Джеральд Бром - Косиног. История о колдовстве [litres]

Тут можно читать онлайн Джеральд Бром - Косиног. История о колдовстве [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Косиног. История о колдовстве [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-139443-1
  • Рейтинг:
    3.17/5. Голосов: 61
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеральд Бром - Косиног. История о колдовстве [litres] краткое содержание

Косиног. История о колдовстве [litres] - описание и краткое содержание, автор Джеральд Бром, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Коннектикут, 1666 г.
В темном лесу пробуждается к жизни неведомый древний дух.
Дикий люд зовет его Отцом, заступником, губителем.
Колонисты зовут его Косиногом, демоном, дьяволом.
Ну, а для Абиты, недавно овдовевшей, отверженной, одинокой и беззащитной перед лицом набожных односельчан, он единственный, к кому можно обратиться за помощью.
Вдвоем они начинают битву – битву язычников с пуританами, грозящую сровнять с землей деревню, не оставив от нее ничего, кроме пепла и пролитой крови.
Наводящее ужас сказание о волшебстве, эта книга украшена более чем двумя дюжинами завораживающих, жутких картин Брома, уводящих читателя в его дикий, безжалостный мир.

Косиног. История о колдовстве [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Косиног. История о колдовстве [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеральд Бром
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Саттонцы, перешептываясь, с подозрением косясь в сторону четы Картеров, двинулись к воротам. Преподобный Картер с горечью на сердце смотрел им вслед.

– Сэмюэл, ступай, запрягай повозку, – распорядился шериф. – Я – за Моисеем. Встречаемся у конюшен. Мы вскоре будем.

Сэмюэл, сорвавшись с места, помчался выполнять приказ.

Шериф Питкин взглянул в глаза преподобного.

– Надо бы взять Абиту под стражу, пока кто-нибудь из этого дурачья не решил взять дело в свои руки.

– Согласен.

Шериф быстрым шагом двинулся прочь.

– Я опасаюсь худшего, – сказала Сара.

Снова представил себе явление в Саттон судьи Уотсона со стражей, преподобный Картер накрыл ладонью руку жены.

– Я тоже.

Опираясь на метлу словно на костыль морщась от ноющей боли в колене Абита с - фото 64

Опираясь на метлу, словно на костыль, морщась от ноющей боли в колене, Абита с трудом одолела ступени крыльца. С тех пор, как Уоллес швырнул ее об изгородь, ступить на правую ногу она не могла и всерьез опасалась перелома. За собой она волокла тюк одеял и, доковыляв до повозки, забросила поклажу внутрь, поверх кое-какой кухонной утвари, мушкета, одежды, лопаты, вил да граблей и груды прочих пожитков.

Обеих коз Абита привязала к повозке сзади, но кур пришлось выпустить на волю: переловить их с такой-то ногой даже мечтать не стоило. Окинув взглядом хозяйство в попытках вспомнить, не забыла ли еще чего-либо ценного, она уже в двадцатый, наверное, раз полезла в карман передника, проверить, на месте ли ожерелье из волосяных колечек, и крепко сжала его в кулаке. Сейчас ей как никогда нужно было почувствовать, что мать хоть в каком-то смысле здесь, рядом.

– Ну что ж, Уоллес, ты победил, – безучастно, ровно проговорила она. – Сколько пролито пота, крови и слез… и все напрасно.

Сидевший на крыльце кот с тоской глядел на нее единственным глазом.

– Идем, Бука. Пора нам в путь. Еще немного, и за мной явятся, это уж будь уверен.

Может, все же отправиться в деревню, выступить против Уоллеса? Мысль эта приходила в голову уже не впервые, однако Абита прекрасно знала: надеяться не на что, пусть даже преподобный с шерифом встанут на ее сторону. Колдовство, сотворенное на глазах трех свидетелей, готовых поклясться в том именем Господа… нет, тут уж ее ничто не спасет, тем более – среди пуритан.

«И зачем было пчел звать на помощь? – в сотый раз подумалось ей. – Глупость же несусветная!»

Однако ответ был ясен: иначе Уоллес прикончил бы Абиту на месте. Кроме гибели, взгляд его не сулил ничего.

«Проклятье, отчего я не послушала Самсона и не убила этого подлеца? Отчего?»

Абита обвела пристальным взглядом опушку леса.

«Где ты, Самсон? Куда же ты мог подеваться?»

– Идем, Бука, – сказала она, дохромав до крыльца.

Бука, мяукнув, подошел к ней, потерся о ее руку, выгнул кривую спину. Помнится, отняв рыжего у своры собак, Абита решила, что хребет его сломан и бедный кот уже не жилец… однако жизнь Буке спасло вовсе не волшебство: заботы и ласки оказалось вполне довольно.

Подхватив кота на руки, Абита прижала его к груди, уткнулась носом в мягкую шерстку. Кот замурлыкал, лизнул ее в щеку, и от простой, бесхитростной ласки, любви изувеченного зверька, на сердце стало теплее. Вспомнив, что других утешений в жизни ее не осталось, Абита еще крепче прижала Буку к себе, и…

Из-за холма донесся приближающийся цокот копыт нескольких лошадей и стук тележных колес.

– Гвозди Господни, – прорычала Абита, опустив наземь кота, и поспешно захромала к повозке.

Вытащив из повозки мушкет с несколькими патронами, она проверила затравку на полке. Бежать было поздно. Оставалось одно: прислониться к опоре навеса над крыльцом и ждать. Ах, дьявол, если б за нею явился сам Уоллес! Пристрелить его, скота подлого, а там и умереть не жаль…

Вскоре на гребне холма показался шериф Питкин. Остановившись, не сводя глаз с Абиты, он подождал, пока его не нагонит повозка с парой уполномоченных, вооруженных шпагами и мушкетами.

Вынув из-за пояса пистолет и абордажную саблю, шериф Питкин отдал оружие одному из помощников, двинулся вниз, к дому, остановился шагах в шестидесяти от крыльца.

– Абита, я здесь, чтобы взять тебя под стражу по обвинению в ведовстве. Очень тебя прошу: давай без стрельбы обойдемся. Решим дело миром.

– Нет.

– Я безоружен, – заметил шериф, приподняв руки так, чтоб Абита могла их видеть.

– Мне все равно. Еще шаг, и я тебя пристрелю.

– Абита, против троих у тебя нет ни шанса. Одумайся, убери ружье.

– Уж лучше погибнуть здесь, сию же минуту, чем терпеть пытки и быть повешенной стаей лживых святош и наветчиков!

– Абита, прошу, давай без лишних сложностей. Обещаю: судить тебя будут честно. Ты меня знаешь, я свое слово держу. Все сделаем, как по закону положено, и тебе дадут шанс оправдаться. Ну, что скажешь?

– Скажу, что не такая я дура. Прочь с моей земли, Ноэ Питкин. Не хотелось бы мне стрелять в тебя.

– Ты и не станешь стрелять. Насколько я тебя знаю, ты не душегубка. Пойми: я делаю все, чтобы оставить тебе возможность достоинство сохранить. Пожалуйста, положи мушкет. Не противься аресту.

С этим он вновь неторопливо двинулся к ней.

– Какое еще достоинство, когда тебя судят, как ведьму? Тебе самому не смешно? – прорычала Абита, ткнув в его сторону дулом мушкета. – Остановись, Ноэ, не то пристрелю.

– Нет. В душе ты ведь вовсе не такова.

Еще шаг, еще…

Абита спустила курок. Мушкет с оглушительным грохотом ударил в плечо так, что Абиту опрокинуло с ног.

– А, чтоб тебя! – взвыл шериф. – А, чтоб тебе лопнуть!

Услышав вскрик, Абита подняла голову, села. Шериф Питкин, сидя в пыли, держался за ухо. Сквозь пальцы его сочилась кровь.

Абита заработала шомполом, вгоняя в дуло новый заряд.

– Взять ее! – крикнул шериф.

Оба его помощника сорвались с места и бросились вперед.

С перезарядкой Абита управилась быстро, но тут подбежавший к ней Сэмюэл рванул мушкет из ее рук. Новый выстрел пробил дыру в борту повозки, а Сэмюэл, отшвырнув мушкет, ударил Абиту в висок, сбил с ног и вместе с подоспевшим Моисеем принялся беспощадно обрабатывать ее сапогами. Носок сапога угодил в щеку. Вскрикнув, Абита прикрыла лицо локтями, но следующий удар пришелся по ребрам и начисто выбил из нее дух.

– Хватит! – крикнул шериф Питкин.

Однако его помощники не унимались.

– Оставьте ее! – заорал Питкин, оттолкнув обоих в сторону.

Абита, сжавшись в комок, схватилась за грудь, закашлялась, не в силах сделать ни вдоха. Шериф Питкин, не отнимая ладони от уха, взглянул на нее с сожалением.

– Проклятье, Абита, на кой черт это все было нужно?

Сняв с пояса пару ручных кандалов, он бросил их Моисею.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеральд Бром читать все книги автора по порядку

Джеральд Бром - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Косиног. История о колдовстве [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Косиног. История о колдовстве [litres], автор: Джеральд Бром. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x