Стивен Эриксон - Пыль грез. Том 2 [litres]

Тут можно читать онлайн Стивен Эриксон - Пыль грез. Том 2 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пыль грез. Том 2 [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-156620-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Эриксон - Пыль грез. Том 2 [litres] краткое содержание

Пыль грез. Том 2 [litres] - описание и краткое содержание, автор Стивен Эриксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На войне нет победителей – проигрывают все. Эту жестокую правду можно увидеть в глазах каждого солдата в каждом из миров…
В Летерийской империи армия малазанцев под командованием адъюнкта Тавор начинает марш в восточные Пустоши. Им снова предстоит кровопролитная борьба с врагом, которого они ранее не видели, а исход ее неизвестен даже пророкам…
Так под равнодушными небесами далекой страны началась предпоследняя глава "Малазанской Книги Павших"…
Том второй «Пыли грез».

Пыль грез. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пыль грез. Том 2 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Эриксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы даже не знаем, что это означает.

– Значит, узнаем.

– Стоит все-таки сперва взглянуть на реку, – уточнил он. – У нас еда кончается.

– Само собой. А теперь, брат, в память о тех, кто здесь пал, слезь уже наконец со своего треклятого коня!

Стоило им покинуть палату, как ее хранимая многие тысячелетия неподвижность вдруг нарушилась. Мертвые листья зашелестели, закружились, словно по полу прошли мелкие вихри. В воздухе повисла пыль, странный приглушенный полумрак – самый свет казался здесь нежеланным гостем – вздрогнул.

Палату медленно заполнило нечто, больше всего похожее на давно уже сдерживаемый выдох. А жалобное эхо его показалось всхлипом.

Коротышка проследовала за Умницей к входу в переулок. В руках у обеих были фонари, и раскачивающиеся тени на стенах двинулись вместе с ними до середины узкого прохода.

Потом Коротышка застыла на месте, как за мгновение до того и ее подруга. Обе уставились на тела.

– Они мертвы? – спросила Коротышка.

– Нет, дорогуша. В обители снов – и одна, и другая.

– И давно?

– Скорее всего, нет, – ответила Умница. – Я видела, как обе сюда забрели, ради какого-то ритуала, что ли. Чуть попозже заглянула внутрь, вижу – факелы-то погасли. Вот я и решила посмотреть, что к чему.

Коротышка присела на корточки, а фонарь поставила рядом. Ухвативши ту из ведьм, что поближе, она перевернула женщину на спину и стала вглядываться ей в лицо.

– Пулли, если не ошибаюсь. Они на близнецов сделались похожи.

– Причем все больше и больше делаются, как мне кажется, – согласилась Умница.

– Веки-то как дергаются.

– Я ж и говорю – в обители снов.

Коротышка оттянула одно веко.

– Глаза закатились. Может, ритуал им боком вышел?

– Все может быть. Так что делать будем?

– Мне их закопать поскорее хочется.

– Так они ж пока не мертвые?

– Сама знаю. Только когда еще такой случай представится?

«Что сломано, того не починить. Ты нас сломала, но это не все – погляди, что ты еще наделала».

Галлан был в ужасе. Он оказался неспособен переносить новый мир. Он жаждал возвращения темноты – и, выцарапав себе глаза, добился этого. Сандалат стояла, крепко сжимая в руке ладошку сына, смотрела на безумца сверху вниз, видела кровь у него на лице, кровь, размазанную по полу, но не понимала, что видит, – здесь, на самом пороге зала терондаи, подобное казалось немыслимым. Галлан плакал и раз за разом чем-то давился, но не мог выплюнуть то, что у него во рту, – а губы его блестели алым, и зубы были красными, словно кедровые щепки.

– Мама, – спросил ее сын, – что случилось?

Мир изменился. Ты болван, Галлан. То, что ты сделал, ничего не вернет назад.

– Какое-то несчастье, – ответила она. – Надо поскорей позвать кого-нибудь на помощь…

– Но зачем он свои глаза ест?

– Беги-ка, Орфантал, найди жрицу – и побыстрей!

Галлан снова подавился, все его попытки проглотить глаза заканчивались тем, что он выкашливал их обратно в рот. Дыры у него на лице плакали кровавыми слезами.

Поэтическое высказывание – как и все у тебя, Галлан. Грандиозный символ, искусно размещенный у самого входа в храм. Ты так и будешь здесь валяться, пока не появится кто-то по-настоящему важный, вот тогда-то ты их наконец, чтоб тебя, и проглотишь. Для шедевра важно правильно выбрать момент.

Думаешь, Галлан, поразить этим Мать Тьму в самое сердце? Как бы ее попросту не стошнило.

– Все кончено, старик, – сказала она ему. – Возврата не будет.

Очевидно, он ее не понял – потому что расхохотался.

Она разглядела в полуоткрытом рту один из глаз, и ей на какое-то безумное мгновение показалось, что он на нее смотрит.

«Что сломано, того не починить. Ты нас сломала, но это не все – погляди, что ты еще наделала».

Сандалат негромко зашипела, когда эхо этих слов вторично вторглось в ее воспоминания. Там, в возрожденной памятью сцене, тем словам было не место. Они прозвучали где-то еще, у кого-то еще. Не были сказаны , именно прозвучали . В чем и заключался весь ужас. Она слышала эти слова, произнесенные ее собственным голосом, и голос этот прекрасно знал, что такое – быть сломанной.

Это и есть горькая истина. Меня не удалось починить. Сколько бы лет ни прошло…

– Ты спишь? – спросил лежащий рядом Вифал.

Она прикинула, стоит ли отвечать, решила, что нет, – и промолчала.

– Опять во сне говорила, – пробормотал он, ворочаясь под меховым одеялом. – Вот только хотел бы я знать, что именно сломалось…

Она подскочила на месте, словно ужаленная скорпионом.

– Что?

– Ага, не спишь все-таки…

– Что ты сейчас сказал?

– Да неважно что, у меня сейчас сердце чуть из груди не выпрыгнуло, а ты его вроде бы и сама вырвать готова. Ну, если так хочешь, избей меня до полусмерти…

Она выругалась, отшвырнула одеяло и поднялась на ноги. Трое демонов-венатов зачем-то копали сейчас неподалеку от дороги огромную яму. Спустившаяся на дно Мэйп подавала гигантские валуны присевшему на корточки на самом краю Ринду. Он затем разворачивался и передавал камень Пьюлу, а тот уже отшвыривал его прочь. Чем они таким заняты, Худа ради? Хотя пусть их. Она потерла ладонью лицо.

Говорила во сне? Но лишь бы не эти слова. Умоляю, только не их.

Она прошла немного вдоль Дороги, готовая хоть сейчас снова пуститься в путь. Но Вифалу требуется отдых. Все-таки люди – создания до невозможности хрупкие. И все их достижения столь же хрупки. Если бы этих треклятых существ не было столь безумно много, и с ними не случались время от времени, словно с растревоженными муравьями, приступы творческой активности, они бы давно уже повымерли. А еще вернее сказать, если бы мы, остальные, не наблюдали со стороны, посмеиваясь, за их жалкими усилиями – если бы мы поняли, к чему идет, кто-то из нас или все вместе давным-давно бы их уничтожили. Тисте анди, яггуты, к’чейн че’малли, форкрул ассейлы. Боги, или даже тисте эдур. Не того врага ты вырезал, Скабандари. Да и ты, Аномандр, – играешься с ними, будто со зверушками. Но эти зверушки тебя самого и загрызут. Рано или поздно.

Она понимала, что пытается сейчас отделаться от чешуйчатого чудовища, грызущего самые корни ее памяти. Отгоняя мысли в другую сторону, прочь оттуда, где все еще блестит пролитая сородичами кровь. Но все напрасно. Слова уже прозвучали. Ответом насилию стало насилие, бурно вздымавшиеся груди застыли в вечной неподвижности. Но какие все же у чудовища острые зубы.

Сандалат вздохнула. Харканас. Город ждал ее. Уже совсем недалеко – ее древний дом, ее собственная потаенная комната, до отказа набитая бесполезными воспоминаниями молодой женщины, что в ней жила.

Гоняюсь за грезами,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Эриксон читать все книги автора по порядку

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пыль грез. Том 2 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пыль грез. Том 2 [litres], автор: Стивен Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x