Крис Кельм - Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3
- Название:Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Кельм - Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3 краткое содержание
Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Во время первого привала я вышел на скалу и снова взглянул в сторону материка. Теперь с высоты трехсот с лишним метров можно было разглядеть даже береговую линию, то исчезавшую, то появлявшуюся в сизой дымке. Но добраться до него без какого-нибудь плавсредства было нереально. Осмотрел я и наш берег в надежде увидеть лодку, но не обнаружил ничего похожего, за исключением прибитых волнами и выброшенных на песок обломков мачт и прочей древесины, оставшейся от «Госпожи удачи». Мусора было много, однако вряд ли с него можно было построить хотя бы плот. Среди скал же, если и росли деревья, то невысокие и чахлые. Все больше встречался кустарник — низкорослый и колючий. Так что при всем нашем желании и попустительстве Богини, без ее помощи нам будет затруднительно покинуть этот остров.
Мы перекусили тем, что мне удалось сберечь в Инвентаре — скромно и скупо. После чего продолжили путь.
В отличие от меня, капитан Лири шагал без устали, а привал сделал исключительно по моей просьбе. Непонятно, откуда столько энергии у человека, ведущего малоподвижный образ жизни? То ли желание «разобраться» с Богиней придавало ему сил, то ли вся его бодрость была показной из нежелания ударить в грязь лицом перед подчиненными. Я же внимательно следил за шкалой Выносливости и отмечал тенденцию: чем выше мы поднимались, тем быстрее она проседала. Сколько раз нам придется еще останавливаться, прежде чем мы доберемся до цели?
— Далеко еще? — спросил я, когда за скалами скрылось и море, и вершина горы, и даже солнце.
— Завтра будем на месте.
— Завтра?! — Я все-таки рассчитывал уже сегодня прояснить ситуацию.
— Если ничто не помешает.
— А должно?
За все время пути я не заметил даже намека на опасность. Остров казался необитаемым, даже животных не было видно, если не считать мелькавших между камней ящериц, перебегавших от куста к кусту мелких грызунов, да круживших высоко в небе птиц.
— Пройдем Грозовые Ворота, сам увидишь.
— Кстати, а что мы будем дарить Богине? — пришло мне вдруг на ум. — Я так понимаю, дар — это обязательная процедура. Да и вообще, неприлично ходить в гости без подарка.
— Я сам об этом думаю всю дорогу, — проворчал капитан. — Она ведь абы что не примет. Ей только самое лучшее, самое дорогое подавай. Честно сказать, ради своего корабля я бы и глаза не пожалел, да он у меня итак один.
— Настолько все серьезно? — помрачнел я. У меня при себе вообще ничего ценного не было. Все спустил на рынках Хартлана. Самое дорогое, что у меня имелось — это Жезл Смилион, Плащ Канарока и Браслет Яри — части Лучезарных Доспехов. Но как раз с этими предметами мне не хотелось бы расставаться. Да и нельзя — слишком многое теперь крутилось вокруг них. А что еще можно подарить Богине?
— Ладно, — пришел мне на помощь Лири, — что-нибудь придумаем, пока дойдем…
Грозовыми Воротами называлось глубокое ущелье, тянувшееся с юго-востока на северо-запад. Ворота там тоже имелись, вернее, гигантская каменная арка, отмечавшая вход в ущелье. Ее сверху донизу покрывали символические знаки молний — теперь понятно, откуда такое название. Однако Лири не спешил под арку, да и я остановился, разглядывая груды костей, устилавших дно ущелья. Судя по черепам, здесь нашли свою смерть и люди, и нелюди, и различные животные. Это, по крайней мере, частично объясняло, куда подевалась вся местная живность. Неясно было лишь то, отчего умерли все те, кто до нас рискнул пройти через Грозовые Ворота.
— Как скажу бежим — бегите! — сказал капитан, поднимая с земли камень.
Размахнувшись, он бросил его вглубь ущелья. Стоило булыжнику пролететь под аркой, как в него прямо из скал ударили десятки молний. От прокатившегося грохота у меня заложило уши, от ярких вспышек зарябило в глазах. Но я успел заметить, как раскрошив камень в пыль, молнии на этом не успокоились — вспышки прокатились по всему ущелью постепенно удаляясь от Ворот.
— Бежим! — рявкнул Лири и первым сунулся под арку.
Ему, конечно, виднее, но я все же замешкался, чтобы убедиться, что капитана не сразило молнией, когда он побежал по ущелью. Похоже, ловушке требовалось какое-то время для того, чтобы перезарядиться. И это была единственная возможность пройти через ущелье.
Подумав, что хуже смерти мне вряд ли что угрожает, я последовал за Лири.
Капитан бежал быстро, не отставая от молний и не оглядываясь. Я — за ним. А сзади уже снова грохотало, причем грохот этот становился все громче — новая волна молний нас нагоняла. Поэтому я тоже не оглядывался, чтобы не потерять даже мгновения. И мы успели. Первым из ущелья вылетел Лири, я — следом. Только после этого я обернулся и увидел несущихся к выходу пиратов. Все трое, хоть и с заметным опозданием, но все же присоединились к нам. И теперь молнии лизали им пятки. Глядя на них, Лири болезненно поморщился, словно не верил в то, что им удастся выкарабкаться. Я же надеялся, что все трое успеют выскочить из ущелья. Но не срослось. Тибо угораздило споткнуться, он упал, и его тело пронзило сразу несколько молний. Они пробили его насквозь, оставив обожженные дыры А спустя пару секунд мертвое тело вспыхнуло ярким огнем.
— Жуткая смерть, — заметил Лири.
— Совсем еще молодой… был, — поморщился Кайко.
— Зато остальным повезло, — не стал унывать капитан. Вспомнил: — В прошлый раз мы потеряли в этом ущелье троих… Нас было два десятка, когда мы ступили на берег этого острова. А до жертвенника добрался только я один. Так что самое веселье еще впереди.
И ведь не ошибся, зараза!
Веселье началось почти сразу — стоило нам только удалиться от ущелья, в котором я выложился настолько, что мне пришлось принять зелье Выносливости из стратегических запасов. Иначе ноги не держали. Местность была каменистая, поросшая кустарником. Именно из них на нас полезли какие-то необычные существа — я с такими еще не встречался. Они были прямоходящими, с длинными телами, руками и шеями, небольшими круглыми головами и широкими ступнями. Тела гладкие и влажные, словно вылепленные из глины и такие же серые. Большие черные глаза, две вмятины вместо носа и едва различимая щель рта. Передвигались они как-то нелепо, слегка разворачивая тела при каждом шаге, да и в общем чувствовалась какая-то искусственность. Не удивительно — перед нами были Низшие Элементали Земли. Эти создания были вооружены грубо отесанными колотушками из камня, которые они сразу же пустили в дело, едва добравшись до встречавшего их с саблей в руке Лири. Действовали они решительно, в бою были подвижны, хотя и не отличались особой изобретательностью, преследуя одну единственную цель — уничтожить пришельцев. Капитан с ними тоже не церемонился, рубил и кромсал, упреждая встречные удары. Кстати, тела элементалей на самом деле оказались вылепленными из мягкой и оттого податливой глины. Отсеченные конечности падали на землю, растекаясь вязкой жижей. Правда, тут же, на глазах отрастали новые. После чего элементали подбирали свои дубины и снова вступали в бой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: