Стелла Так - Игра с судьбой [litres]
- Название:Игра с судьбой [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137365-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стелла Так - Игра с судьбой [litres] краткое содержание
Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.
Но однажды все меняется.
Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?
Игра с судьбой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пошла ты! – Голос Пейсли чуть не сорвался. Вероятно, это был ее способ извиниться.
– Сама иди. И после того, как мы с тобой выяснили отношения, мне очень хотелось бы знать, как мне снова стать видимой.
– Не знаю, – простонала Пейсли и медленно отняла руку от носа. – Спроси Винсента.
Она морщилась, но кровь из носа не шла, и он не выглядел сломанным. В лучшем случае, немного красным и опухшим. Хук правой мне явно предстояло еще отрабатывать.
– Где Винсент? – спросила я и оглянулась.
Белого Короля не было видно уже целый день. Я встретила его только сегодня утром за завтраком. С тех пор он как сквозь землю провалился.
– По-моему, он наверху, в оранжерее, – сказал Грейв.
– Просто подожди, и когда-нибудь ты снова станешь видимой, – посоветовала Пейсли.
Я посмотрела на поместье, которое виделось перед нами массивной громадой. На самом верху сверкал стеклянный дом.
– Элис? – спросил Грейв.
Я замолкла и прошла мимо всех них. Они действительно не видели меня. Пейсли продолжала оглядываться, пока Грейв тараторил без умолку. Оставив зону тренировок позади, я вошла в главное здание и стала подниматься наверх.
Остановившись на крыше, чтобы перевести дух, я бросила взгляд вниз и увидела, как несколько студентов испуганно бегают туда-сюда. Это меня они искали? Я рассмеялась, хотя чувствовала, что буквально заледенела. Знак на моем запястье вибрировал и пульсировал, и с каждым вдохом я ощущала, как он становится все холоднее.
В теплице я с облегчением обнаружила, что тропическое тепло хоть немного согревает мою кожу. Тем не менее, пока я оглядывалась в поисках Винсента, зубы начали выбивать дробь.
– Винсент, – позвала я.
Нет ответа.
Однако вдалеке, в зарослях, мне послышались чьи-то шаги и тихий звон стекла. Проложив себе путь через тропические растения, я, наконец, нашла Винсента, сосредоточенно склонившимся над одним из столов, где стояли приборы, которые я видела только на уроках химии в Фокскрофт-Хай. Полный набор стеклянных пробирок и горелка Бунзена в рабочем состоянии. Я увидела, как попавшая в небольшую трубку жидкость закрутилась и, наконец, начала стекать в узкую пробирку, которую Винсент держал под ней.
– Что это ты делаешь? – спросила я с любопытством.
Винсент дернулся так сильно, что уронил флакон, и содержимое просочилось в пол.
– Черт побери! Кто там? – пробормотал он, дико озираясь.
Я пригнулась и подняла руки в предупреждающем жесте.
– Успокойся! Это я, Элис!
– Элис? – Винсент замер, но шарил вокруг ищущим взором. – Где ты?
– Здесь…
Я шагнула вперед и нежно коснулась пальцем его руки. Он вздрогнул и уставился на то место, где я к нему прикоснулась.
– Что… что случилось?
– Я невидима.
– О, нет. Вот уж что точно не могло прийти мне в голову.
– И я не знаю, как снова сделать себя видимой.
Уголки его рта слегка дернулись, и напряжение хоть немного начало спадать.
– Не волнуйся, – мягко сказал он. – В это состояние мы сможем вернуться. Первые разы всегда самые тяжелые. Ты можешь дать мне руку?
Он протянул мне свою, и я снова ощутила это жужжание в ушах. И покалывающее, слегка ватное ощущение в голове.
– Винсент?
– Да?
– Ты опять делаешь… эту дичь.
Винсент вздрогнул и отдернул руку. Жужжание в моей голове сразу стало тише.
– Прости, – пробормотал он.
Я улыбнулась и переплела наши с ним пальцы.
– И что, теперь я должна остаться такой навечно? – спросила я, чуть задержав дыхание.
Винсент рассмеялся. От звука его смеха у меня по спине пробежала дрожь.
– Когда уровень адреналина снизится, и ты сосредоточишься на чем-то другом, ты снова станешь видимой. Пойдем со мной!
Он потащил меня через стеклянный дом. Я последовала за ним вверх по ступеням, к платформе, где была навалена новая партия банок с «Ред Буллом».
Шахматная доска по-прежнему лежала на том же месте, только фигуры немного сдвинулись. Винсент опустился на импровизированное сиденье и потянул меня за собой. Его большой палец гладил тыльную сторону моей ладони. Я устроилась чуть ниже, поджав под себя ноги и улыбнулась, несмотря на то, что он не мог этого видеть. Или, может быть, именно поэтому.
– Как это произошло? – спросил Винсент.
– Пейсли, – только и произнесла я, и Винсент кивнул, как будто этим все было сказано.
– Что ты делал весь день? Я тебя… искала, – проговорила я и прикусила язык. Чуть было не сказала, что скучала.
– Я был здесь, – сказал он. – Мне нужно было кое-что подготовить и обдумать. Мне нравится подниматься сюда, когда мир кажется слишком шумным. Растения никогда ничего от меня не хотят. Здесь я могу быть полностью самим собой. Все спокойно, тихо и мирно… – Он закрыл глаза. Его ресницы отбрасывали глубокие тени, и он выглядел бесконечно усталым. Прядь волос упала ему на лицо, и в этот миг Винсент казался таким красивым, что у меня сжалось сердце.
Протянув руку, я утешающим жестом хотела вернуть прядь его волос на место, но Винсент молниеносным жестом схватил мои пальцы. Он открыл глаза, и, хотя я была уверена, что меня все еще невозможно увидеть, он смотрел, казалось, прямо на меня. Жужжание в моих ушах стало немного громче.
– Что-то случилось? – тихо спросила я.
Винсент вздохнул и снова провел большим пальцем по моей руке.
– Нет, и именно в этом проблема. Сент-Беррингтон до сих пор ничего не сделал, и это заставляет меня нервничать. Мне кажется, они что-то планируют, а если Джексон что-то замышляет, это никогда не заканчивается хорошо.
– Что мы можем сделать?
– Мы? Абсолютно ничего. Это я должен что-то сделать. Вопрос только в том – что. Атаковать? Ждать? Я понятия не имею. Мы не можем надолго приостановить игру. Теперь я уже чувствую, как из-за этого проклятия потерял покой. Я… – Он моргнул. – Я едва могу спать.
– Тебе снятся кошмары? – прошептала я.
Грустная улыбка скользнула по его лицу.
– Вся моя жизнь – один сплошной кошмар. Когда я сплю, все почти так же мирно, как здесь, наверху. Но если я не могу спать, то должен что-то делать, должен заботиться о своих людях. Должен выглядеть так, будто знаю, что делаю, но в основном я, черт возьми, понятия не имею, почему я здесь, собственно, нахожусь.
Он выглядел таким убитым, и мое сердце сжалось от жалости.
– Все будет хорошо, Винсент. Ты не один, – сказала я. Главным образом потому, что не знала, как еще его утешить.
Полуулыбка коснулась его губ, когда он чуть глубже откинулся на спинку сиденья.
– Могу я тебя кое о чем спросить, Элис?
– Конечно.
– Ты когда-нибудь была влюблена?
Я застыла, чувствуя, как мои щеки медленно окрашиваются в красный цвет. Какое счастье, что я все еще была невидимкой.
– Да… я так думаю, – тихо ответила я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: