Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres]
- Название:Шесть алых журавлей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160389-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Лим - Шесть алых журавлей [litres] краткое содержание
Безмолвная и одинокая Сиори пытается разыскать братьев и спасти королевство, окутанное заговором. Но для этого она должна довериться дракону со сверкающими рубиновыми глазами и зеленой, как чистейший нефрит, чешуей, а также тому, от кого она так стремительно бежала.
Шесть алых журавлей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Более чуткий ребенок сменил бы тему. Но я была не из таких.
– Вы не боитесь, что они вас укусят? – полюбопытствовала я.
– Яд на меня не действует. И мои змеи знают, что кусать меня – себе дороже.
– А почему же он на вас не действует?
Она рассмеялась.
– Однажды твое любопытство доведет тебя до беды, малышка, – поддразнила Райкама.
– Так почему? – не унималась я.
Пауза.
– Потому что я одна из них, – наконец ответила она, откладывая гребешок. Ее круглые глаза засияли. Затем Райкама моргнула, и они стали желтыми… как у змеи.
Я проснулась и чуть не свалилась с кровати. Воспоминание должно было напугать меня, но по какой-то странной, необъяснимой причине этого не произошло.
Потому что на кратчайший миг… я заскучала по ней.
Глава двадцать восьмая
В конце недели я в последний раз замахнулась камнем над крапивой – высоко и с большими почестями. Затем ударила по последнему шипу, и тот с треском отломился.
Готово! Наконец-то худшее позади. Больше никаких зубчатых листьев, никаких пламенных шипов. На звездном ожоге по-прежнему светился, как крошечные молнии, демонический огонь, но его вспышки перестали меня ослеплять. Теперь каждая нить сияла искрящимся блеском, калейдоскопом света и красок.
Моя бы воля, любовалась бы ими весь день. Но работа сама себя не сделает.
Вернувшись к себе в комнату, я прощупала волокна звездного ожога. На ощупь они были жестче, чем на вид, почти как солома. И такие же дряблые. Без оболочки демонического огня они легко распадались. Их нужно скрутить.
Их нужно спрясть.
Поначалу я думала, что мне хватит сообразительности сделать собственное веретено из письменной кисти. Я наматывала и наматывала волокна звездного ожога, повторяя движения Зайрэны за прялкой. Но это было невозможно. Нить получалась комковатой и грубой, да и таким темпом на работу уйдет несколько недель, если не месяцев.
Мне нужна прялка Зайрэны.
Проблема заключалась в том, что с тех пор, как я проявила к ней любопытство в комнате отдыха леди Бусиан, Зайрэна не выносила прялку из своих покоев.
« Она придет в восторг, если поймает меня за плетением зачарованной крапивы , – беззвучно пожаловалась я Кики. – Зайрэна и так думает, что мне место в темнице. Представь, как она обрадуется, если увидит мою голову на копье ».
« Какие у тебя варианты? » – спросила Кики.
« Никаких , – признала я, одеваясь на кухню. – Начну с того, что приготовлю ей пирожные ».
« Пирожные? – повторила птичка, сморщив клюв. – Серьезно, Сиори? »
« Да. Каждый раз, когда Хасё попадал из-за меня в неприятности, я заглаживала свою вину едой. Это лучший способ примирения ».
« Может, для тебя , – скептично ответила Кики. – Но для Зайрэны больше подошло бы украшение ».
« Ну, денег на украшение у меня нет, зато есть доступ к кухне. Зайрэна говорила, что скучает по десертам своей провинции ».
« Значит, все-таки пирожные ».
« Не просто пирожные. Обезьяньи пирожные ».
Назвали их так потому, что снежные макаки любили тайком выходить из леса и красть их у людей. Они круглые, оранжевые, начиненные арахисом и обычно подаются на шпажках, напоминая шерстяные лапы на бамбуке. Во время Летних фестивалей я много раз наблюдала, как их готовили продавцы из Тядзинды, и не сомневалась, что смогу повторить рецепт.
Но, похоже, зря…
Я окрасила рисовую муку морковным соком, но в итоге цвет вышел скорее персиковым, нежели оранжевым. Затем растолкала арахис деревянным молотком, но в одних пирожных орехов вышло слишком много, а в других – слишком мало. Пожарить их тоже оказалось нелегко. Тесто постоянно липло к сковородке, а края сгорали, вместо того чтобы стать хрустящими.
Научившись на своих ошибках, к следующей партии я отнеслась с большим вниманием. Когда-то мама готовила для меня похожий десерт, только добавляла кокос к арахису. Она держала мои руки с деревянной лопаткой над огнем и говорила: «Спой нашу песенку и переворачивай. Затем спой еще раз и переворачивай».
Тяннари жила у моря,
И разводила огонь… ожидая сестру.
А что она делала для счастливой улыбки?
Пироги, пироги, с кокосом и финиками.
Вторая партия почти приготовилась, когда на кухню зашли Таккан с Пао. Их плащи припорашивал свежевыпавший снег, нос и щеки лорда раскраснелись на морозе – что умилило меня больше, чем следовало бы.
– Не рановато ли для десерта? – с ходу поинтересовался он. – Как мы с Пао должны искать убийцу, когда ты искушаешь нас этими ароматами?
Он потянулся к сковороде, но я шлепнула его по ладони. «Горячие же!»
– Можно взять одно? – Пао показал на тарелку жертвенных пирожных – тех, что сгорели.
Я отдала ему всю тарелку, и его серьезное лицо почти расплылось в улыбке. Почти.
– Ты заручилась пожизненным союзником, – пошутил Таккан, когда Пао ушел лакомиться в угол кухни. Страж напоминал мне моих братьев. Он был таким же лопоухим, как близнецы, и его улыбку было трудно заслужить, как Андахая.
Но Таккан? Я пока не определилась с мнением о своем бывшем женихе. Почему-то сравнивать его с братьями казалось неправильно.
Он подошел ближе, нависнув над сковородкой. Хорошо, что под пирожными трещал огонь – это правдоподобное объяснение, почему мое лицо вдруг вспыхнуло жаром.
«Ты нашел убийцу?» – спешно произнесла я одними губами, показывая на шарф Орю, что покоился на руке Таккана.
– Нет, мы с Пао по-прежнему ищем. В Иро всех допросили, но это не принесло результатов, – он показал на пирожные. – Как любезно с твоей стороны отправлять нас на работу с десертом!
«Они не для вас», – начала я, но Таккан уже потянулся к сковородке. Затем ойкнул.
– Горячо!
Я скрестила руки, едва сдерживая смех. «Терпение надо знать!»
Таккан перекидывал пирожное из руки в руку, чтобы оно быстрее остыло. Наконец откусил кусочек и прожевал.
Я быстро зажестикулировала. «Ну как?»
– И кто из нас нетерпеливый? – пошутил он с полным ртом, из-за чего слова прозвучали неразборчиво. – Я даже проглотить не успел. Нужно еще раз попробовать, чтобы составить объективное мнение.
Он откусил еще кусочек с непроницаемым лицом, никоим образом не выказывая своих мыслей.
Затем улыбнулся.
– Никогда не мог отказать себе во вкусных обезьяньих пирожных.
Я расслабилась. «Вкус узнаваем? Не слишком сладко? Тесто не слишком толстое?»
Таккан не понимал, но избавил меня от опасений, потянувшись за еще одним пирожным. Я подождала, пока он возьмет его, затем легонько оттолкнула лорда от сковородки и показала на Пао. «Поделись с ним».
– А для кого остальные?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: