Джорджия Бауэрс - Метка магии [litres]

Тут можно читать онлайн Джорджия Бауэрс - Метка магии [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Метка магии [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-162458-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джорджия Бауэрс - Метка магии [litres] краткое содержание

Метка магии [litres] - описание и краткое содержание, автор Джорджия Бауэрс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всю жизнь Матильде твердили, что магия – опасная штука. Правило гласит: никогда не используй колдовство, чтобы причинить боль другому, иначе имя жертвы станет шрамом на твоем лице. Но девушка-ведьма не желает подчиняться. Она жаждет мести и быть популярной в своей школе, дружить с самыми красивыми парнями. И способ найден: наказывать своих врагов, скрывая отметины.
Однако когда Оливер узнает секрет Матильды, парень не только не боится ее потомственного дара, но даже хочет узнать о нем больше. Ребята сближаются, но начинают происходить страшные вещи: в округе находят тела животных со странными отметинами, а после и вовсе умирает их общая знакомая. Матильда винит себя, но ничего не может вспомнить. Теперь ее сила вышла из-под контроля, и девушка должна выяснить, кто стоит за всем этим, прежде чем появится новая жертва…

Метка магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Метка магии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джорджия Бауэрс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ух, жутко.

– Ну, ты же хотела знать, в чем все дело.

– Значит, духи ведьм действительно возвращаются первого ноября?

–Да, но, Эрин, серьезно, пожалуйста, можешь ты просто… – Матильда замерла, волосы встали дыбом у нее на затылке, как будто сама Айви склонилась над ее плечом. Матильда выпрямилась в кресле и посмотрела на книгу перед Эрин, широко раскрыв глаза и подергивая пальцами, когда адреналин пробежал по ее телу, – продолжай читать.

– Но ты говорила…

– Продолжай. Читать, – отчеканила Матильда, и перед глазами у нее вспыхнули искры. – Хорошо, хорошо. Господи, – сказала Эрин, снова склоняясь над книгой. – Мы просим их в этот день поделиться своим руководством и защитой, ибо они знают о нашей борьбе и наших врагах. Когда ночь омывает нас своим часом защиты, именно тогда мы зовем их, именно тогда мы их ищем, именно тогда мы их просим. – Эрин откинулась на спинку стула и посмотрела на Матильду, ее брови сошлись вместе: – О чем говорит старая Дорис?

Матильда склонилась над книгой Айви и перелистнула ее на первую страницу, которую видела, когда Маура протянула ей ее в первый раз. Там были ее слова, записанные почти так, как будто они были посланием из прошлого. Моя сила никогда не погаснет, как пламя. Я – ветер, который раздувает это пламя, и я здесь ради своих дочерей и дочерей моих дочерей.

В голове Матильды вспыхнули искры, и она затаила дыхание, собирая осколки разбитого зеркала вместе в надежде, что сможет увидеть. Ее дрожащие руки перелистывали страницы книги, осторожно, но быстро пытаясь найти другую страницу, которую она рассеянно пролистала, отбросив ее как старую магию, которая не имела к ней отношения.

Но все это имело отношение к ней. Теперь она это поняла. Она была связана со всеми книгами в комнате и словами внутри них. Более широкая ткань магии, как выразилась Маура. Она нашла страницу, адреналин, бурлящий в ее теле, делал невозможным логическое чтение, когда она продолжала прыгать вперед на слово или строку. Она глубоко вздохнула и сосредоточилась, затем наконец прочитала заклинание.

– Эрин, – восхитилась она, улыбка расплылась по ее лицу, улыбка, которая была такой чужой в последние несколько недель, что она больше не была уверена, что она подходит, – ты гений.

– Я? – спросила Эрин.

– Да, – подтвердила Матильда, отодвигая стул и бросаясь на Эрин. Она отпустила очень потрясенную Эрин, затем повернулась, чтобы проверить время на своем телефоне. – Хорошо, нам нужно работать быстро. Как ты думаешь, Катрина согласилась бы помочь? Я была немного груба с ней.

– Вроде того? – Эрин рассмеялась, но кивнула: – Абсолютно точно.

– Отлично. Позвони ей и попроси прийти и встретиться с нами в моей комнате в оранжерее. Я вернусь и попытаюсь собрать все это воедино, – сказала Матильда, когда Эрин достала свой телефон. – О, и у нее есть машина?

– Нет, но у меня есть, – ответила Эрин.

