Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres]
- Название:Осколки серебра и льда [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160054-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres] краткое содержание
Чтобы защитить народ, правители Аурума раз в десять лет отправляют к принцу девушек, обладающих даром одним поцелуем убить любого. Но даже обладая такой силой, они никогда не возвращались домой.
Верис – принцесса и первая красавица королевства. Однако вместе с короной ей досталось и страшное предназначение: теперь девушка должна в одиночку спасти свою страну. Она отправляется в мир фейри, чтобы погубить жестокого принца. Но что, если, несмотря на ледяное сердце, где-то глубоко в его душе ещё тлеет огонь?
Осколки серебра и льда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты никогда не прекратишь, верно? – обреченно вздыхает она, а затем ее глаза темнеют. – С Дафной было то же самое?
Я отдергиваю руку. И снова в груди поднимается тупая боль. Об этом она никогда не должна была узнать.
– Что она тебе сказала? – рычу я.
– Полагаю, все самое важное. – Верис встает, заметив, что все остальные постепенно прибывают, и отряхивает штаны. – Разве что решила опустить подробности твоих… ухаживаний.
Я хватаю ее за руку, прежде чем она может отвернуться:
– Все, что говорила моя мать, – это наглая ложь.
Верис насмешливо поднимает бровь.
– Ну, если ты так говоришь… – она отталкивает мою руку, и я отпускаю ее, после чего она резко отворачивается, собираясь уходить.
– А она сказала тебе, что сама произнесла то проклятие?
На мгновение Верис застывает, но не оборачивается.
– Почему я должна верить именно тебе? – небрежно бросает она и направляется ко входу в Тайный сад.
Верис
Совет семи смотрит на меня с еще большим подозрением, они ни на минуту не выпускают меня из виду. Наверное, рассчитывали выбить таким образом меня из колеи, и я провалю испытание, но меня это только раззадоривает. Это хорошо, потому что за стенами этого сада я ожидаю чего-то по-настоящему серьезного. Я знаю, как сражаться, но я не боец. Поэтому должна сосредоточиться и не поддаваться лжи принца. И какая разница, кто произнес проклятие? Даже если это была королева, она защищала Дафну. Так же, как сейчас защищает меня.
– Ты хорошо держишься. – Роуэн шагает в мою сторону. – Жаль, я не видел заезда.
Я рассматриваю его одежду для верховой езды.
– Тоже любишь ездить верхом?
– Да. И представь себе, не только потому, что это же любит и Неван, – к его шутливому тону примешивается раздражение.
Закусываю нижнюю губу, прежде чем ответить:
– Я не хотела тебя обидеть тогда, на балу. И ты был прав…
Он только фыркает:
– Палка и камень могут сломать мои кости, но от слов не больно.
Хочу ответить ему известной народной мудростью, но горло сжимается.
– От слов как раз бывает больнее всего, – шепчу я.
Он наклоняется ко мне:
– Что? Тебе больно от того, что здесь никто не называет тебя красавицей, как это было в твоем королевстве? Или детишки, наоборот, называли тебя надменной, презирая за то, что ты купалась в роскоши?
Ненавистные образы снова затопляют мои внутренности, угрожая утопить мое сердце. Мне шесть лет, я спряталась в платяном шкафу, но не могу заплакать, настолько меня потрясли мамины слова. Я, чуть постарше, вся сжимаюсь в комочек, руки дрожат, потому что… Нет. Я обещала себе никогда больше об этом не думать. Для меня существует только моя миссия. Глубоко вдыхаю, пытаясь сосредоточиться на чем-то другом.
– Я ведь должна была устать после этой скачки, – говорю я, меняя тему. Мышцы горят, но все-таки выдерживают нагрузку. – Не та лошадь, не то седло. И я раньше никогда не скакала так долго. Почему же я ни капли не устала?
Чувствую на себе его взгляд.
– Он запретил нам тебе что-либо говорить. Но полагаю, теперь это уже не имеет никакого значения. Он рассказал тебе об источнике Амброзии?
