Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres]

Тут можно читать онлайн Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осколки серебра и льда [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160054-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres] краткое содержание

Осколки серебра и льда [litres] - описание и краткое содержание, автор Лаура Кардеа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Между страной Аурум и миром фейри веками существует барьер, пересечь который под силу только магии принца зимы. Осколками льда он отравляет сердца людей ненавистью, уничтожая всё светлое, что в них есть.
Чтобы защитить народ, правители Аурума раз в десять лет отправляют к принцу девушек, обладающих даром одним поцелуем убить любого. Но даже обладая такой силой, они никогда не возвращались домой.
Верис – принцесса и первая красавица королевства. Однако вместе с короной ей досталось и страшное предназначение: теперь девушка должна в одиночку спасти свою страну. Она отправляется в мир фейри, чтобы погубить жестокого принца. Но что, если, несмотря на ледяное сердце, где-то глубоко в его душе ещё тлеет огонь?

Осколки серебра и льда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколки серебра и льда [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лаура Кардеа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В голове мелькает ужасная мысль о том, как я перерезаю глотку одному из ее волчат, чтобы отвлечь ее. Я с отвращением бросаю свой кинжал на землю и всхлипываю. Вытираю лицо, размазывая пыль, грязь и слезы.

Волчица фыркает, и ее влажное теплое дыхание обдает мое лицо.

– Кого это они прислали в этот раз? – ее голос звучит одновременно удивленно, весело и недоверчиво. – Неужто полного идиота?

Я не произношу ни слова, потому что она права. Я идиотка. Маленькие волчата – единственное, что может спасти мою жизнь. Убью одного из них – доберусь и до матери. Тянусь за кинжалом, крепче перехватываю рукоять. Но руки мои дрожат, и мне приходится сжимать кинжал так сильно, что костяшки пальцев белеют. Я заношу кинжал над самым маленьким щенком с серебристо-белой шерстью, у которого меньше всех шансов на выживание, и тут же роняю его на колени.

Мои слезы вдруг высыхают, и я становлюсь странно спокойной. Просто смиряюсь со своей судьбой.

– Я не буду этого делать. Убей меня, если надо. – Я смотрю ей прямо в глаза, хотя не уверена, что она меня видит.

Нет, она все же меня рассматривает. Внимательно изучает. Может, своими глазами, может, сердцем. Но я чувствую ее взгляд.

– Я никогда не видела, как мои дети вырастают. Рано или поздно фейри приходят, чтобы убить нас, независимо от того, сколько раз я буду возрождаться. Вечный круговорот. Я давно с этим смирилась.

– Ваша жизнь не только часть испытаний для фейри, – запальчиво выкрикиваю я. Кто бы знал, как мне осточертели эти «предопределения судьбы». – Так быть не должно.

– Но ты нарушаешь круговорот, – медленно проговаривает она. Неуверенно. Я чувствую, как между нами будто что-то щелкает, будто устанавливается особая неземная связь. – Тогда возьми моего младшего, – глухо рычит она, указывая мордой на серебристого щенка передо мной, ее голос срывается. – Того, чью жизнь ты пощадила.

– Что ты имеешь в виду? – хриплю я.

– Прими моего сына в знак того, что ты одержала победу надо мной, не побеждая. Я доверяю его тебе, чтобы он помог передать твою доброту и другим. – Она подбегает ближе и толкает самого маленького щенка мордой ко мне на колени. – Это один из самых значительных жестов, которые существо, подобное мне, может оказать такому существу, как ты. Не смей отказываться от этого. Отныне ты его стая.

Мои пальцы автоматически зарываются в мягкую серебристую шерстку щенка, и он ласково покусывает мое предплечье. Я хочу задать ей тысячу вопросов: насколько он уже большой, как его обучать, чем кормить. Но не решаюсь. Боюсь, что она расценит мою неуверенность как отказ. Поэтому просто встаю, держа волчонка на руках.

– Как его зовут?

– Иррах. Это означает…

– Весна, – заканчиваю я шепотом. Одно слово на амбриенском, которое я сразу поняла благодаря магии королевы. Весна. Как и мое. Я крепче обхватываю его руками, прижимаю к себе и утыкаюсь лбом в маленький затылок, потому что это явно не простое совпадение.

Неван

Чего я точно никак не ожидал, так это того, что Верис, озаренная лунным светом как славой, выберется из-под обломков с маленьким волчонком на руках в сопровождении Изегрим. Я растираю лицо обеими руками, потому что не знаю, смеяться мне или лучше сразу написать отречение от престола. Изегрим смотрит в сторону Орана, словно точно знает, кто послал Верис в логово, и низко склоняет голову. Всем присутствующим понятно, что это значит.

Смертная принцесса вышла невредимой из битвы, в которой столько фейри заплатили своей жизнью.

Изегрим что-то говорит Верис и затем скрывается в лесу, а Верис шагает к нам. Она смотрит на меня, и в глазах ее непоколебимая уверенность, которую я не могу объяснить. Пока Оран объявляет испытание пройденным, она не отрывает от меня взгляда. А я не отрываю взгляда от нее.

Как только наша группа отправляется к месту следующего испытания, я немного замедляю шаги, пока не поравняюсь с ней. Смотрю на волчонка. Должен признать, зверек очень забавный.

Верис ласково гладит его по серебристой шерстке.

– Только не говори, что теперь ты ревнуешь, потому что у меня появился питомец, а у тебя нет, – с иронией говорит она, но щенок хватает ее за руку, прежде чем я успеваю ответить. Она наклоняется ближе к нему, чтобы заговорщически шепнуть ему на ухо. – Да, я знаю, что ты не питомец. Я просто хочу его подразнить.

Тот, видимо, удовлетворяется этим объяснением и решает вздремнуть у нее на руках.

– Как тебе это удалось? – спрашиваю я, хотя изо всех сил пытаюсь скрыть свое любопытство.

– Ты бы не понял, – объясняет она, поднимая щенка чуть выше.

– А вдруг пойму?

Она вздыхает, как будто на этой прогулке могла найти более интересное занятие, чем разговаривать со мной.

– Я просто вела себя любезно.

– Ты права. Этого я действительно не понимаю.

Она бросает мне усмешку, как будто я пошутил. Может быть, я действительно шутил. Пожалуй, больше никогда не буду пытаться, потому что ее честная, кривая улыбка тепло покалывает кончики моих пальцев.

Когда мы выходим из леса и следуем по заснеженной просеке, Верис выглядит какой-то отсутствующей.

– Я всегда хотела только одного: защитить невинных моего народа. Но у меня больше нет народа. Может быть, у меня больше никогда его не будет. Поэтому я просто защищаю невинных.

– Изегрим убила тысячи фейри, – какая ж тут невинность?

– Потому что она защищает своих волчат. – Верис поднимает волчонка, пока его нос не коснется моего. – И они ни в чем не виноваты.

Нет, я, наверное, никогда не смогу понять ее логику.

– Значит, я тебя снабдил водами Амброзии ради того, чтобы ты отправилась в волчью пещеру и заключила перемирие с Изегрим. Это называется метать бисер перед свиньями.

Она сухо смеется.

– Ты ничем меня не снабжал, я в ней чуть не утонула из-за тебя.

– Так Роуэн и Сиф тебе не сказали? Во время путешествия по моему королевству я чуть ли не каждый день приносил тебе воду из источника Амброзии.

Верис резко останавливается, и я останавливаюсь вслед за ней.

– Зачем? – Она смотрит на меня с ужасом, и ее лицо заливается краской. Слишком яркой для относительно бесцветного зимнего королевства. Слишком яркой для того, чтобы быть реальной.

Не стоит забывать, что Верис девушка вспыльчивая, эмоциональная и чужая, чтобы не теряться в ее взгляде. Поэтому поспешно подыскиваю нужные слова:

– Как потенциальная невеста ты была легкой мишенью в нашем путешествии. По этой же причине я дал тебе и золотое яблоко в Нигун-Оре.

Она замолкает, но взгляд при этом не отводит. Янтарные радужки, кажется, пульсируют. Только вот понять ее эмоций я все равно не могу.

– Что? Неужели после всего этого времени ты хочешь, чтобы за моими действиями стояло больше? – насмешливо говорю я, но слова звучат грубее, чем я рассчитывал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лаура Кардеа читать все книги автора по порядку

Лаура Кардеа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки серебра и льда [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки серебра и льда [litres], автор: Лаура Кардеа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x