Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП]

Тут можно читать онлайн Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП] краткое содержание

Осколки времени [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Линн Флевеллинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Осколки времени [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Осколки времени [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линн Флевеллинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- То есть укокошил его житель острова, а никакой не призрак?

- Я слышал, что это была его любовница. По слухам, зарезала его в порыве ревности, а потом покончила и с собой. Иначе как объяснишь, что их комната была заперта изнутри?

- И таково же расхожее мнение?

- Стражник, который в итоге взломал дверь, что-то там лопотал. Чума, а не истории, по большей части… Кишки, свисающие с потолка, всё такое.

- Очередные страшилки для малышей?

Азрин пожал плечами:

- Его же заперли в дурку.

- Знаком с ним?

- Это вряд ли, - хмыкнул Азрин. – Быть может, удача больше и не на моей стороне, но я всё ж дворянин. А тот парень был одним из гвардейцев, которых Торнеус привёз с собой. Капитан, по-моему.

- Не в обиду, друг.

- Да нет, вовсе нет. Просто, говорю же, на острове слишком многое переменилось, а не должно бы, если хочешь знать моё мнение.

- Что ж, спасибо тебе за это.

Они прикончили остатки пирога, и Микам расплатился за ужин.

- Скажи-ка, не посоветуешь ли хорошего местного лекаря? – Микам потёр бедро. - Поездка разбередила старую рану, а от дризийцев Клиа никакого толку.

Впрочем, это была не совсем неправда.

- Советую обратиться к Доктору Кордире, - сказал Азрин. – Она порядочный доктор, не то, что эти ваши скаланские волшебники, которые только машут руками. – Азрин подмигнул. – Да к тому же красотка. Только не забывай о своих манерах. Поговаривают, в ядах она разбирается ничуть не меньше, чем в лечении.

- Опять детские страшилки? – рассмеялся Микам.

- Скажем так, будь я на твоём месте, я не стал бы искушать судьбу.

- Весьма признателен тебе, дружище. – В дверях они с Азрином пожали друг другу руки. – Надеюсь, скоро увидимся вновь. Покажешь, как пройти к славному доктору?

- Конечно. Возвращаешься туда, откуда мы пришли, и поворачиваешь налево, в Листвяный переулок, там будет вывеска.

Был уже глубокий полдень. Микам очень быстро разыскал дом врача – узкий, самый обычный трёхэтажный дом с приёмной на уровне улицы.

В помещении пахло травами и кореньями, корзины с которыми вытянулись вдоль одной из стен, равно как и свёртки ткани и корзинки с растительным пухом. Рабочие инструменты доктора лежали на полках возле другой стены, и большинство из них - весьма устрашающего вида.

Из-за занавески в дальнем конце комнаты вышла хорошенькая девушка.

- Что-то хотели, сэр?

- Да вот думал поговорить с вами о своей ноге, Доктор Кордира.

Девушка рассмеялась:

- О, нет, доктор не я, сэр. У неё сейчас посетитель, но если пожелаете обождать, могу устроить Вас здесь со всеми удобствами.

Она поставила ему стул возле входной двери.

- Назовите мне своё имя, и я сообщу ей наверх.

Микам назвался и она, откинув другую занавеску, исчезла на крутой лестнице, скрывавшейся за ней. Чуть погодя вернулась и сообщила, что тот посетитель - его друг, так что Микам может тоже подняться к ним наверх.

Пока он медленно взбирался вверх по крутой узкой лестнице, нога немного донимала его. Наверху он прошёл через открытую дверь в небольшой коридорчик и очутился в уютной гостиной, где обнаружил Теро, распивающего чаи с прекрасной пленимаркой. На маге была официальная мантия Дома Орески, свои чёрные кудри Теро забрал на затылке в строгую косичку. Но всё же, кажется, маг чувствовал себя совершенно свободно в обществе новой знакомой.

Кордира оказалась просто красавицей. Кожа её была светлой, глаза же и волосы черными, как смоль. Губы красные, чувственные, без следа косметики. На девушке было простое синее платье, на плечах вязаная шаль радужных расцветок. Волосы, заплетенные в косу, были уложены короной на голове и схвачены синей лентой. Ювелирных украшений она не носила, а ногти её, хоть и аккуратно подстриженные, были в пятнах из-за работы.

- А, вот и ваш приятель, Лорд Теро! - сказала она с улыбкой, способной растопить самое чёрствое сердце. – Прошу, присоединяйтесь, Лорд Микам. Мы только-только приступили.

- Благодарю, миледи.

- О, нет, у меня нет титулов. Прошу, называйте меня Кордирой. Все кругом так меня зовут.

- Тогда меня Вам следует называть Микамом.

Он уселся на свободный стул и отметил про себя, с какой грацией эти ручки наливают для него чай в тончайшую плошку и придвигают поближе тарелку со сладостями.

- Я тут как раз говорила вашему другу, как я благодарна Принцессе Клиа за то, что мне было дозволено остаться на Куросе, - сказала Кордира. – Я тут уже девять лет и представить себе не могу жизни в другом месте. Как же тут красиво!

- Вполне могу понять, - ответил Микам, изо всех сил стараясь удержать хрупкую посудину в своих больших мозолистых пальцах.

- Однако, думаю, вы оба пришли поговорить со мной не об этом.

Микам планировал начать с жалоб на больную ногу, но у Теро, похоже, всё было тут уже схвачено.

- Принцесса Клиа взяла меня сюда с тем, чтобы я помог ей расследовать смерть предыдущего губернатора, - сказал маг, который, похоже, решил не тянуть кота за хвост, а сразу перейти к сути. – Прошлой ночью я побывал в сумасшедшем доме, разговаривал там с Капитаном Седжем. Он, похоже, здорово не в себе из-за того, что увидел той ночью. Вы не общались с ним?

- Да, я его посещала, когда его только-только привезли из Меноси. Хотите, верьте, хотите, нет, но сейчас он куда спокойней, чем тогда. В первые дни он несколько раз порывался покончить с собой и стремился прибить всякого, кто к нему приближался. Впрочем, сомневаюсь, что он когда-нибудь совершенно оправится. Это трагедия. Седж хороший человек. Я лечила его маленькую дочурку от стоматита вскоре после того, как он перевез сюда своё семейство. У него же трое детей, и жена на шестом месяце.

- Я бы хотел помочь ему, если это возможно. Принцесса приказала мне провести полное обследование, однако сейчас он перевозбуждён. Мне тут подумалось, а не смогли бы Вы ассистировать мне в качестве лекаря? Быть может, вместе нам удалось бы получить более полное представление о том, что творится с его мозгами?

- Понятия не имела, что в Ореске тоже практикуется медицина.

- Не то, чтобы… Однако я мог бы попробовать выудить из его сознания кое-что из того, что случилось тогда.

- Ясно. – Она немного подумала. – Что ж, ладно. В прошлый раз я давала ему бренди с экстрактом дикого тростника. Это же не повредит вашей магии?

- Не должно.

- Тогда дайте мне немного времени, чтобы приготовить снадобье, и мы сразу же сможем отправляться. Прошу вас, допейте пока свой чай. Я пришлю за вами Циру, как только у меня всё будет готово.

Едва она вышла, Микам склонился к Теро и зашептал:

- Ну что? Что ты думаешь?

- Пока не уверен. Явной магии возле неё нет, однако опытный некромант, наверное, смог бы замаскироваться. Я нарочно не стал упоминать про порчу, она тоже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линн Флевеллинг читать все книги автора по порядку

Линн Флевеллинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки времени [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки времени [ЛП], автор: Линн Флевеллинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x