– Он показал мне источник, – отвечаю я, и Роуэн удивленно поднимает бровь. – Только пить из него не разрешал.
– Ну, – нерешительно заявляет он, – может, это потому, что ты уже выпила из него.
Растираю эмблему с жаворонком.
– Думаешь, я бы не запомнила, если бы пила магическую силу из сверкающего озера?
– А мне помнится, ты глотала воду Амброзии, лихорадочно пытаясь не утонуть.
Руки невольно опускаются, и воспоминания захлестывают с головой. Река… Она ведь тоже называется Амброзия.
– Это когда я прыгнула с обрывав реку?
Роуэн хрипло смеется.
– Если ты проиграешь и станешь невестой Невана, я лично позабочусь о том, чтобы этот момент вашего знакомства был включен в исторические справочники. – Его смех обрывается, потому что я бросаю на него сердитый взгляд.
Но, может быть, он дал мне преимущество. Возможно, кроме Невана, никто из Совета семи не знает, что я уже не совсем смертная.
– Стоп, я знаю это расчетливое выражение лица. Верис, ты не неуязвима. Для этого ты выпила слишком мало воды.
Я только отмахиваюсь от него, как от назойливой мухи.
– Ты просто не хочешь, чтобы я больше доверяла себе.
Роуэн удивленно смотрит на меня.
– Сиф? – кричит он, сложив ладони рупором, как маленький ребенок, который поссорился с сестрой и теперь зовет маму. – СИФ!
Я пытаюсь ударить его рукой по губам.
– Ты что выдумал?
Он с легкостью отталкивает меня. В этот же момент к нам подбегает Сиф.
– Что такое?
– Представляешь, Верис думает, что она теперь бессмертна.
– Я этого не утверждала, – шиплю я, толкая его в плечо.
Сиф сверлит его гневным взглядом:
– Все ей выдал, да?
С поднятыми руками Роуэн отступает назад:
– Черт возьми, где же была эта яростная Сиф, когда я отрезал ей волосы?
Сиф игнорирует его и поворачивается ко мне:
– Ты не бессмертна.
– Я знаю.
– И не неуязвима. – Она хватает меня за плечи и впивается в них пальцами так сильно, словно хочет показать, что я могу чувствовать боль.
– Я знаю.
– Думаешь, три глотка из Амброзии возымели бы такой же эффект, как…
– Ну ты сказала, конечно, три глотка, – ворчит Роуэн. – Их было гораздо больше.
Сиф мечет на него свирепый взгляд.
– Разве ты не должен быть рядом с принцем?
Роуэн закатывает глаза, но не спорит, а Сиф продолжает говорить:
– Не хотела говорить тебе, потому что знала, что ты переоцениваешь влияние Амброзии. Только не сдавайся. Пообещай, что поставишь свою жизнь превыше всего.
Я поджимаю губы и отвожу взгляд.
– Я Колм Мондракон, – в разговор вмешивается брат Невана, третий по старшинству, прежде чем я успеваю что-либо сказать. – Испытаем же, насколько ты сообразительная.
Сообразительная. Не так уж страшно. Расслабляю плечи и выдыхаю с облегчением.
– Только не сражение, только не сражение, – бормочет Сиф, как в молитве.
Колм шагает в сторону и указывает на две арки в высокой стене, за которыми покачиваются на ветру лиственные деревья. На столбе между двумя арками висит железный дверной молоток с тремя драконьими головами, расположенными треугольником, каждая размером с голову ребенка. Я подхожу к нему, но хмурюсь. Зачем там дверной молоток? Я останавливаюсь и смотрю на Колма, ожидая, что он объяснит, в чем заключается испытание. Но он только молча указывает глазами на дверной молоток.
Я протягиваю руку к кольцу, которое держит в пасти нижний дракон, и решительно стучу. Драконы резко вскидывают металлические веки, и их глаза из изумрудов, сапфиров и рубинов неестественно сверкают. Я в ужасе отступаю назад. Но вместо дыма из их ноздрей вырывается ледяной туман.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: