Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Название:Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160279-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание
Любовь, что окрыляет душу.
Связь двух сестер, которую нельзя разорвать.
Скарлетт никогда не покидала остров Трисду, где жила с сестрой и жестоким отцом. С детских лет она хранила в сердце заветную мечту: попасть на легендарный Караваль – шоу, которое лишь раз в год устраивает таинственный магистр Легендо. Когда девушка вдруг получает пригласительный билет, ее счастью нет предела.
Но реальность обманчива. Сон превращается в кошмар.
Скарлетт оказывается втянута в опасную игру, где нет места проигравшим. Теперь у девушки есть всего лишь пять ночей, чтобы спасти свою сестру Теллу, иначе та навсегда останется в плену Острова Грёз.
Добро пожаловать в Караваль… Мир, где сбываются самые опасные желания!
Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Готова услышать о том, что я вижу в уготованном тебе будущем?
Скарлетт переступила с ноги на ногу, отметив, что клубящийся у ее ног дым стал гуще. Границы игры снова начали расплываться. В словах Найджела было больше смысла, чем ей бы того хотелось. Глядя на огнедышащего дракона у него на животе, она подумала о своем отце и его разрушительной жажде власти. Безумный цирк на бедрах Найджела напомнил Скарлетт о Телле с ее потребностью в увеселениях, чтобы забыть о полученных травмах и заглушить боль. Кроме того, прорицатель был абсолютно прав и насчет замка́ и сердечка на его губах.
– Что я должна буду отдать взамен?
– Всего лишь несколько ответов. – Найджел махнул рукой, направляя струйки фиолетового дыма в ее сторону. – Я буду задавать тебе вопросы и за каждый правдивый ответ окажу аналогичную любезность.
В устах прорицателя все казалось таким выполнимым! Ответить на вопросы, а не, к примеру, отдать своего первенца, как часто случалось в сказках. Или частичку собственной души. Все куда проще.
Слишком просто.
Однако, наученная горьким опытом, Скарлетт знала, что на свете нет ничего простого – особенно в логове вроде этого, созданном специально для того, чтобы заманивать и соблазнять людей.
– Начнем с чего-нибудь полегче, – изрек Найджел. – Расскажи мне о своем спутнике, красивом молодом человеке, с которым ты сюда приехала. Ответь-ка, как ты к нему относишься?
Взгляд Скарлетт тут же метнулся к губам Найджела. К вытатуированной вокруг них колючей проволоке. «Не смотри на сердце. Не смотри на сердце», – мысленно заклинала она себя. Нет у нее никаких романтических чувств к Хулиану!
– Он эгоистичный, лживый и корыстолюбивый.
– Но ты тем не менее согласилась с ним играть. Следовательно испытываешь к нему и другие чувства. – Найджел немного помолчал. От его внимания не ускользнуло, что Скарлетт посмотрела на сердце. Предсказатель счел это обстоятельство важным, судя по тону, которым задал следующий вопрос: – По-твоему, он красив?
Скарлетт хотела было заверить, что нет, она так не считает. Как по ней, Хулиан символизирует колючую проволоку, а вовсе не сердце. Хотя его моральные качества нравились ей далеко не всегда, она не могла отрицать, что он чрезвычайно привлекателен физически: суровое лицо, непослушные темные волосы, загорелая золотистая кожа. Скарлетт ни за что бы не призналась, что любуется его походкой – раскованной, как будто ничто в мире не может причинить ему вреда. Находясь рядом с Хулианом, она чувствовала, как отступает ее собственный страх – будто смелость и отвага не всегда ведут к поражению.
Но этими соображениями Скарлетт также не хотела делиться с Найджелом. Что, если Хулиан подслушивает у входа в шатер?
– Я…
Она собралась было сказать, что ей нет дела до того, как Хулиан выглядит, но слова застряли в горле.
– Ты что же – язык проглотила? – Найджел помахал рукой над тлеющей благовонной палочкой. – Вот, это помогает вернуть дар речи.
«И заставляет людей говорить правду», – мысленно добавила Скарлетт, потому что, стоило ей снова заговорить, как слова полились рекой:
– Я считаю его самым привлекательным мужчиной из всех когда-либо мной виденных.
Ей тут же хотелось зажать рот рукой, чтобы затолкать признание обратно. Все же она сумела добавить еще кое-что – на случай, если этот негодяй в самом деле подслушивает снаружи:
– А еще он о себе чересчур высокого мнения.
– Как интересно. – Найджел сложил руки домиком. – Итак, какие два вопроса ты хотела бы задать мне?
– Что? – Ее встревожило, что прорицателю оказалось достаточно узнать только о Хулиане. – А сами вы больше ни о чем не хотите меня спросить?
– Время нашего сеанса подходит к концу, ведь часы здесь пролетают с такой же скоростью, с какой в других местах – минуты. – Найджел указал рукой на расставленные по пещере догорающие свечи. – У тебя есть два вопроса.
– Только два?
– Считай, что один из них ты мне только что задала.
– Нет-нет, я просто…
Скарлетт плотно сжала губы, опасаясь сболтнуть лишнего. Если бы она действительно играла в игру, то не имело бы значения, о чем спрашивать, поскольку полученные ответы оказались бы вымышленными. Но что, если происходящее здесь и сейчас реально, хотя бы отчасти? Скарлетт мысленно вернулась к началу своего опасного приключения. Впервые она столкнулась с проявлением магии в часовой лавке, где Элджи явил ей заводную дверь, а Легендо одарил зачарованным платьем. Теперь благовония Найджела заставили говорить правду, значит, и они в какой-то степени волшебные. Если сидящий перед ней человек действительно способен предсказывать будущее, что бы она хотела узнать?
Она снова обратила взгляд к красному сердцу в уголке его рта – цвета любви, душевной боли и других добродетельных и грешных проявлений. Глядя на эту татуировку, она подумала о графе с его сладкоречивыми письмами и снова задалась вопросом о том, можно ли верить его словам.
– Не могли бы вы сказать мне, что за человек тот, за кого я собираюсь замуж? Честный ли он… хороший ли?
Скарлетт тут же пожалела, что не спросила сначала о своей сестре. Ей следовало сосредоточить все усилия на поиске Теллы – именно поэтому она сейчас и находится в шатре предсказателя. Но забирать вопрос обратно было уже поздно.
– По-настоящему честным не бывает никто, – ответил Найджел. – Даже если мы не лжем другим, то часто лжем самим себе. А слово «хороший» для разных людей имеет разный смысл. – Найджел наклонился вперед, так близко, что Скарлетт начало казаться, будто герои вытатуированных на его теле сценок тоже наблюдают за ней. Он вглядывался в ее лицо так пристально, что она задалась вопросом, не отражаются ли на нем образы, доступные только его взору. – Мне жаль, но мужчина, за которого ты собираешься замуж, не является хорошим в твоем понимании. Некогда, возможно, но и был добродетельным, но давно свернул с пути истинного и пока не ясно, вернется ли обратно.
– Что вы имеете в виду? Как это может быть неясно? Вы же сами уверяли, что будущее в основном предопределено, сравнивая нас с кошкой, всегда преследующей одну и ту же мышь.
– Так-то оно так, но время от времени появляется вторая мышь. Поэтому пока непонятно, за которой из них он продолжит погоню. С твоей стороны было бы мудро проявить осторожность.
Найджел снова посмотрел на Скарлетт так, словно она была покрыта образами, которые мог видеть только он. Образами, заставившими его нахмуриться, как будто и у ее рта тоже имелось изображение сердца, только разбитого на части.
Она пыталась убедить себя, что все происходящее нереально, а предсказатель просто пытается обмануть ее и запугать, как и положено в ходе игры. Однако ее брак с графом с игрой никоим образом не связан, поэтому и загадочное предупреждение едва ли приблизит ее к победе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: