зедд широко улыбнулся Никки. — И кто эта прекрасная волшебница, что пришла с тобой?

Ричард, не обращая внимания на улыбку Зедда, глянул на Никки.

— Извини, Зедд. Это — Никки. Никки, это…

— Никки! — взревел Зедд и отступил на пару шагов назад, словно увидев гадюку. — Та самая Сестра Тьмы, которая увела тебя в Древний Мир? Та самая Никки? Почему эта мерзавка с тобой? Как ты посмел привести ее сюда?

— Зедд, — резко перебил его Ричард. Никки — мой друг.

— Друг? Да ты в своем уме, Ричард? Как ты можешь…

— Зедд, теперь она на нашей стороне. — Он подтвердил свои слова энергичным жестом. — Точно так же, как Кара или Рикка. Многое изменилось. Ведь раньше любая из них…

Его голос стих, когда дед уставился на него.

— Ты понял, что я хочу сказать. Теперь я полностью доверяю Каре, и она оказалась достойной этого доверия. Точно также я доверяю Никки. Я готов доверить им обеим свою жизнь.

Зедд, наконец, взял Ричарда за плечо и слегка подтолкнул.

— Похоже, я понял, что ты хочешь сказать. С тех пор как я вручил тебе Меч Истины, ты очень многое изменил к лучшему. Да ведь я никогда и вообразить не мог, что буду с удовольствием есть то, что приготовит Морд-Сит. А ее готовка восхитительна. — Он остановил свою речь и указал на Кару. — Если ты передашь ей мои слова, я живьем сдеру с тебя кожу. Это невозможная женщина.

Кара только улыбнулась в ответ.

Зедд направил пристальный взгляд на Никки. Он не был похож на хищный взгляд Ралов, но так же разоружал и заставлял чувствовать беспокойство.

— Добро пожаловать, колдунья. Если Ричард говорит, что ты — друг, значит, так оно и есть. Извини меня за несдержанность.

Никки улыбнулась.

— Я прекрасно вас понимаю. Некоторое время назад я и сама себя ненавидела. Тогда я очень заблуждалась, и совершенно обоснованно получила прозвище Госпожа Смерть. — Никки вгляделась в серые глаза Ричарда. — Именно ваш внук показал мне красоту жизни.

Зедд гордо улыбнулся.

— Вот именно. Красоту жизни.

Ричард решил снова перейти в наступление.

— А жизнь и есть то, что нас окружает. Послушай, Зедд, мне нужно…

— Да, конечно, — ответил Зедд, не обращая внимания на нетерпение Ричарда. — Тебе всегда что-нибудь нужно. Ты отсутствовал столько времени, не успел войти в дверь, и уже хочешь о чем-то узнать. Если память мне не изменяет, первое слово, которое ты произнес, было «почему». По крайней мере, зайди в дом. Я хочу знать, почему у тебя нет с собой Меча Истины. Я знаю, что ты не допустил бы, чтобы с ним что-то случилось, но я хочу знать всю историю целиком, а не по частям. Заходи.

Приглашая всех следовать за собой, дед Ричарда направился по лестнице к дверям.

— Зедд, мне нужно…

— Да, да, мой мальчик, тебе что-то нужно. Я и в первый раз прекрасно тебя слышал. Не стоит повторять это снова и снова, тем более, что собирается дождь. Заходи внутрь, там я выслушаю все, что ты хочешь сказать. — Голос Зедда начал отдаваться эхом, когда он скрылся в темноте. — Похоже, тебе не помешает поесть. Кто-нибудь еще согласится разделить с нами пищу? Радость встреч всегда пробуждала у меня аппетит.

Расстроенный Ричард развел руками и с досадой шлепнул себя по бедрам. Вздохнув, он торопливо направился вслед за дедом. Никки знала, что, как и другим, Ричарду придется подчиниться. Близкие люди, те, кто воспитывал вас, кто успокаивал, когда вы плакали, испугавшись раскатов грома или завывания волка, склонны заботиться о вас, сколько бы лет вам ни исполнилось. Она видела, что в этом Ричард не исключение. Его любовь к деду связала его руки уважением, которое было крепче всяких веревок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Гудкайнд читать все книги автора по порядку

Терри Гудкайнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девятое правило волшебника, или Огненная цепь отзывы


Отзывы читателей о книге Девятое правило волшебника, или Огненная цепь, автор: Терри Гудкайнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x