Джеральд Бром - Косиног. История о колдовстве [litres]
- Название:Косиног. История о колдовстве [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-139443-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеральд Бром - Косиног. История о колдовстве [litres] краткое содержание
В темном лесу пробуждается к жизни неведомый древний дух.
Дикий люд зовет его Отцом, заступником, губителем.
Колонисты зовут его Косиногом, демоном, дьяволом.
Ну, а для Абиты, недавно овдовевшей, отверженной, одинокой и беззащитной перед лицом набожных односельчан, он единственный, к кому можно обратиться за помощью.
Вдвоем они начинают битву – битву язычников с пуританами, грозящую сровнять с землей деревню, не оставив от нее ничего, кроме пепла и пролитой крови.
Наводящее ужас сказание о волшебстве, эта книга украшена более чем двумя дюжинами завораживающих, жутких картин Брома, уводящих читателя в его дикий, безжалостный мир.
Косиног. История о колдовстве [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Гляди, Абита, гляди! Выходит, я вовсе не дьявол. Я – бог природных стихий; теперь-то мне все известно!»
И тут, будто маска решила сыграть с ним жестокую шутку, картина вмиг изменилась. Воздух подернулся рябью, рябь обернулась вихрем, а как только вихрь унялся…
Изваяние рогатого бога пылало огнем. Все вокруг заволокло густой пеленой дыма, в ушах зазвенело от пронзительных воплей.
Языки пламени, лижущие ночное небо… Хижины, охваченные огнем, люди, с искаженными ужасом лицами бегущие врассыпную, куда глаза глядят. Мертвые тела, множество мертвых тел – без рук, без ног, животы вспороты, головы размозжены. Ноздри щекочет запах крови пополам с вонью горелого мяса, а крики… похоже, крики не смолкнут вовек.
Опустив взгляд, Самсон обнаружил под ногами длинную тень, да не чью-нибудь, собственную! Это он, он истребляет людей без разбора – мужчин, женщин, детей…
– Нет! – невольно втянув голову в плечи, вскричал он. – Нет, это не я! Не хочу таким быть, не хочу! Не желаю!
Крик перешел в громкий, исполненный муки стон. Зажмуриться бы, век бы не видеть всех этих страданий и боли, но, как Самсон ни старался, закрыть глаза ему не удалось.
Шаман звучно вздохнул. Видение тут же померкло, а Самсон вновь оказался в той же пещере, только теперь смотрел на шамана сквозь пустые глазницы оленьего черепа. Подавшись вперед, он обнаружил, что не может сделать ни шагу, что маска удерживает его на месте, словно капкан.
– Выпусти меня! Выпусти, живо!
– Жаль мне тебя, зверь. Порой ответов на все вопросы лучше не знать. Но ты – загадка отнюдь не из сложных. Ты с самого начала знал, кто ты таков, разве нет?
Из глаз Самсона потекли слезы.
– Хобомок, Атлантоу, Чепи, Матанто, Окее, Вендиго… знакомые имена, не так ли?
В самом деле… и каждое казалось сильнейшим ударом в грудь.
– Или, как именуют тебя христиане… Зверь, Искуситель, Отец Лжи, Сатана, Люцифер, и так далее, и так далее. Так много имен, но все они означают одно и то же. И ты знаешь, что… знаешь?
– Я не дьявол.
Шаман удрученно покачал головой.
– Даже Дьявол не желает быть Дьяволом… Жаль, жаль, как жаль! Прими ты свою роль охотно, все было бы куда проще, но… да, кому же охота быть провозвестником смерти и разорения?
– Нет! – крикнул Самсон. – Я способен и к состраданию, и к доброте! Я един с Матерью Землей. Я – ее орудие, ее длань. Я дарю жизнь всякому ее порождению. Я добр и справедлив!
Мамунаппехт рассмеялся.
– О-о, трагедия трагедий! А кто, по-твоему, сделал из тебя Дьявола?
– Что?
– Да-да, Мать Земля с твоими дружками, мелкими бесенятами, пигмеями Пок-Уэджис [4]! С теми самыми, кто зовет себя диким людом. Они-то тебя в Дьявола и превратили. Это они вселили в тебя демонов. Разве ты не видишь, не чувствуешь их, демонов, бьющихся за твою душу? Конечно же, чувствуешь!
«Нет, вовсе нет. Ложь это», – подумал Самсон, но тут же вспомнил о паре теней, бившихся друг против друга в одном из видений, и о боли в голове, и о противоборстве в сердце, в душе, будто разрывающейся надвое. Да, теперь, внутри оленьего черепа, он чувствовал демонов – и их ненасытный голод, и мрак, сгущавшийся с их приближением.
– А ведь ты не всегда был Дьяволом. Некогда ты был великим духом лесов, повелителем диких дебрей. Но дикий люд извратил твое естество, спустил на тебя демонов, умолил Мать Землю сделать тебя таким.
Сверкнула молния, грянул гром, и перед Самсоном развернулась новая картина. Теперь его окружали сотни, а может быть, даже тысячи диких – крохотные черные глазки сверкают, руки обагрены кровью… Над толпами дикого люда возвышалась громада Паупау. Крона великого древа пылала огнем, из раны в рассеченном стволе струилась кровь, а на земле, у ног диких, простерлось залитое кровью тело… его тело!
– Нет, – простонал Самсон. – Неправда…
– Неправда? А кто раздобыл тебе крови? Кто призывал к душегубству, кто уговаривал истребить всех этих людей? Тех самых людей, что поклонялись тебе, припадая к твоим стопам? Кто вверг тебя в бездну безумия? Гляди же, гляди, кто таковы эти дикие!
Воспротивиться Самсон не сумел бы, даже если бы пожелал: маска швырнула ему в лицо новые воспоминания. Вот Лес настаивает, чтобы он сделался погубителем, зовет убивать, требует крови, крови, крови… вначале крови людей, а после – крови Абиты. Вот все трое призывают его оставить целительство, не тратить волшебных сил на природу, на оживление посеянной Абитой кукурузы…
– Они кормятся бедами… черпают силы в горе людском, разве не видишь?
Перед глазами Самсона замелькали новые видения. Да, дикие донимали, мучили Абиту при всяком удобном случае: лишили ее и козла, и мужа, веселились, запугивая и терзая ее, утопили в колодце ее ведро, напустили на нее ядовитых змей с пауками…
Видение померкло, и Самсон вновь застонал.
– Ну, и кто же здесь, спрашивается, настоящие дьяволы?
– Зачем им понадобилось такое со мною творить?
– Это уже неважно. Тот, кем ты некогда был, погублен. Погублен навеки.
– Нет, важно. Зачем?
Мамунаппехт улыбнулся.
– Разве не очевидно? Дикие не желали и не желают делить эту великую землю ни с кем. Осмелившись помогать людям, ты пробудил в них ревность и злобу, а когда отказался прогонять людей прочь, не пошел против собственного естества… они изменили самую твою суть, – объяснил шаман, скорбно покачав головой. – Покарали ослушника, превратив его в дьявола… в сосуд для собственных демонов. С тех пор ты – их раб, Хобомок, владыка горя и смерти. С тех пор ты – мор и чума, война и раздоры. С тех пор ты обрекаешь на гибель все, к чему ни прикоснешься. Смотри сам! Смотри!
И Самсон смотрел, снова и снова смотрел, что показывает ему маска – как он истребляет, стирает с лица земли одно людское селение за другим. Он вспоминал, вспоминал, пока воспоминания не слились воедино, в нескончаемый мутный поток крови, смерти и воплей.
– Нет! Нет! – кричал Самсон, заглушая предсмертные крики.
Однако сбежать от всего этого он, как ни старался, не мог: маска удерживала на месте, внутри, не пускала наружу. Вскоре Самсон снова почувствовал их – демонов, насланных на него диким людом: теперь демоны тоже были здесь, рядом, в оленьем черепе, исполненные злобы и голода. Взглянуть на них Самсон не смел: казалось, стоит на это отважиться, и демоны овладеют им снова.
– Выпусти меня! Выпусти, освободи, умоляю!
– От маски я тебя, если хочешь, освобожу без труда, а вот от демонов освободить не смогу: их волшебства не одолеть даже мне. Они останутся с тобой, куда бы ты ни пошел. Сам знаешь: того, кем ты был в прошлом, назад уже не вернуть.
Самсон застонал.
– Скажи же, – продолжил хозяин пещеры, – тебе вправду хочется снова на волю? Хочется, чтоб я вернул тебя в лапы этих дьяволят, дикого люда? Неужто ты еще не сыт смертоубийством и кровью по горло? Неужто желаешь остаться навек их рабом, безучастно смотреть, как Пок-Уэджис вновь, вновь, вновь гонят тебя убивать? А как же та женщина? Та, женщина с фермы? Неужто ты равнодушен к ее судьбе? Неужто не любишь ее? А если любишь, зачем же с нею так поступать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: