Д Штольц - Небожители Севера

Тут можно читать онлайн Д Штольц - Небожители Севера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство SelfPub, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Небожители Севера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SelfPub
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    978-5-532-98356-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Д Штольц - Небожители Севера краткое содержание

Небожители Севера - описание и краткое содержание, автор Д Штольц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
2-я книга цикла. В мире, где нет места богам, а каждый печется лишь о собственном благополучии, молодой рыбак Уильям искренне верит, что после всего того, что с ним произошло, он обрел любовь и семью. Однако в Сангомаре, пережившим когда-то слияние с миром демонов, не существует счастья, а каждое создание в нем — заложник потребностей, воспоминаний и ошибок. Кто знает, какими мотивами руководствуется тот, кто пообещал помощь и поддержку? Куда заведет тропа судьбы? В сторону светлой и счастливой жизни или, быть может, к обрыву, предательству и смерти?

Небожители Севера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Небожители Севера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Д Штольц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человеку явно уже было гораздо тяжелее разговаривать, и он делал остановки, чтобы набраться сил. Но Гиффард, будучи вампиром терпеливым, ждал. Все равно лучшего собеседника он уже не найдет.

— Понятно. Забавно получилось у тебя это сделать. Человечек, а как тебя зовут?

— Уильям…

Селянин прикрыл глаза и прислушался к своему хриплому дыханию.

— А полное имя?

— Просто Уильям, рыбак из Малых Вардцев…

— Меня зовут Гиффард фон де Аверин. Ну что ж, просто Уильям, настал момент твоего забвения. Хотя…

Проницательными глазами Гиффард всмотрелся в умирающего на развалинах рыбака. Весьма недурен лицом, высок, статен, благороден, с черными как смоль волосами и синими глазами племени орун, да еще и рыбак! Кого-то это Гиффарду вдруг напомнило… Он порылся в своей затянутой паутиной памяти. И вспомнил Филиппа.

Будучи верным другом Ройса, Гиффард очень давно помогал ему в пестовании юного рыбачка с Алмаса, которого неожиданно сам для себя его товарищ привез по пути от Ярла Бардена Тихого. Тогда Ройса обуревало одиночество, и когда к нему подбежала селянка, держа в руках черноволосого нищего мальчонку, и стала умолять забрать его, чтобы спасти от расправы соседей, граф неожиданно сам для себя согласился. Он закинул этого вопящего вампиреныша, который хотел к матери, на седло и увез в Брасо-Дэнто, где и нарек наследником.

Гиффарда в те годы еще преисполняла любовь к жизни, поэтому поступка своего друга он не понял, хотя и отнесся к его просьбе помочь со всей серьезностью. А потому, пока Ройс воевал, принялся обучать этого недокормыша Филиппа: тощего, узкоплечего, но весьма серьезного мальчишку.

Все взросление Филиппа, будущего Белого Ворона, прошло на глазах Гиффарда. И поэтому старому вампиру не составило труда сразу заприметить интересное и занимательное сходство между графом в его молодости и рыбачком в развалинах. Да-да, и тот же огонь в глазах, пусть у этого молодого мужчины он уже и затухает.

Вдруг дерзкая и дикая мысль родилась в потоках сознания старого вампира, и Гиффард сам себе удивился от того, что такое вообще могло прийти ему в голову. И возможно ли это… Не веря самому себе, Гиффард обратился к рыбаку, который смотрел тусклым взглядом в сереющее небо.

— Послушай, просто Уильям, ведь мы можем помочь друг другу! Я считаю, что мой жизненный путь уже пройден и более ничего нового я для себя не увижу. Однако умирать здесь и отдавать кровь этому подлецу у меня желания нет.

Гиффард немного подумал, почесал обугленный подбородок и, наконец, обхватив единственной целой рукой балку, стал вытаскивать ее из себя. Балка долго не поддавалась, но все-таки вампиру удалось извлечь дерево из тела. Он приподнялся на руке и подполз к умирающему Уильяму, волоча за собой ошметки тела.

Пока рыбак не умер, нужно было срочно принимать решение, и Гиффард, не церемонясь, впился в горло рыбака и провалился в его воспоминания.

— О-о, какой интересный молодой человек. — Гиффард оторвался от шеи мужчины, по его подбородку текла кровь и капала на лицо и грудь Уиллу. — Ну что ж, это будет любопытно.

Увидев связь с Кельпи, Гиффард невероятно воодушевился и завис над перепуганным рыбаком, который изо всех сил пытался оттолкнуть его от себя, впрочем, безуспешно. Как же жаль, что этот молодой мужчина — всего лишь человек! Вполне возможно, что суд не одобрит его, как преемника, но жгучее желание попробовать, что же выйдет из этой авантюры, разожгло в уставшем от жизни Гиффарде неподдельный интерес.

Он покачивался на одной руке над слабым Уильямом и решался. Но решение за Гиффарда принял рыбак — он вдруг захрипел, как хрипят в последние минуты своей жизни люди, истекающие кровью, которая переполняет легкие. Больше времени на раздумья не было!

— Слушай меня внимательно, Уильям, — прошептал Гиффард, стараясь привести в чувство рыбака. — Иди на восток, через Большие Варды в сторону соседнего графства. Тебе нужно попасть в Брасо-Дэнто. Это полторы недели пешего пути, тропа очень хорошая, не заблудишься. Однако на саму тропу не выходи — иди вдоль неё лесом. Через несколько дней здесь появятся отряды Райгара, они будут искать тебя. И если найдут, ты умрёшь, — Райгар выпьет тебя досуха. Отыщи в Солраге город Брасо-Дэнто, а там иди к графу Филиппу фон де Тастемара и передай ему, что я прошу прощения, за то, что не могу сдержать данное ему обещание тем способом, о которым договаривались. И что я признаю тебя своим законным наследником, Аверином.

Гиффард много еще что хотел сказать, чтобы рыбак донес его слова до Филиппа. Гиффард хотел, чтобы Филипп понял, в чем же заключалась его идея. Но тут сердце Уильяма дернулось, отстукивая последние разы, и он судорожно задрожал, всмотрелся отрешенным и пустым взглядом сквозь Гиффарда в небо. Времени не было — если не начать обряд передачи дара прямо сейчас, то Уильям просто погибнет. Воздев глаза к небу, Гиффард понадеялся на благоразумность Филиппа, на удачу и, не успев даже связаться с Лётэ по поводу рыбачка, принялся за дело. Он расчистил камни, вытащил деревянный брус, проткнувший бок Уильяма, и подтянулся к мужчине. Ногти вампира удлинились, он взмахнул рукой и перерезал себе глотку.

— Теперь пей. Это будет моим даром тебе.

С этими словами Гиффард разжал челюсти слабо отбивающегося мужчины, у которого уже не было сил, и торопливо зашептал слова передачи дара на языке Хор'Аф. В конце концов, взгляд рыбака остекленел, и он замолк… А сердце утихло — Уильям умер.

Гиффард вздрогнул, испугался, что опоздал, но буквально через мгновение в груди Уильяма застучало сердце, застучало сначала тихо, с перерывами, но быстро вернулось к бодрому такту. Вампир почувствовал, как бессмертная кровь стала наполнять тело рыбака, исцеляя. Гиффард с облегчением выдохнул — успел! Еще бы секунда, и его безумная идея обратилась бы в пепел…

Странное ощущение, думал Гиффард, когда наблюдал, как кровь покидала его тело, змеей оплетая рыбака. Смерть уже не казалась ужасной, ибо не было ни боли, ни страданий. Гиффард просто слабел. Веки его налились свинцом, и вампир вспомнил, сколько же лет он по-настоящему не спал и не видел сны. Лишь дремал перед любимым камином в своей спальне в Брасо-Дэнто… Сон окутал Гиффарда, стал погружать в забытье, но вампир скинул его сладостные оковы. Нужно закончить ритуал, иначе и рыбак не обратится, и он сам погибнет. Гиффард печально вздохнул от того, что он не успел все сказать, а рыбак уже лежит без сознания… Но он хотя бы выжил! Что ж, тогда старый вампир решил произнести завещание в пустоту.

— Филипп, друг мой! Я знаю, что ты повезешь этого рыбака на суд, а там окунешься в его воспоминания, чтобы полностью вместе с Советом увидеть всю картину произошедшего. Возможно, ты попытаешься апеллировать на суде к моему обещанию передать кровь Леонардо. Но я не горю желанием передавать дар как твоему сыну, так и дочери, и поэтому отказываюсь от их кандидатур. Однако, чувствуя себя обязанным исполнить свое же обещание, я хочу сам выбрать того, кто станет Тастемара и примет от меня дар! Им будет этот рыбак. Да, он человек. Да, он не в том возрасте, в каком принято усыновлять будущих наследников. Да, он наивен и простодушен. Но он обладает весьма хорошими задатками и, поверь моему опыту, он будет тебе хорошим и благодарным сыном, как ты был примерным и любящим сыном Ройсу. Его тянет к знаниям, и я думаю, что ты моему выбору обрадуешься, хотя поначалу и будешь ворчать, что в твоем духе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Д Штольц читать все книги автора по порядку

Д Штольц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небожители Севера отзывы


Отзывы читателей о книге Небожители Севера, автор: Д Штольц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x