Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres]

Тут можно читать онлайн Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осколки серебра и льда [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160054-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres] краткое содержание

Осколки серебра и льда [litres] - описание и краткое содержание, автор Лаура Кардеа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Между страной Аурум и миром фейри веками существует барьер, пересечь который под силу только магии принца зимы. Осколками льда он отравляет сердца людей ненавистью, уничтожая всё светлое, что в них есть.
Чтобы защитить народ, правители Аурума раз в десять лет отправляют к принцу девушек, обладающих даром одним поцелуем убить любого. Но даже обладая такой силой, они никогда не возвращались домой.
Верис – принцесса и первая красавица королевства. Однако вместе с короной ей досталось и страшное предназначение: теперь девушка должна в одиночку спасти свою страну. Она отправляется в мир фейри, чтобы погубить жестокого принца. Но что, если, несмотря на ледяное сердце, где-то глубоко в его душе ещё тлеет огонь?

Осколки серебра и льда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколки серебра и льда [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лаура Кардеа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Конечно, но… – начинаю я, но Сиф уже скрывается за дверью. Это странно. На вопрос не ответила и ушла без моего разрешения. Задумчиво смотрю, как тяжелая каменная дверь захлопывается за Сиф.

Но почти тут же она снова открывается, и входит старая фейри, которую я видела в сокровищнице.

Как и в нашу прошлую встречу, загорается магический свет. Я машинально вскакиваю на ноги и хватаю одну из книг, как будто это может меня защитить. Эта фейри помогла мне однажды, объяснила, что цели у нас одни. Но, возможно, все это ложь.

– Хочешь выучить амбриенский? Чтобы читать эти книги? – спрашивает она без всяких предисловий, кивая на книгу в моих руках. Тонкие вены и пигментные пятна тянутся по ее коже. А то, как она двигает своим дряхлым телом, настораживает меня.

– Сколько вам лет? – вопрос вырывается раньше, чем я успеваю подумать.

Она тепло и хрипло смеется.

– И таким манерам обучают в человеческом королевстве? – Она делает шаг ко мне. – Вы можете радоваться, что я уже достаточно стара, чтобы обижаться на бестактность. Мне три тысячи лет. Может быть, на несколько лет больше. Но у кого есть время считать?

Невольно приоткрываю рот.

– Три тысячи лет, – бормочу я. – Это же целая вечность.

Она только хмыкает, потрясающе красивая, несмотря на свой возраст.

– Я еще помню те времена, когда фейри говорили исключительно на амбриенском и не стеснялись этого.

Понимаю, что доверять ей не стоит. Но как не воспользоваться таким шансом?

– Но у вас есть время, чтобы научить меня амбриенскому языку?

– Мне не нужно ничему тебя учить, если я могу просто позволить тебе увидеть, – с этими словами она сжимает в моей руке лист какого-то растения. – Прожуй это.

– Я, конечно, люблю поесть, но знаю, что не должна принимать еду из рук незнакомцев.

– Ты же ела со стола принца. Где тогда была твоя осторожность?

Я смотрю на листок в своей руке, интенсивный запах которого кажется мне смутно знакомым.

– Еда на его столе выглядела аппетитнее, чем это, – ворчу я, прежде чем засунуть его себе в рот. Что мне терять? Кроме своей жизни, конечно.

Жесткий. А на вкус как горький картон. Интересно, мне нужно его глотать? Хочу спросить об этом, но тут же останавливаю себя: с набитым ртом говорить невежливо. Чуть запрокидываю голову, и вязкий комок скользит по моему горлу, с трудом оседая в желудке.

– Так это же обычный лавр, – разочарованно протягиваю я.

Старая фейри поднимает руку. Так, кажется, это снова ледяная магия в действии.

– Лавр поможет тебе увидеть. – Яркие искры летят от кончиков ее пальцев к моим глазам. Наверное, я умираю. А нечего было брать у этой жуткой старухи ядовитую траву. Изобелла ведь рассказывала мне столько сказок, предупреждающих о подобном.

Веки слегка покалывает, но больше ничего не происходит. Я даже разочарована. Но когда смотрю на книгу в своей руке, то читаю название там, где раньше стояли непонятные знаки. «Фамильные ценности династии Мондракон». Я смотрю на старуху.

– Вы действительно хотите помочь!

