Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres]
- Название:Осколки серебра и льда [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160054-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres] краткое содержание
Чтобы защитить народ, правители Аурума раз в десять лет отправляют к принцу девушек, обладающих даром одним поцелуем убить любого. Но даже обладая такой силой, они никогда не возвращались домой.
Верис – принцесса и первая красавица королевства. Однако вместе с короной ей досталось и страшное предназначение: теперь девушка должна в одиночку спасти свою страну. Она отправляется в мир фейри, чтобы погубить жестокого принца. Но что, если, несмотря на ледяное сердце, где-то глубоко в его душе ещё тлеет огонь?
Осколки серебра и льда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элирия и Сиф удивленно смотрят на меня. Наверное, потому, что я до сих пор не проронила ни слова. Я игнорирую их, как это делает принц. Уверена, потом они мне прохода не дадут своими расспросами.
– Если вы хотя бы наполовину такая принцесса, какой притворяетесь, то все же позвольте мне объяснить вам свои намерения.
Тут мне нечего возразить. Пронзаю его взглядом и затем, стиснув зубы, поднимаюсь:
– Думаю, мы могли бы сделать это в более приватной обстановке.
Куртизанки снова хихикают, и принц кивает мне в сторону двери.
Он ведет меня по коридору к узкой каменной нише, окна которой увиты зимним жасмином и открывают восхитительный вид на Амброзию.
Принц откашливается.
– Послушайте, я не слишком красноречив. Думаю, мне стоило сформулировать свою просьбу по-другому. Но говорил я искренне и, клянусь вам, намерения мои чисты, – он говорит так тихо, что кажется, его голос выплыл из окошка и затерялся где-то в небесном просторе. И он избегает слов «помолвка», «свадьба», «брак», да и любых проявлений своих чувств.
– После брака вы получите равное мне положение при дворе. К тому же брак может обеспечить мир в обоих королевствах.
Он смотрит мне в глаза, проникая в самую душу. Дальше некуда. И, несмотря на все оговорки, сердце начинает биться чаще. Нет, не из-за него, а из-за возможностей, которые у меня были бы как у королевы.
Я должна сказать «да». Он этого и ждет, потому что это предложение даст мне новые привилегии. И поэтому я делаю все с точностью до наоборот.
– Я никогда не принимала самостоятельных решений. Ни как принцесса, ни как избранная. И есть совсем мало вещей, которые я могу решить самостоятельно Одна из них – это когда и за кого мне выходить замуж. Я поклялась себе, что сделаю это только по любви, так что, думаю, вы должны понять, что я вынуждена отклонить ваше предложение.
По правде говоря, я до сих пор не думала о свадьбе. Для любви в моей жизни никогда не было места. Однако этот предлог, под которым я отклоняю его просьбу, жизненно необходим. Потому что если он сразу получит то, что хочет – преданную жену и ее королевство, – то потеряет ко мне интерес. И я так и останусь прозябать среди всей этой роскоши.
Но если я откажусь, ему придется продолжать ухаживать за мной, и только тогда будет шанс, что его сердце растает.
Тюльпаны и вызов
Верис
Никого, кажется, не удивляет, что на следующий день я отказываюсь выходить к столу. Я думала, что, по крайней мере, Сиф проявит больше настойчивости, боясь гнева принца и боясь за мою жизнь. Но она лишь сопровождает меня в библиотеку и, пока я читаю, приносит мне еду и напитки. А я ищу в книгах новые зацепки. Пока ничего.
Я разочарована. Не ожидала, что принц сдастся так быстро. Вряд ли мой отказ его расстроил, ведь им двигали не чувства, а расчет. Странно, что он не ищет новой встречи со мной, не настаивает в очередной раз на свадьбе. Но зачем ему вообще свадьба? Что он выиграет? В поисках ответов я перелистываю тяжелый фолиант, пергамент которого скользит между моими пальцами как гладкий шелк. Строчка за строчкой описываются деяния бывших правителей, сильно приукрашенные и представленные в более позитивном свете, чем они были на самом деле. Каждая война – это медаль, и мои учителя научили меня всегда рассматривать обе стороны. Отказать было правильным решением. Тогда почему я снова об этом думаю? Я долго раздумывала над тем, что скрывает его предложение. Но вместо догадок лучше потратить время на что-то более полезное.
