Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП]
- Название:Осколки времени [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП] краткое содержание
Осколки времени [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну, она может и просто быть обаятельной и всё, - сказал Микам. – Не то, чтобы я заступался за неё, просто я обычно неплохо чувствую людей, а мне не показалась, что у неё есть двойное дно.
- Когда речь идёт о подобных существах, лучше не слишком-то им доверяться.
- Допустим, ты прав в отношении этих измерений, Теро, и что же дальше? – спросил Алек.
- Я осмотрю коридор, в котором ты исчез.
- Вопрос в том, почему прошёл я, а не Серегил? Или они с Микамом нынче? И каким образом я вернулся обратно?
- Именно это я и надеюсь выяснить. Можешь мне ещё раз рассказать, куда именно ты попал? Во всех подробностях, какие только сумеешь вспомнить.
Алек пожал плечами.
- Всё выглядело так же, как Курос. Небо было затянуто облаками, поэтому я не смог увидеть ни звёзд, ни солнца, когда оно взошло. Я долго не мог очухаться. Но кроме этого и языка всё было точно так же, как тут – хижины, собаки, люди, город, речка…, - он немного подумал. – Хм-м, что же ещё? Только то, что я уже говорил вам про тех собак и воду. И огонь. Всё было, словно в ночном кошмаре.
- К слову, про кошмары, - сказал Микам. – Серегил, расскажи-ка им то, что рассказывал мне.
Тот вздохнул.
- Когда я увидел тот коридор, где исчез Алек сегодня, при свете дня, что-то в моём мозгу, видимо, замкнуло. Мне кажется, я вспомнил, о чём были те мои ночные кошмары. По крайней мере, значительная их часть была про то, как ты потерялся, Алек. Я вспомнил обрывки: ты бежишь впереди меня, и я никак не могу тебя догнать, а потом ты исчезаешь. Всё в точности, как и прошлой ночью.
- Интересно, - задумался Теро. – Не припомню, чтобы ты рассказывал мне о своих снах, когда вас обоих захватили в рабство в Пленимаре, или накануне гибели Алека.
- Так таких снов и не было, - Серегил задумчиво постучал себя пальцем по нижней губе. – Они были более…, - он запнулся и глянул на Алека.
- Что?
- Ну-ка, вспомни, что сказало тебе привидение из Зеркальной Луны.
Лицо Алека озарила догадка.
- То же самое, что сказал тебе демон, которым был одержим Седж. Лишь мёртвому дано ходить дорогами….
- …мёртвых, - закончил за него Серегил. – Ты единственный здесь, кто умирал и воскрес. Теро, быть может, разгадка в этом?
Теро подумал над его словами.
- Вполне возможно. Похоже на то. Но, боюсь, есть лишь один способ проверить это.
- Мне придётся сходить обратно, да? – сказал Алек.
- Нет! - Серегил вскочил. – Что, если на сей раз ему так не повезет? Что, если он не вернётся? Вот о чём говорили мне те мои сны.
- А мы не можем как-то подстраховаться? – спросил Алек. – Вроде амулета против дра’горгосов?
- В том-то и загвоздка, – задумчиво пробормотал Теро.
- И тебе лучше прежде как следует всё взвесить, чёрт подери! – рыкнул Серегил.
- Я же прежде не сталкивался ни с чем похожим, - сказал ему маг. – Боюсь, тут возможен только метод проб и ошибок.
- Проб и…
- Да всё нормально, Серегил! – вмешался Алек. - Если я снова попаду туда тем же способом, то наверняка и выберусь оттуда так же. Теро?
- Похоже на то, но гарантий нет.
- Вот-вот, - сказал Серегил. – В тех своих снах я так и не смог добраться до тебя, как ни пытался.
- Тебе, судя по всему, и не надо было пытаться, – заметил Алек. – Я и сам возвратился обратно. И быть может, тут как раз и кроется разгадка того, что случилось с Тонеусом и герцогиней? Потому мы и здесь, не так ли?
- Мы понятия не имеем, с чем столкнулись.
- Для начала можно всё же попробовать пробить ту стену, - сказал Микам. – С рабочими или самим.
- Быть может, и мне тем временем удастся что-нибудь предпринять, - сказал Теро.
- Я с вами.
Алек и слышать не хотел никаких «нет».
- Ты даже ещё не поправился, - сказал Серегил, впрочем, отлично осознавая, что возражать бесполезно.
- Пока не окажусь в том коридоре, со мной ничего не случится.
- Вот об этом нам и следует позаботиться, - отвечал маг.
- А что, если обмотать его веревкой и привязать к кому-то из нас? Чтоб, уж, наверняка? – предложил Микам.
- Тоже неплохая идея.
- А я? – спросил Мика. – Мастер Теро, пожалуйста, можно мне с вами на этот раз?
Серегил видел, что Мика не смел и дышать, покуда Теро обдумывал своё решение.
Наконец маг сдержанно кивнул.
- Думаю да, если только будешь держаться возле меня. И на сей чтоб раз никаких отлучек.
Мика страстно положил на сердце ладонь:
- Клянусь! Светом Иллиора! Спасибо, Учитель!
- Посмотрим-посмотрим, какое спасибо ты скажешь, когда призрак станет швыряться в тебя своими глазами, - усмехнулся Микам.
- Отправляемся завтра утром, - сказал Теро.
Мика заметно сник.
- Но там же тогда не будет никаких призраков?
- Могут быть, - сказал ему Алек. – И уж лучше тебе увидеть их днём.
- Правда?
- Всё до завтра, - сказал Теро, подытожив разговор.
На следующее утро ни Зелла, ни Леди Разат к завтраку не появились, однако стол был опять накрыт и блюда под колпаками источали чудесные ароматы. И опять кушанья были из самых любимых Клиа, словно Разат хорошо покопалась в её сознании. Предоставленная на целое утро самой себе, Клиа бродила, куда ей только вздумается, и вскоре, кажется, каждый дюйм всех трёх этажей башни был ей знаком. На первом этаже больше не было ничего, кроме её спальных покоев и столовой. Ни слуг, ни других узников она так и не нашла, как и хода в подземные казематы.
Поднявшись же на третий этаж, она обнаружила нечто, здорово напоминавшее мастерскую Теро в башне. То было просторное, изогнутое дугой помещение с чередой окон по наружной стене. На одном длинном столе были расставлены в ряд астролябии, горелки, ступки. На другой были навалены внушительные фолианты и свитки, язык коих оказался ей незнаком, по крайней мере, большинства из рукописей. Книгами и свитками были полны и книжные шкафы вдоль трёх стен, равно как и ларцы всевозможных размеров и несколько кабинетных столов со множеством выдвижных ящиков. Пройдя внутрь, она отворила дверь и обнаружила просторную спальню в роскошных шелках.
Разат была тут. Что-то разглядывала в одном из окон.
- Ваша матушка не научила Вас стучаться, Ваше Высочество? – усмехнулась некромантша.
- Боюсь, Ваше гостеприимство не улучшило моих манер.
Клиа огляделась. То была спальня, достойная королевы, разве что здесь совсем не было металла и никаких зеркал. У неё под рубахой был золотой горжет. Она чувствовала его тепло своими ключицами. Клиа медленно обошла покои, словно бы восхищенная обстановкой.
- Как давно Вы живёте здесь, ваше Величество?
- Очень давно, дорогуша, - отвечала Разат, снова отвернувшись к окну.
- Без камеристок и слуг?
Та улыбнулась.
- Ты же видела бедную Фанию, тут не так-то легко содержать добрых слуг.
- Кто же готовит еду?
- Об этом есть, кому позаботиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: