Джорджия Бауэрс - Метка магии [litres]

Тут можно читать онлайн Джорджия Бауэрс - Метка магии [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Метка магии [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-162458-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джорджия Бауэрс - Метка магии [litres] краткое содержание

Метка магии [litres] - описание и краткое содержание, автор Джорджия Бауэрс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всю жизнь Матильде твердили, что магия – опасная штука. Правило гласит: никогда не используй колдовство, чтобы причинить боль другому, иначе имя жертвы станет шрамом на твоем лице. Но девушка-ведьма не желает подчиняться. Она жаждет мести и быть популярной в своей школе, дружить с самыми красивыми парнями. И способ найден: наказывать своих врагов, скрывая отметины.
Однако когда Оливер узнает секрет Матильды, парень не только не боится ее потомственного дара, но даже хочет узнать о нем больше. Ребята сближаются, но начинают происходить страшные вещи: в округе находят тела животных со странными отметинами, а после и вовсе умирает их общая знакомая. Матильда винит себя, но ничего не может вспомнить. Теперь ее сила вышла из-под контроля, и девушка должна выяснить, кто стоит за всем этим, прежде чем появится новая жертва…

Метка магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Метка магии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джорджия Бауэрс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, я пошла, – проговорила она, одарив Эмили тем, что, как она надеялась, было чем-то вроде улыбки. – Еще раз спасибо.

– Пожалуйста, – произнесла Эмили, – и прости за мою маму; она читает людей. Это может немного напрягать. И бесить, когда тебе пятнадцать лет и ты планируешь улизнуть.

Матильда улыбнулась и направилась к воротам, но вдруг остановилась. Что-то терзало ее душу. Она повернулась к офицеру.

– Эм, Эмили? – сказала она. Женщина подняла глаза. – Они что-нибудь узнали о том, кто убил Эшли?

Эмили покачала головой:

– Расследование все еще продолжается, но у меня такое чувство, что они не найдут убийцу, хотя у меня есть свои собственные подозрения.

Матильда вздрогнула, когда порыв ветра обрушил на них обеих скрученные листья. Офицер Пауэлл посмотрела на ветви, затем стряхнула лист с плеча. Матильда сглотнула, оглядываясь на нее.

– Я позволю тебе сейчас лечь в постель и могу дать это. – Матильда взяла визитную карточку из протянутых пальцев Эмили. – Если тебе что-нибудь понадобится, если ты почувствуешь, что находишься в опасности, или ты просто захочешь поговорить, пожалуйста, позвони мне. Хорошо?

Матильда кивнула, и офицер в последний раз посмотрела ей в глаза, прежде чем повернуться и оставить девушку стоять одну под лунным светом.

Глава 35

Два дня до Хэллоуина Подъем по колодцу причинил боль каждым малейшим - фото 49

Два дня до Хэллоуина

Подъем по колодцу причинил боль каждым малейшим движением, поэтому Матильда спряталась в своей комнате, завернувшись в одеяло, как сосиска в тесте. Телефон снова зазвонил, и она вытащила его из-под подушки, закатила глаза и снова положила обратно – еще одно сообщение от Эрин. Раздался стук в окно. Матильда открыла один глаз и вздохнула.

– Уходи, – крикнула она, готовая отправить Виктора к двери, чтобы он ударил ее мать рогами, пока она не уйдет. Девушка нахмурилась и подняла голову, – я сказала, уходи.

Лотти открыла дверь и вошла внутрь с хмурым выражением на лице. Эта морщинка появлялась у нее на лбу всякий раз, когда они с Матильдой разговаривали. Но сейчас складочка казалась глубже, чем обычно, и Нимбус обвивался вокруг ее дорогих ботинок.

– Ты жива? – взволнованно спросила ее мать. Матильда нахмурилась и перевернулась на другой бок. – Это все из-за того, что ты узнала о ребенке?

Матильда вздохнула. Ее спуск в колодец заставил полностью забыть об их последнем разговоре.

– Нет.

– Я знаю, ты не хочешь слышать это прямо сейчас, но сегодня новолуние. Получение гримуара – важный шаг на твоем пути ведьмы, и это много значит для вашей бабушки и…

– Прекрасно, – сказала Матильда. По крайней мере, если бы у нее самой был гримуар, она могла бы перестать беспокоиться о том, что Оливер может сделать с Лотти или Нанной Мэй, чтобы добраться до него.

– Что? – спросила Лотти, придвигаясь ближе к Матильде.

– Я сказала, хорошо, – повторила Матильда, приподнимаясь, чтобы сесть.

Лотти кивнула, затем посмотрела на что-то, что держала в руках, сжимая это обеими руками, как будто решая, что с этим делать, затем подошла к кровати Матильды и протянула маленькую зеленую бутылочку.

Матильда нахмурилась:

– Что это такое?

– Это для того, чтобы склеить разбитое сердце. – Матильда моргнула, наблюдая, как содержимое плескается в бутылке. – Я подумала, что это может быть то, что с тобой происходит? – Матильда сглотнула, не в силах посмотреть Лотти в глаза. – В любом случае возьми его и не забудь использовать в следующее полнолуние.

– Я… спасибо тебе, – прошептала Матильда.

– Всегда пожалуйста, малышка. Я знаю, что ты должна была встретиться со своим отцом в эти выходные, но, полагаю, он снова отменил встречу?

Матильда посмотрела на Лотти, затем взяла телефон и сверилась с календарем. После всего, что произошло, она совершенно забыла о запланированном визите своего отца. Она удалила напоминание, уверенная, что он отменит его, как делал это уже много раз.

– Мама? – спросила Матильда, когда Лотти повернулась, чтобы уйти.

– Да?

– Почему он ушел? Это из-за меня?

– Тебя? Нет, конечно нет, зачем ему…

– Тогда это из-за тебя? Или твоего ковена? Ты заставила его уйти? – Лотти моргнула, глядя на Матильду широко раскрытыми глазами. Ее тело застыло, как будто она была заморожена. Она вздохнула и села на край кровати Матильды.

– Передай мне одно из тех печений, которые тебе принесла Нанна Мэй, пожалуйста?

– Но они…

– Пожалуйста, Матильда, у тебя там их полно. Я расскажу тебе, что случилось, но я не смогу, если упаду в обморок от голода.

Матильда закатила глаза, взяла одно печенье с яблоками и корицей и передала Лотти, которая проглотила его в два укуса.

Она вытерла руки.

– Спасибо.

– Итак, что случилось?

Лотти повернулась так, чтобы оказаться лицом к лицу с Матильдой.

– Жизнь с твоим отцом была захватывающей. Он так стремился изучать магию, и я была счастлива учить его, но мы были очень молоды, когда у нас появилась ты. Действительно, слишком молоды, хотя мы оба этого хотели. Нам просто показалось, что это подходящее время для нас; что может быть более волшебным для пары, чем красивая малышка. – Матильда закатила глаза, а ее мать пожала плечами. – В любом случае с твоим отцом было очень весело, но он не очень помогал в повседневных родительских делах. Твой отец предпочел бы скорее играть с тобой, чем менять подгузники. Мне пришлось больше полагаться на Нанну Мэй и мой ковен, и, когда он ушел, чтобы больше практиковать свой дар и избегать бесконечных подгузников, бутылочек и криков, думаю, именно тогда мы и начали отдаляться.

Мать кивнула на тарелку с печеньем, и Матильда протянула ей еще одно.

– Мы перестали любить друг друга, потом перестали быть друзьями и начали жить отдельной жизнью, поэтому я нашла ритм, который держал эту семью вместе. Время от времени я пыталась поговорить с ним об этом, но мы спорили о ковене и секретах, которыми я с ними делилась, и он принимал все это близко к сердцу. Он просто не мог видеть, что они нужны мне еще больше, потому что его там не было. Твой отец исчезал на несколько дней, пробуя новые заклинания в одиночку. Стал одержим магией и не мог поддерживать равновесие, поэтому он потерял работу, и ковену пришлось поддерживать нас и финансово. Однажды мы прошли мимо друг друга после того, как он принял душ, и я заметила несколько имен, нацарапанных у него на спине, и одно прямо у него на шее. Я знала, что он следовал за магией в темноту, но к тому времени он потерял всякое уважение ко мне и не хотел этого слышать.

Лотти выглянула в окно, задумчиво покачав головой.

– Он знал, что у меня есть ты, ковен и Нанна Мэй, а все, что было у него, – это магия, поэтому он сосредоточился только на ней. Коттедж Ферли – это такой дом, в котором можно спокойно существовать отдельно друг от друга. И мы жили так в течение многих лет. Он возмущался тем, что я делилась с ковеном тем, чем не хотела делиться с ним. Я сыграла в этом свою роль, но я не раз приглашала его присоединиться, и он всегда отказывался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджия Бауэрс читать все книги автора по порядку

Джорджия Бауэрс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Метка магии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Метка магии [litres], автор: Джорджия Бауэрс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x