Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП]
- Название:Осколки времени [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП] краткое содержание
Осколки времени [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А она довольно миленькая.
Теро улыбнулся:
- Я заметил. Что ж, поглядим.
Её помощница явилась за ними довольно скоро, и они отправились вниз, застав доктора уже в дверях, с кожаной сумкой в руке.
- Я заметила, что Вы прихрамываете, Микам, - она вручила ему небольшой глиняный пузырёк, залепленный воском. – Примите это снадобье нынче вечером и отлежитесь в горячей ванне. Должно полегчать.
- Премного обязан Вам, доктор. Но всё не настолько плохо, чтобы я был не в состоянии нести за вас эту тяжёлую сумку, - предложил Микам, решивший посмотреть, а вдруг она откажется. – Нам тут далековато до бухты.
- Вы очень добры, - она отдала ему тяжёлый саквояж и двинулась в направлении сумасшедшего дома.
- Да, кстати,– сказал по дороге Теро, - наш корабль во время плаванья просто одолели крысы. Мерзкие твари, полные всякой заразы. Не знаете ли какой-нибудь яд, чтобы разделаться с ними?
- Яды имеют свойство оказываться там, где им совсем не место, - отвечала Кордира. - Подскажите своему капитану, чтобы взял себе несколько кошек. На острове в них нет недостатка.
***
Теро старался действовать очень осторожно в отношении Кордиры. Если она была столь опытным некромантом, чтобы так ловко скрываться, то о том, чтобы проникнуть в её сознание не могло быть и речи: скорее всего, она тотчас же это уловит. А здесь её, как видно, очень любили. Каждый, кто встречался им на пути, здоровался с нею или отвешивал почтительные поклоны. Многие мужчины с уважением снимали перед нею шляпу.
- Новые господа из Зеркальной Луны вызывали тут разные толки, - заметила она, пока они шли. – Вы же с ними друзья?
- Да. Так что говорит народ?
- О, ничего особенного. Просто многих слегка раздражает столь влиятельный и свободный ‘фейе. К тому же никто не знает, что и думать по поводу того, что он собирает у себя в поместье бывших рабов.
- Да уж, молва тут несется быстро, - сказал Микам.
- Остров маленький. Так скажите мне, зачем Барон Серегил стягивает ‘фейе в Зеркальную Луну?
Микам хохотнул:
- Ну, я бы не стал назвать это так - «стягивает».
- Нет-нет, ничего подобного, - пояснил Теро. – Он это чисто из сострадания. Просто ему ужасно больно видеть своих соотечественников в таком жутком виде.
- Ага. Ну что ж, рада это слышать, – Кордира сокрушённо покачала головой. – Рабство – беда моего народа. Как ни печально, но оно здесь прочно пустило корни.
- А вы что же, не поддерживаете рабство? – поинтересовался Микам.
- Поверите мне, если скажу, что нет?
- Мне казалось, пленимарцы все этим занимаются.
- Я врач, Микам, из потомственных врачей. Каждый день мы имеем дело с несчастными. Нам и в голову не придёт усугублять это зло ещё больше.
- Я слышал, кое-кто из островитян поубивал всех своих рабов, чтобы скрыть факт рабовладения.
- Да. И я не ищу подобному никаких оправданий, но вы не можете себе представить, какой ужас испытали люди, когда разнёсся слух о том, что островом снова завладела Скала. Всем же прекрасно известно, как яростно скаланцы ненавидят пленимарский народ. Вот потому все и решили, что теперь начнутся гонения. В какой-то мере они оказались правы.
- То есть? – не понял Микам. – Мне сказали, что убивали лишь тех, кто решился оказать сопротивление, да тех, кто убивал своих рабов.
- Что лишь подогрело опасения прочих.
- Я бы не сказал, что скаланцы так уж ненавидят Пленимарский народ, - промолвил Теро. – Им ненавистны войны, ненавистны некроманты, и, конкретно, морские пехотинцы. Но вы должны признать, что эти и сами уж чересчур свирепы.
- Не смею с этим спорить.
- А каковы ваши мысли относительно историй про духов, убивших Торнеуса с его напарницей?
- Полагаю, такое вполне вероятно, - отвечала она. – Я бывала в Меноси. Плохое место. Вы, конечно же, слышали, что в тех местах пропадают люди.
- Да, только вот ваш мэр не берет все эти истории в голову. Люди, вроде как, падают в старые шахты, теряются в горах.
Кордира фыркнула.
- Ну, конечно же, что же ещё сказать Хасену! Он неплохо нажился на строительстве, которое там развернулось, и надеется добавить ещё, если восстановленный город и храм привлекут сюда паломников и туристов.
- Как я понял, с храмом были какие-то проблемы?
- Да. И всё же, насколько мне известно, в большинстве своём он был восстановлен с тех пор, как я там была.
Они добрались до сумасшедшего дома, где прежний стражник впустил их внутрь и проводил до камеры несчастного капитана.
Седж был на вид всё таким же, насмерть испуганным, как и в первое посещение Теро - он сидел, забившись в угол возле помойного ведра. Однако узнав доктора, бедняга заметно успокоился.
- У него неплохой денёк нынче, - вполголоса проговорила Кодира, обращаясь к Теро.
- Доктор, кто эти люди? – спросил Седж.
- Друзья, мой хороший. - Она подошла к нему и взяла его за руку. - Они пришли помочь мне, чтобы я помогла тебе. Незачем их опасаться. Как ты сегодня себя чувствуешь?
- Хочу домой. Хочу увидеться с женой и малышами.
- Так и будет. И чем скорее, тем лучше. Но для этого ты должен позволить нам полечить тебя. Вот этот молодой человек – Теро, маг из Скалы. Помнишь его?
Седж отпрянул к стенке.
- Он напал на меня. Он и тот, другой,- злые духи! Сегодня он притворился человеком, но он вовсе не человек, Доктор. Сегодня он притащил с собою ещё одного духа, здоровее прежнего. Зачем вы их сюда впустили? Не подходите к ним!
- Всё в порядке, милый, - сказала она, гладя его по руке. – Они никакие не духи, они друзья. Это всё твоя болезнь, это она играет с тобой дурную шутку. Мы, ведь, уже говорили об этом, не так ли? Раз ты не можешь верить своим глазам, так верь мне.
Седж потряс головой, по-прежнему с опаской относясь к Микаму с Теро.
- Как кто-то может помочь мне?
- Ты должен позволить нам попытаться. Я принесла для тебя лекарство… тот настой, который помогает тебе спать без сновидений. Давай-ка, иди вот сюда, ложись и выпей его ради меня.
Кордира помогла ему перебраться в постель и укрыла его одеялом, затем достала из саквояжа медный пузырёк. Откупорив его, протянула Седжу, и тот с готовностью проглотил содержимое.
- Хорошо. Очень хорошо, - прошептал он, облизнув губы. – Значит, никаких снов?
- Никаких, - пообещала она.
Он улёгся, глаза его уже закрывались. Она гладила его по лбу, пока он не уснул совсем.
- Вот. Я сделала на сей раз покрепче, так что он не проснётся ещё несколько часов.
Кордира поднялась и уступила своё место Теро.
Маг пощупал пульс бедолаги: медленный и ровный, дыхание спокойное. Он положил руку Седжу на лоб и позволил себе мысленно проникнуть в сознание спящего. К его удивлению, во сне безумие не преследовало Капитана. Напротив, он видел хорошенькую блондинку с большим животом и трёх малышей в палисаднике возле чистенькой каменной хижины. Образ был недвижим, как картина, но зато он смог услышать шум моря неподалёку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: