Стивен Эриксон - Пыль грез. Том 1 [litres]
- Название:Пыль грез. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156065-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Пыль грез. Том 1 [litres] краткое содержание
В Летерийской империи армия малазанцев под командованием адьюнкта Тавор начинает марш в восточные Пустоши. Им снова предстоит кровопролитная борьба с врагом, которого они ранее не видели, а исход ее не известен даже пророкам…
Так под равнодушными небесами далекой страны началась предпоследняя глава «Малазанской Книги Павших»…
Пыль грез. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Силы, правившие этим местом, однако, не были достойны ни малейшего сочувствия в какой бы то ни было форме.
И все же одинокая фигура, вышедшая из леса, так удивила Йедана Деррика, будто у него выбили дух из легких.
– Этот мир не твой, – сказал он, удерживая коня.
– Эти земли приговорены к свершению, – произнес форкрул ассейл. – Меня зовут Покой. Скажи свое имя, странник, чтобы я узнал тебя…
– А затем приговорил?
Высокая, нескладная тварь, голая и безоружная, склонила голову.
– Ты не один. Ты и твои спутники принесли раздор на эти земли. Не задерживай меня. Тебе не убежать от того, что скрыто внутри. Я стану твоей истиной.
– Я Йедан Дерриг.
Форкрул ассейл нахмурился.
– Это не дает мне доступа… Почему? Как ты можешь не пускать меня, смертный?
– Вот такой ответ тебя устроит? – отозвался Йедан и, спешившись, достал меч.
Покой замер.
– Твое сопротивление бесполезно.
Йедан двинулся на него.
– Бесполезно? Почему ты так уверен? Мое имя не дает тебе ухватиться за мою душу. Почему так?
– Объясни мне, смертный.
– Мое имя не имеет значения. Моя истина скрыта в моем титуле и в моей крови.
Форкрул ассейл принял боевую стойку и поднял руки.
– Я узнаю тебя, смертный. Так или иначе.
– Конечно, узнаешь.
Покой с невероятной скоростью замолотил руками, но рассек только воздух. Йедан вдруг очутился у форкрул ассейла за спиной, полоснул мечом сзади между двумя суставчатыми коленями, перерубая скрытые под кожей сухожилия. Все так же маша руками, Покой завалился вперед.
Йедан рубанул во второй раз и отсек ассейлу левую руку. Брызнула жидкая голубоватая кровь.
– Я – шайх, – произнес Йедан, снова занося меч для удара. – И я – Дозорный.
Покой вдруг зашипел, но Йедан одним взмахом снес противнику половину головы, и звук оборвался.
Издалека уже доносился топот копыт. Йедан не теряя времени вскочил на коня. В одной руке он держал меч, заляпанный голубым, а другой ухватил поводья и развернулся.
На него, опустив копья, неслись пятеро тисте лиосан.
Йедан Дерриг двинулся им навстречу.
Он знал, что это разведчики. Убьют его, отправят одного созывать карательную армию, а затем нападут на беженцев. И всех перебьют. Их-то Дозорный и ожидал.
По левую руку стоял ряд камней. Сблизившись с тисте лиосан, Йедан в последнее мгновение свернул в просвет между двумя дольменами. За спиной затрещало копье, послышалась разочарованная ругань. Мерин слушался беспрекословно. Йедан развернул его, выскочил из-за камней и оказался за спиной ближайшего разведчика – того, кто сломал копье о дольмен.
Натянув поводья, лиосан попытался выхватить меч, но клинок Йедана угодил аккурат под эмалированный шлем. Голова лиосан слетела с плеч и ударилась о ближайший из стоящих камней.
Дозорный плашмя ударил мечом белую лошадь по крупу. Та рванула вперед, а Йедан, ударив своего мерина по бокам, поскакал следом.
Оставшиеся четверо лиосан перестроились и, отъехав подальше от дольменов, приготовились ко второй атаке.
Лошадь их павшего товарища неслась прямо на всадников, заставляя их снова рассыпаться.
Следующей жертвой Йедан выбрал того, кто оказался ближе к дольменам. Пока разведчик поднимал копье, Дозорный наискось отсек ему правую руку между плечом и локтем. Меч прошел дальше и разрубил ребра. Воин завопил от боли, но мерин уже нес Йедана дальше.
Он резко дернул поводья и оказался бок о бок с еще одним разведчиком – женщиной. Та развернулась в седле, выкрикнула ругательство, но Йедан уже воткнул меч ей в поясницу, точно в плетение между пластинами.
Падая, лиосан потащила меч за собой. Йедан больно вывернул руку, но все же сумел выдернуть клинок.
Два последних всадника что-то прокричали друг другу, и один, пришпоривая коня, помчался прочь. Тот, что остался, развернулся к Йедану и перехватил копье на изготовку.
Йедан послал коня галопом, но не на противника, а вслед за убегающим разведчиком. Прикинув расстояние, он понял, что не догонит. Поэтому он приподнялся, плотно сжал коленями хребет мерину и, размахнувшись, метнул меч вперед.
Клинок острием угодил всаднику прямо под правую руку и на целую ладонь вошел в ребра, распарывая легкое. Разведчик выпал из седла.
Последний всадник заходил сбоку. Йедан с разворота ударил рукой наотмашь, отводя копье в сторону, но наконечник пробил наручь и полоснул по запястью. Руку обожгло болью.
Йедан повел коня вслед за разведчиком-лиосан, тот натянул поводья. Зря. Йедан прыгнул ему на спину и выдернул из седла.
Дозорный приземлился сверху; хрустнули кости. Здоровой рукой он ухватил лиосан за нос и верхнюю губу, вдавливая большой палец в глазницу. Раненой рукой с разболтавшейся наручью разжал противнику зубы.
Тот вяло сопротивлялся. Палец Йедана тем временем продавил глаз до упора, но до мозга не достал. Поднявшись на колени, Йедан зацепил палец за глазницу изнутри и потянул голову лиосан наверх. А потом, не вынимая наручь изо рта, повернул в сторону. Лопнули суставы, отвалилась нижняя челюсть. Лиосан неистово задергался, но тут захрустели позвонки, и он обмяк.
Йедан, пошатываясь, встал.
Разведчик с пробитым легким пытался вскарабкаться на лошадь. Йедан пошел к нему, на ходу подхватывая копье. Древком он оттолкнул воина от лошади, повалил навзничь, затем встал над ним и приставил наконечник копья к груди. Глядя в исполненные ужасом глаза лиосан, Йедан всем весом навалился на копье. Эмалированный нагрудник покрылся трещинами, и наконечник проник внутрь.
Йедан надавил сильнее, проворачивая иззубренный наконечник в груди лиосан.
Пока свет в глазах воина не померк.
Убедившись, что остальные мертвы, Йедан перевязал раненую руку, вытащил меч из трупа, собрал уцелевшие копья, длинные ножи и шлемы. Пристегнул лошадей к уставшему мерину и кентером поскакал обратной дорогой.
Он – князь шайхов, и его кровь помнит.
Йан Товис открыла глаза. Справа, слева и над ней носились какие-то неразборчивые тени. Приглушенные – и тоже неразборчивые – голоса будто висели сами по себе в неподвижном воздухе. Она была вся в поту.
Полог палатки… Ах, так это не тени, а силуэты. И голоса доносятся снаружи. Сумрак с трудом села; швы на запястьях натянулись, раны защипало. Она озадаченно посмотрела на них, силясь вспомнить… нечто. Нечто важное.
Вкус крови, затхлый запах лихорадки, голова кружится. Она слаба, а кругом… опасность.
Удары сердца гулко отдавались в черепе, но Йан Товис на карачках выползла из палатки. Мир вращался перед глазами, все вокруг застилал ослепительно-яркий свет двух, нет, трех… четырех солнц !
– Ваше величество!
Йан Товис села на корточки и, сощурившись, попыталась рассмотреть подошедшего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: