Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres]

Тут можно читать онлайн Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мудрость толпы [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-161883-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres] краткое содержание

Мудрость толпы [litres] - описание и краткое содержание, автор Джо Аберкромби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некоторые говорят, что, для того, чтобы изменить мир, вы должны сначала сжечь его дотла. Теперь ломатели захватили рычаги власти, и промышленный смог сменился на дым беспорядков. Все должны подчиниться мудрости толпы. Гражданин Брок полон решимости стать настоящим героем этой новой эпохи. Гражданка Савин должна использовать свой талант для выживания, прежде чем она сможет получить искупление. Орсо обнаруживает, что в перевернутом мире нет никого ниже монарха. А на кровавом Севере Рикке теряет союзников, пока Черный Кальдер замышляет свою месть. Банки разоряются, символы солнца Союза уничтожаются, а во тьме за кулисами нити безжалостного плана Ткача сплетаются воедино…

Мудрость толпы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мудрость толпы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джо Аберкромби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гловард печально кивнул:

– Серьезный, осторожный, заботливый, почти лишенный воображения. – Он будто описывал самого себя.

– Качества, ужасные для генерала, – пробормотал Юранд.

– Насколько я понимаю, вы служили под началом знаменитого роялиста лорд-маршала Фореста ? – Суорбрек произнес это имя с насмешкой, словно Форест был каким-то мифическим чудищем, в которое никто из взрослых не верит. – В битве при Осрунге, где он носил звание старшины? И во время войн в Стирии, когда он благодаря покровительству короля начал продвигаться по служебной лестнице?

Белл заморгал, глядя на скамьи, но теперь сентиментальных аплодисментов не было слышно.

– Это так, но…

– Вы хорошо его знали?

– Все в армии его знали.

– И относились к нему с почтением?

– Разумеется, он ведь… – Белл слишком поздно заметил ловушку. Его лицо стало еще краснее, чем когда он получил свое роковое повышение. – Ни у кого не было причин его не уважать. Никто не мог бы сказать про него худого слова!

– Восхищение! – взвизгнул Суорбрек. – Восхищение одним из самых непреклонных и коварных врагов Великой Перемены! Человеком, который проливает союзную кровь на союзной земле, чтобы снова посадить нам на шеи эту змею Орсо!

И он указал на короля своим вечно трясущимся пальцем.

Ризинау сажал Орсо на все более низкие кресла. Судья пошла еще дальше и стала на время заседания суда запирать его в клетку. Все, чего ей удалось этим добиться, – это придать ему некое подобие скандального достоинства. Его сардоническая улыбка как бы спрашивала, каким трусом надо быть, чтобы бояться такого труса, как он.

Суорбрек снова врезал кулаком по перилам.

– Армия честных патриотов не могла быть побита в честном бою роялистскими наемниками маршала Фореста! – Он потер руку, куда явно засадил занозу из плохо обструганного поручня. – Вы пришли с ним к соглашению , не так ли? Вы предали Великую Перемену!

Со всех сторон послышались негодующие возгласы. Лео подозревал, что истина была гораздо проще. Белл получил назначение, для которого у него явно не хватало способностей, и был брошен против целеустремленного противника, сражавшегося на собственной территории. Его армия была плохо снабжена, плохо экипирована и к тому же кишела «офицерами чистоты», которые лезли в каждое военное решение со своей политикой. Удивительно, что их не разгромили еще раньше.

– Да, черт подери, не было у нас никакого соглашения! – взвыл Белл. – Они застигли нас врасплох, под дождем. Наше войско растянулось по дорогам, люди были крайне вымотаны. Офицеры чистоты настаивали, чтобы мы маршировали в удвоенном режиме!

– Вечно у вас виноват кто-то другой! Теперь это офицеры чистоты, сжигатели с незапятнанной родословной, которым не терпелось схватиться с ненавистным врагом!

– Но Народная Армия была на марше несколько недель! Людям почти не платили. Да ладно бы это, их почти не кормили…

– А в чьи обязанности входит следить, чтобы армия была должным образом подготовлена, позвольте спросить, если не командующего генерала? Может быть, в наши?

Скамьи возмущенно зашевелились. Даже Лео буркнул что-то, отрицая такую возможность. Нельзя давать семенам обвинения возможность укорениться. Иначе, не успеешь ты и глазом моргнуть, как тебя начнут подозревать во всех смертных грехах. С галереи для публики на Белла дождем лилось негодование.

– Бедняга, – сочувственно пробормотал Гловард, чуявший в этом большом, лишенном блеска человеке родственную душу.

– Я всегда был предан нашему делу! – У Белла на глазах блестели слезы. – Спросите любого, с кем я служил!

Зал резко смолк, когда Судья в своем кресле подалась вперед, скользя длинными пальцами по столешнице, словно кошка, выгибающая спину и собирающаяся поточить когти. Суорбрек мог болтать сколько ему вздумается, но все знали, что несколько слов, брошенных Судьей, обладают гораздо бо́льшим весом.

– Не могу отрицать, что я слышала весьма лестные отзывы о вашем поведении, Белл. Благодаря этому вы и получили свое назначение. Вы подвергали себя опасности, чтобы спасти раненых солдат. Отдавали другим свой паек. Шли пешком, отдав свою лошадь больным товарищам. Очень благородно. Если бы я прочла это в книге, то заплакала бы! – Судья вытянулась еще дальше, не сводя с обвиняемого черных глаз. – Впрочем, меня легко растрогать. Вы сказали, что сделали для победы все, что было в ваших силах.

– Это так, гражданка Судья, прошу, поверьте…

– Тем не менее вы не победили.

Белл застыл с полуоткрытым ртом.

– Я не могу с уверенностью сказать, что вы предатель, – продолжала Судья, – но знаю точно, что вы неудачник. А для генерала это почти так же плохо. Может быть, даже хуже, мать-перемать!

Она воздела свою кувалду и долбанула ею по избитому столу:

– Виновен! На Цепную башню его!

Броуд подхватил Белла под руку и потащил со скамьи подсудимых.

Лео смутно помнил время – несколько недель назад, – когда еще существовала некая средняя позиция. Пространство для компромисса, хотя бы иногда, хотя бы относительно некоторых вещей. Теперь каждый был либо экстремистом, либо предателем общего дела; любой намек на сомнение считался изменой.

– Нам нужен новый генерал! – заревел кто-то с задних скамей, в то время как старого еще не успели увести навстречу его печальной участи.

– Этих треклятых роялистов необходимо остановить!

Юранд наклонился к Лео.

– Пора?

Тот с трудом удержался от улыбки. Их мысли шли в одном русле, как никогда.

– Давай хотя бы сперва проверим почву, – вполголоса буркнул он.

– Граждане! – Юранд вскочил на ноги. – Представители! Работники суда! По милости зарубежных интриг и роялистских заговоров нам часто приходилось встречать поражение на поле боя.

Он всегда соображал быстрее любого другого из всех, кого знал Лео, и у него не заняло много времени, чтобы изучить язык Великой Перемены. Из Юранда получился хороший оратор, искренний и вызывающий доверие, с легким румянцем страсти на щеках.

– Маршалу Форесту и его изменникам нельзя было позволять одержать верх над Народной Армией! Но теперь наши патриотические войска находятся в беспорядке. Их боевой дух подорван. Они парализованы коррупцией, заговорами и преступной некомпетентностью!

Лео взглянул на Корта и едва заметно кивнул. Тот поднялся, чтобы прокричать свой текст, о котором они договорились заранее:

– Всего лишь пять дней назад отряд фермеров на побережье возле Колона, собравшихся, чтобы противостоять гуркским захватчикам, были сами приняты за гуркских захватчиков и атакованы группой вооруженных рыбаков. Погибло двенадцать человек! – (На самом деле погиб только один, но в эти дни из-за одного трупа никто не стал бы приходить в возбуждение.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мудрость толпы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мудрость толпы [litres], автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x