– Идеально. Тогда иди, забери ее и принеси тыквы, – Матильда снова склонилась над книгой Айви, игнорируя озадаченное лицо Эрин. – Много-много тыкв. О, Эрин?

– Да?

– Счастливого Хэллоуина.

Глава 41

Раздался стук в стекло и Матильда вскочила с пола и бросилась к двери пытаясь - фото 55

Раздался стук в стекло, и Матильда вскочила с пола и бросилась к двери, пытаясь рассмотреть лица по ту сторону стекла. Насколько они были готовы к этому? Девушка открыла дверь и отступила назад.

– Доброе утро, – произнесла она, обнимая себя за плечи. – Боже, как холодно. Входите.

– У тебя ведь есть кофе, верно? Скажи, что у тебя есть кофе, – сказала Эрин, закрыв глаза и положив голову на плечо Катрины, которая смотрела на ежевику, душившую оранжерею.

Матильда покачала головой:

– Кофе нет, но у меня есть одуванчик, или я могу пойти и сорвать немного свежей мяты?

Эрин открыла один глаз.

– Я не спала всю ночь, Матильда. Что мне с этим делать? Пожевать?

– Нет, извини, я имею в виду, что могу приготовить с ним чай. Это тебя разбудит.

Катрина протиснулась в дверь, Эрин все еще лежала на ней.

– Если это остановит ее нытье, давай попробуем. – Она прошла в центр комнаты, оглядывая кристаллы и травы, которые росли под подоконником, затем ее взгляд остановился на открытой книге на полу, окруженной почтовыми открытками и разорванной почтовой бумагой: – Это твоя комната?

Эрин подняла руку, прежде чем Матильда смогла ответить.

– Просто скажи нам, что нам нужно сделать, и куда, черт возьми, мы должны положить все эти тыквы? – Эрин оглядела комнату, внезапно заметив кусты ежевики на окнах. – Кроме всего прочего, тебе нужно серьезно заняться прополкой, Матильда. Что это за сказочный кустарник?

Эрин и Катрина наблюдали за Матильдой, их брови застыли в удивлении. Матильда посмотрела на кусты ежевики. Эрин была права. Они действительно сделали ее комнату похожей на что-то из старого сборника рассказов.

– Я не думала, что это что-то значит, но теперь я полагаю, что это послание, – сказала она, глядя на их озадаченные лица.

– А? – Эрин застонала. – Я больше не могу терпеть это загадочное дерьмо, Матильда.

– Мне жаль. Вы заслуживаете объяснений, тем более что вы обе здесь, чтобы помочь мне, – Матильда посмотрела на Катрину, – но сначала, Катрина, я хочу извиниться перед тобой. Я так долго думала, что я единственная ведьма в школе, что это заставило меня вести себя как…

– Как сучка? – предложила Катрина.

Матильда кивнула:

– Я не должна была грубить тебе. Мне действительно очень жаль.

– Все в порядке, Матильда. Я поняла. Просто хочу помочь.

– Спасибо, я так рада, что ты здесь; я бы не смогла этого сделать без тебя.

– Хорошо, давайте завершим встречу общества взаимной признательности ведьм, – сказала Эрин, улыбаясь Матильде. – Тогда, у Мауры, ты была вся такая напряженная и таинственная. Какой у нас план?

– Думаю, я нашла способ отвадить Оливера от использования магии. Эрин склонила голову к гримуару: – Это твой гримуар?

Матильда кивнула.

– Это так, но это гораздо больше, чем просто книга, Эрин. Это источник жизненной силы моей семьи, наша сущность. Отдать его означало бы передать их магию, а я не могу этого сделать. Я не могу позволить ему отнять это у них.

– На сто процентов согласна, – проговорила Эрин, делая шаг вперед. – Итак, какой у нас план?

– Оливер придет сюда сегодня вечером. Он думает, что я собираюсь отдать ему гримуар. – Матильда сделала паузу, от адреналина у нее затряслись руки. – Но я отдам ему кое-что другое.

Эрин прикусила внутреннюю сторону щеки, когда ее глаза пробежали по лицу Матильды. Она обменялась взглядом с Катриной, затем наконец заговорила:

– Это опасно? Я имею в виду, мы же не вызываем дьявола или что-то в этом роде, не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджия Бауэрс читать все книги автора по порядку

Джорджия Бауэрс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Метка магии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Метка магии [litres], автор: Джорджия Бауэрс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x