Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres]

Тут можно читать онлайн Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть алых журавлей [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160389-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres] краткое содержание

Шесть алых журавлей [litres] - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сиори – первая дочь императора и любимая принцесса королевства Кияты. По ее венам течет запретная магия, что считается редким, но опасным даром. Когда Сиори потеряла контроль над магией, жестокая мачеха изгнала принцессу из королевства, а ее братьев превратила в журавлей.
Безмолвная и одинокая Сиори пытается разыскать братьев и спасти королевство, окутанное заговором. Но для этого она должна довериться дракону со сверкающими рубиновыми глазами и зеленой, как чистейший нефрит, чешуей, а также тому, от кого она так стремительно бежала.

Шесть алых журавлей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шесть алых журавлей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Лим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Журавли улетели на небеса, молясь о ее возрождении. И хоть боги тоже хотели вернуть сестру, это было не в их власти. Посему они посадили последнюю прядь ее волос в землю, надеясь, что однажды Эмуриэн переродится. Так и произошло, но эту историю я расскажу в другой раз.

Он поднял с земли еще одного журавля и сунул ему в клюв второй отрезок бечевки.

– И по сей день журавли несут нити нашей судьбы. Говорят, что каждый раз, когда пути людей пересекаются, их нити переплетаются. А когда они начинают дорожить друг другом или давать взаимные обещания, нити завязываются узлом.

Таккан связал два отрезка бечевки и понизил голос:

– Но когда они влюбляются, их нити соединяются в одну, – он связал вторые концы бечевки, замыкая круг. – И их судьбы неразрывно связаны.

Я замешкалась. «Если судьба – это кучка нитей, то я возьму ножницы, – говорила я наставникам, когда они рассказывали нам об Эмуриэн. – Я сама решаю свою судьбу. Так, как мне угодно».

Принцессе легко такое говорить, но я больше не принцесса.

Я запоздало потянулась к Таккану, но ветер опередил меня и смел веревочки с его ладони.

Они упали на снег, и я кинулась за ними, но либо ветер был слишком быстрым, либо я – слишком медленной. Наши нити судьбы закрутились в воздухе, паря над крышами, а затем улетели далеко-далеко.

Одним богам известно, что с ними стало.

Глава двадцать седьмая

Я готовила с Чижуанем на кухне: мы нарезали овощи, рядом непрерывно шипели чайники и гремели котелками к обеду поварята. Как вдруг сквозь шум и гам пробился пронзительный крик.

Я вытерла нож о передник и посмотрела на Чижуаня. «Что случилось?»

– Сходи проверь.

Схватив плащ, выбежала на улицу. У сада напротив северных ворот уже собралась толпа.

Первым увидела Хасэге, который вел Зайрэну через группу мужчин и женщин. Она несла черный шелковый веер с кисточками из бисера и прикрывала им все лицо, кроме глаз.

Это она кричала? Да нет, не может быть. Ее подбородок был задран, рукава аккуратно подвернуты на запястьях, поступь медленная, словно Зайрэна шла в храм на молитву.

«Что она тут делает? И что вообще происходит?»

Зайрэна сложила веер и присела, ее белый халат слился со снегом. Я поднялась на цыпочки, присматривая за Кики, которая вылетела из рукава, чтобы взглянуть поближе на происходящее.

А затем увидела…

На снегу лежал мертвый страж. В рассеянном свете зимнего солнца его неподвижное тело облепили тени. Кто-то закрыл ему глаза тонким поясом, но я сразу же его узнала.

Сердце подскочило к горлу. Орю .

Голубые вены ярко выделялись на фоне бледной кожи, седые волосы прилипли к вискам. Но мое внимание привлекли его губы.

« Его губы , – ахнула Кики. – Они… они… »

Черные. Я вздрогнула и скрестила руки. Мне не требовалось проходить многолетнее обучение у жриц Навайи, чтобы знать, что это за яд. Четыре вдоха.

Зайрэна снова расправила веер и торжественно кивнула Таккану.

– Четыре вдоха, – объявила она мрачным тоном для всех остальных. – В течение часа после того, как его примут, губы жертвы становятся черными, и за этим следует незамедлительная смерть.

Зайрэна повернулась к служанке, которая, вероятно, и обнаружила мертвого стража.

– Ступай в храм. Очисть свой дух от этого ужасного убийства. Я пойду с тобой… Мы должны помолиться, чтобы душа Орю обрела покой и не преследовала нас.

Толпа расступилась, освобождая им путь, и я воспользовалась этой возможностью, чтобы протолкнуться к трупу. Опустив голову, виляла между людьми, пока не увидела Хасэге с Такканом.

– Его похоронят сегодня вечером, – хрипло объявил Хасэге. – Убийце не скрыться. А теперь возвращайтесь к работе.

Все слуги ушли, кроме меня. Стражи обыскивали тело Орю, и мне хотелось увидеть, что они найдут.

Хасэге помахал факелом у меня перед лицом.

– Тебе здесь не рады.

– Пусть пройдет, – встрял Таккан, становясь между нами. Его лицо осунулось, движения – обычно легкие и непринужденные – стали скованными от горя. Я сочувствовала ему. Орю был его другом. – Может, она увидит что-то такое, что мы упустили.

– Она может оказаться убийцей, – грубо возразил Хасэге. – Она не из Иро, у нее нет семьи. Взгляни на горшок на ее голове. Она что-то скрывает…

– Я уже говорил тебе, она под моей защитой.

Хасэге опустил факел, позволяя мне пройти, но за этим последовало напряженное молчание. Я видела, что многие с ним согласны и испытывают ко мне неприязнь. Мужчины провожали меня недобрым взглядом, прищурив глаза и сжав челюсти.

Я подошла к Орю, и Пао освободил мне место.

– Две ночи назад его поставили караулить на случай пожаров, – пробормотал страж. – Орю не спал несколько дней, так что я подменил его, чтобы он мог отдохнуть. Когда он не пришел на следующую смену, я предположил, что ему приказали снова искать волков.

Мои пальцы впились в снег. Я прошлась взглядом по почерневшим губам Орю, по мятому халату, груде доспехов, которые сняли с него остальные. Ничего.

Затем глубоко вдохнула. Его одежда пропахла мощными и подозрительно сладкими благовониями.

Я подозвала Пао, принюхалась и притворилась, будто сплю, таким образом объясняя, что яд также вдыхают.

« Вдохнешь яд – уснешь , – написала на снегу. – Съешь – умрешь ».

Пао нахмурился.

– Думаешь, убийца скормил его Орю, пока он спал?

Я не была уверена, так что просто пожала плечами. Это лишь домыслы.

В казармах снаружи жили сотни солдат, но стражи контролировали всех, кто входил и выходил из крепости. Это упростит поиск убийцы. Если только он…

« Не ушел? » – написала я.

Пао изложил мои выводы остальным, и лица мужчин стали хмурыми, сердитыми. Мои уши с легкостью уловили их разговор: что я, «мелкая козявка», знаю об убийствах и ядах? За этим последовали другие, более красочные оскорбления, пока Таккан не заставил их замолчать одним взглядом.

Сам он не произнес ни слова. Его темные глаза, блестевшие в свете факелов, всматривались в мертвое тело друга.

На моей коже выступили мурашки. Наверняка он думал о письме, найденном неподалеку от деревни Тяньи. Если лорд Юдзи действительно узнал рецепт четырех вдохов, то мог доставить нам кучу неприятностей.

Таккан нагнулся, чтобы развязать шарф на шее Орю, и аккуратно сложил его сбоку. Затем принялся снимать перчатки и исподний халат.

– Таккан, что ты делаешь? Мы уже…

Он проигнорировал стражей.

– Пао, подержи фонарик.

Таккан осторожно обыскал труп и перевернул его на бок.

– Вот, – наконец сказал он, проводя пальцами по паутинке едва заметных золотых жилок под руками Орю. На шее их было еще больше, но они почти исчезли. – Лина права. Похоже, Орю вдохнул яд, прежде чем ему скормили смертельную дозу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Лим читать все книги автора по порядку

Элизабет Лим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть алых журавлей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть алых журавлей [litres], автор: Элизабет Лим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x