Д Штольц - Яд и Меч

Тут можно читать онлайн Д Штольц - Яд и Меч - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство ЛитРес: Самиздат, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Яд и Меч
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитРес: Самиздат
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-04-346483-5
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Д Штольц - Яд и Меч краткое содержание

Яд и Меч - описание и краткое содержание, автор Д Штольц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
3-я книга цикла. Прошло тридцать лет после суда в Йефасе. Отец, сын и дочь, наделенные даром или проклятием бессмертия, следуют разными жизненными путями. Тем временем мир ждут перемены. Из глубин морских вод является всепожирающий Спящий, над севером полыхает зарево войны, в кулуарах юга плетутся интриги, а по еловым лесам Офурта бродит дикая и голодная Бестия. Сангомар — это мир, в котором воцарились демоны, мир без добрых богов и справедливости, поэтому даже в руке помощи, поданной преданным другом, может затаиться клинок или яд.

Яд и Меч - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Яд и Меч - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Д Штольц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нырнув в объятия тисовой рощи, отряд спустя десять минут явился на большак из древесного полусумрака сплетенных меж собой крон. И медленным ходом двинулся в сторону Луциоса. Ближе к обеду, когда уже вовсю туда-сюда сновали ослики с товарами и груженые телеги, вампиры остановились на развилке. Той самой, стоящей меж трех громаднейших дубов.

— Матушка, я буду скучать по Вам! — Юлиан протянул руки и обнял худенькую женщину. — Передавайте мои сердечные приветствия герцогине Моренн.

— У тебя не будет времени скучать, Юлиан. Уже через пару месяцев твои мысли займут совсем иные дела, — сказала женщина и, вскинув насмешливо бровь, обняла сына. — А коль твои пожелания моей подруге так сердечны, езжай со мной. Амелотта будет рада.

— Нет, матушка… Нет! Я к такому не готов. Только хочу попросить Вас.

— О чем же?

— Если я не успею возвратиться раньше, чем вы с герцогиней явитесь сюда. Прошу, не позволяйте ее орде кошек топтать мои спальню и лабораторию. Заприте их, а еще лучше заколотите! И объявите обязательно, что там остались опасные яды, от которых вся живность герцогини издохнет сиюминутно.

Хозяйка Ноэля, растеряв ледяное высокомерие, расхохоталась от мрачного вида графа Лилле Адана, и от той тучи, что нависла над ним при упоминании Амелотты. Затем взор Мариэльд перепорхнул на веномансера и сделался еще теплее и ласковее.

— Прощайте… госпожа.

Вицеллий поправил жесткую суму с ядами, скрипнув кожаной тканью, и поцеловал поданную Мариэльд руку. Веномансер и графиня замерли, оба молчали, но что-то в их глазах говорило, что они друг друга понимают без слов. Графиня тепло кивнула, с явной неохотой убрала длань в тонкой перчатке и взобралась на белоснежную кобылу, украшенную у седла и уздечки декоративными цветами олеандра.

Расставание стало коротким — никто из присутствующих не любил долгих прощаний, и каждый был уверен, что все еще друг с другом обязательно увидятся. Наконец, матушка вместе со слугами скрылась за горизонтом, а Юлиан обернулся вперед и глубоко вздохнул от нахлынувшего на него чувства предвкушения. Их путь лежал к Олентьюку, что покоился у гор Аше за бурной речкой Олен. Путники должны были по плану достичь города поздно ночью, проехав несколько поселков и деревень поменьше, и минуя мельничные пруды. В Олентьюке располагался весьма средненький постоялый двор, но выбирать не приходилось. Отряд пустился в долгое путешествие.

* * *

Кони бодро шли по широкому тракту Оленто, приближаясь к утопающему в зелени Олентьюку. Вицеллий задумчиво читал книгу, которую он позаимствовал из библиотеки Лилле Адан, безвозвратно. Граф склонил голову набок, увидал название «Паруса» и удивленно воззрился на поглощенного устройством такелажа старика. Фийя и Кайя брели позади господ, на некотором расстоянии, да тихонько болтали меж собой. Вицеллий купил Кайю по дороге в Ноэль, в Детхае, тридцать лет назад. Она тогда была еще юной девочкой лет десяти, но видимо приглянулась старику из-за смуглого южного личика правильной формы и карих глаз насыщенного теплого цвета. Сейчас же Кайя подросла, стала крепенькой и коренастой женщиной, на вид лет двадцати, чуть сутулой, но весьма симпатичной.

— Фийя, — ущипнула айорку за бедро сквозь серое платьице Кайя.

— Да, Кайя? — повернула свою головку с несколькими косами айорка.

— А мы куда едем?

— Как? Ты не знаешь? — распахнула глаза женщина и посмотрела на другую служанку. — В Элегиар же!

— Где это?

— Ну… Там, где-то на Юге, — деловито вскинула бровь Фийя, которая и знать не знала, где это королевство.

— Понятно… А что мы там будем делать?

— Ну… Не знаю. А ты в курсе?

— Нет, — помотала каштановой копной Кайя.

Юлиан, который услышал разговор двух девушек, не смог не улыбнуться от его комичного содержания.

— Учитель, — обратился он к старику, плетущемуся вровень со Старейшиной, на серой кобылке.

— А? Да-да? — вскинул голову от книги веномансер.

— Расскажите, пожалуйста, о Нактидии гор’Нааде. Я никогда ранее не слышал, чтобы вы упоминали о нем, однако в своем письме он обращался к Вам очень тепло.

— Это… — Вицеллий прикрыл книгу и обвил себя суконным плащом, словно замерз. — Мой давний товарищ, я с ним долго общался до того, как пришлось покинуть Элегиар.

— Весьма странно с его стороны напоминать о старом вкладе. Не по-банкирски это.

— Но по-Нактидиевски! — ответил Вицеллий. — Там не все так просто, Юлиан. Нактидий — друг Пацеля, а Пацель — мой давний товарищ, с которым я познакомился в Элегиаре. Нактидий, как самый настоящий златожорец, ценит свою репутацию, а потому, не желая терять лицо среди аристократии, очень трепетно относится к расчетам в злате со своими вкладодержателями. Во время празднества Гаара, — старик закатил глаза к голубому небу. — В 2100 году это дело было, подле Пущи Праотцов, где проводят жертвоприношения. Тогда Нактидий испытывал денежные затруднения, но сидел в первому ряду рядом со мной. А я незадолго до этого дослужился до кресла Консула и стал Королевским Веномансером. Тогда же, после церемонии жертвы Гаару, я и согласился стать вкладчиком его банка. Конечно, после сотни уверений в чистоте намерений. Потому что в те годы, когда отменили запрет на выдачу кредитов населению, банков стало, как чертят по осени.

Юлиан удивился столь развернутому и открытому ответу. Ранее за веномансером не было замечено, чтобы он делился чем-то из своей прошлой жизни. Вицеллий был скрытным, вредным и молчаливым вампиром, но сейчас, похоже, он расщедрился на воспоминания.

— То есть Нактидий узнал, где вы сейчас живете, от Пацеля?

— Возможно.

— И вы уверены в нем?

— Да, я же тебе уже сказал, — недовольно пробормотал веномансер, снова утыкаясь в книгу. На этом, похоже, общительность Вицеллия истощилась.

— Вы же сами говорили мне, что верить никому нельзя. Помните? А теперь едете в Элегиар, после всего того, что произошло. Рискуете жизнью за восемьсот сеттов. Да, сумма не малая и для богатых господ, но, Вицеллий, Вас упоминали даже в книгах истории, едва ли не как главного участника события. Остерегитесь! Еще есть время вернуться!

— Прошло тридцать лет, Юлиан. Все всё забыли, во дворце сменилось целое поколение, — Вицеллий поерзал тощим задом по седлу и еще плотнее закутался в легкий плащ. — Восемь сотен сеттов на дороге не валяются, ты сам только что это и сказал.

— Рассуждаете очень нелогично, — Юлиан мотал головой и не верил. — Тридцать лет — это много для простого человеческого люда, но не для вампиров из дворца.

— Нактидий — мой хороший и старый друг.

— У Вас нет друзей, вы сами это обронили один раз.

— А ты, я гляжу, очень памятливый? — веномансер захлопнул с шумом книгу и зыркнул на молодого графа исподлобья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Д Штольц читать все книги автора по порядку

Д Штольц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Яд и Меч отзывы


Отзывы читателей о книге Яд и Меч, автор: Д Штольц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x