– Я думала, ты поняла это раньше.

– Но здесь тысячи книг. Как же я…

– Я дала тебе достаточно подсказок. – Она вдруг отворачивается, будто испугавшись чего-то, и направляется к двери.

Я хватаю ее за плечо.

– Нет, прошу! Расскажите мне больше. Мы ведь должны действовать вместе.

Она оборачивается, и в ее взгляде сверкает тревожная смесь молодости и мудрости.

– Я уже показала, что нужно сделать.

– Я должна растопить его сердце. Но каким образом?

Она берет меня за руки.

– Моя дорогая, для того, чтобы что-то растопить здесь, в зимнем королевстве, необходимо тепло. И время.

– Простой горячей ванны тут явно будет недостаточно, – раздраженно бросаю я, потому что сейчас ее намеки вообще не помогают. – Вы знаете больше, чем рассказали. Я это чувствую. Хотите, чтобы я вам помогла, так говорите по существу, а не загадывайте загадки!

Дверь со скрипом открывается, и я невольно вздрагиваю.

– Кто вы? – слышу я испуганный голос Сиф.

– Просто старуха, которая решила немного почитать, – отвечает старая фейри.

– У вас есть разрешение быть здесь? – такое впечатление, что Сиф слышала наш разговор. Может быть, не все, но большую часть точно. Никогда не видела, чтобы фейри выглядели нездоровыми, но Сиф сейчас кажется именно такой.

– Конечно. Я одна из ближайших доверенных лиц принца, – спокойно улыбается старая фейри. – Я знаю его с младенчества, – тут она явно не лжет. Наверняка она и мать принца знала еще младенцем.

Сиф переводит взгляд на меня, а затем на книгу, которую я держу в руках. Старуха же пользуется случаем, чтобы покинуть библиотеку.

Надо что-то сказать Сиф, чтобы не вызывать дальнейших подозрений.

– Она просто объясняла, какие разделы где находятся. Это распоряжение принца, – объясняю я, и голос мой звучит непривычно спокойно. – Но почему ты вернулась?

Сиф подходит ближе, чтобы рассмотреть название книги. Прочитав заглавие, она слегка расслабляется. Но все равно не отвечает на мой вопрос.

– Сиф!

Она вздрагивает и поднимает глаза на меня.

– Я совсем забыла, что принесла ваше платье из прачечной еще утром. – Она, конечно, не очень хорошо справляется с ролью камеристки, но до сих пор ничего не забывала. И это меня обескураживает. Что-то она скрывает. Впрочем, я тоже наверняка нахожусь у нее под подозрением. И теперь ее слова, что она сказала, что относится ко мне хорошо, кажутся мне невозможными. Как можно хорошо относиться к тому, кому не доверяешь?

Вздыхаю и смотрю на книгу.

– Я бы хотела пойти в салон.

Сиф не роняет ни слова, пока мы идем по коридорам замка. Она обязана верно служить мне. Но она так же верна и своему принцу. И я знаю, на чью сторону она встанет, если придется выбирать. Тем не менее, она точно не станет распускать необоснованных слухов, потому что прекрасно знает, кого сурово накажут, если они окажутся ложными.

– Неужели наш книжный червь вылезла из своего угла, – певуче говорит Элирия, едва мы заходим в салон, и тут же берет меня за руки. – Да я Роуэна вижу чаще, чем тебя. Хотя и он довольно редко оставляет принца одного. Странно, что он вообще навещает меня по ночам. – И опять ей удается вогнать меня в краску. Хоть я и пытаюсь принимать спокойно то, чем она занимается, ее откровенность по-прежнему меня смущает.

Но прежде чем я успеваю что-то ей ответить, главная соперница Элирии, Селена, громко фыркает. Каждая куртизанка в комнате обращает взгляд на нее, и она спокойно убирает прядь волос с лица.

Глаза Элирии недобро вспыхивают:

– Ты хочешь что-то сказать?

Селена удовлетворенно откидывается на спинку козетки.

– Можно подумать, Роуэн пускает тебя в свою постель. С твоими-то волосами и цветом лица, – бормочет она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лаура Кардеа читать все книги автора по порядку

Лаура Кардеа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки серебра и льда [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки серебра и льда [litres], автор: Лаура Кардеа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x