Неожиданно тишину библиотеки нарушают ругательства Элирии:
– Как можно быть такой идиоткой и отказать самому принцу?
Она протискивается через дверь, и мы с Сиф в ужасе вскакиваем со своих мест. Я почти уверена, что Сиф до этого вообще мирно дремала, потому что вид у нее как у застигнутой врасплох косули.
– Для этого нужны лишь три буквы: «Н», «Е» и «Т», – отвечаю я, пожав плечом.
Элирия театрально заламывает руки, из-за чего ее пышный бюст чуть ли не вываливается из декольте. Сиф краснеет и отворачивается, но куртизанка этого, похоже, не замечает.
– Эй, мышка, не поддерживай эти глупости! Ты должна была прочистить ей мозги и переубедить! Принц скоро отправляется в путешествие, и кто знает, с кем он там познакомится за несколько недель. Все будут бросаться ему на шею, и Верис упустит свой шанс!
Сиф разглядывает рюшки на своем платье.
– Но ведь она хочет выйти замуж по любви… – бормочет она, и я не перебиваю ее, хотя очень хочется разузнать об этой поездке. – Нельзя же заставить себя любить.
Элирия молча смотрит на нее несколько мгновений, а затем поворачивается ко мне:
– Тогда выходи по любви к богатству, бриллиантам, власти, престижу. К чему угодно. Но ты не можешь отказать принцу!
– Откуда ты вообще об этом знаешь? – Я скрещиваю руки.
– Ты же не думаешь, что Роуэн будет молчать о таком хоть одну ночь, – язвительно фыркает Элирия.
Сиф встает со стула и демонстративно разглаживает юбку:
– Раз уж мы об этом заговорили, мне бы тоже было интересно узнать, почему вы отказались.
– Хоть кто-то здесь продолжает мыслить здраво, – с облегчением выдыхает Элирия. Эти слова почему-то заставляют Сиф покраснеть. Похоже, она очень нуждается в похвале.
Резко захлопываю фолиант.
– Он сделал предложение – я отказалась, теперь дуется, а я сохраняю свою свободу, – объясняю я, пока несу увесистую книгу на место.
– Получается, ты не испытываешь к нему никаких чувств? – возмущенно спрашивает Элирия. – Каким бы грубым и неприступным он ни был…
– Это ты хорошо сказала, – замечаю я.
– …но ты должна что-то чувствовать, когда такой мужчина, как он, смотрит на тебя. Когда он делает предложение. Можно ненавидеть мужчину и при этом все равно находить его весьма привлекательным, – тут она резко поворачивается к Сиф: – Вот ты что чувствуешь, когда принц на тебя смотрит? Колени трясутся? Сердце колотится? Или бабочки в животе летают?
Сиф изумленно смотрит на нее, а затем качает головой:
– Нет, ничего такого я не чувствую. То есть, конечно, он хорошо выглядит, но я не чувствую ничего подобного, когда смотрю на него.
Элирия раздраженно всплескивает руками:
– Ты просто слишком его боишься, чтобы ясно мыслить.
– Это неправда! При дворе есть фейри, которых я боюсь, но тем не менее считаю их привлекательными. – Тут Сиф понимает, что сболтнула лишнего и подозрительно косится на нас. Элирия подступает чуть ближе.
– Кого ты имеешь в виду? – спрашивает она с блеском в глазах.
– Никого!
– Бьюсь об заклад, это Роуэн. Такой суровый мужчина, который может тебя защитить. Да, пожалуй, он больше твой типаж, чем красивый, но холодный принц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: