Терри Пратчетт - Ноги из глины [litres]
- Название:Ноги из глины [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-122907-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Ноги из глины [litres] краткое содержание
Но за трупом дело не станет.
Ноги из глины [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но мы же не просто так вломились, – возразил Детрит.
– Не имеете права, – сказал Вулкан. – Ета произвол. Врываться без всякой причины…
Детрит отпустил голема, резко обернулся и схватил Вулкана за горло.
– Видишь енти статуи Монолита? Видишь? – прорычал он и повернул его голову набок, туда, где у стены выстроились тролльи религиозные скульптуры. – Хочешь, чтобы я одну разбил и посмотрел, что у ней внутри? Может, тогда и причина найдется?
Глаза у Вулкана забегали. Хоть он был и тугодумом, но, когда рядом пахло жареным, мигом чуял что к чему.
– Да ладно, ну вы чего. Всегда рад помочь Страже, – пробормотал он. – Ета, чего хотите-то?
Моркоу положил на стол голема.
– Вот, приступай, – сказал он. – Почини его. И чтобы старой глины сохранилось как можно больше, ясно?
– Разве ж его можно починить, если свет погас? – спросил Детрит, все еще озадаченный их благородной миссией.
– Он говорил, что глина все помнит!
Сержант пожал плечами.
– И вылепи ему язык, – добавил Моркоу.
Вулкан ошарашенно на него уставился.
– Еще чего, – сказал он. – Если голем заговорит – ета богохульство. Ета всем известно.
– Правда, что ли? – спросил Детрит. Он подошел к статуям и внимательно на них посмотрел. А потом сказал: – Ох, ета я споткнулся и падаю, ай, ета я хватаюсь за статую, ой, у ней рука отвалилась, стыдно-то как… а что же ета за белый порошок такой по всему полу?
Он лизнул палец и осторожно попробовал порошок.
– Шлак! – прорычал он и подскочил к дрожащему Вулкану. – И ты мне про богохульство что-то заливаешь, ты, кусок копролита? Или делай, что сказал капитан Моркоу, или мы тебя отсюда вперед ногами утащим!
– Ета беспредел… – пробормотал Вулкан.
– Нет! Ета кулак! – заорал Детрит, потрясая перед ним кулачищем. – Будешь рыпаться – я тебе ентим кулаком такой беспредел устрою, что закачаешься!
Вулкан попытался воззвать к Моркоу.
– Ета незаконно, у него значок, а он меня запугивает, нельзя же так, – сказал он.
Моркоу кивнул. Глаза у него опасно поблескивали – но Вулкан, на свою беду, этого не заметил.
– Совершенно верно, – сказал он. – Сержант Детрит!
– Да, сэр?
– День у нас выдался трудный. Так что отпускаю тебя с дежурства.
– Есть, сэр! – воодушевленно откликнулся Детрит. Он снял значок и аккуратно положил на стол. Потом начал стаскивать доспехи.
– Взгляни на это так, – сказал Моркоу. – Мы не создаем жизнь, мы просто предоставляем ей жилплощадь.
Вулкан наконец сдался.
– Ладно, ладно, – проворчал он. – Приступаю. Уже приступаю.
Он посмотрел на многочисленные черепки, в которые превратился Дорфл, и поскреб заросший лишайником подбородок.
– Почти все куски на месте, – сказал он, позволяя профессионализму на время вытеснить негодование. – Трещины можно замазать цементом. Главное – обжечь его потом хорошенько. Ну-ка, ну-ка… Где-то он у меня завалялся…
Детрит недоуменно посмотрел на свой палец, все еще белый от порошка, и бочком подошел к Моркоу.
– Я его что, лизнул? – спросил он.
– Э-э-э… да, – ответил Морку.
– Ох, ну слава богам, – сказал Детрит и яростно заморгал. – А то я уж думал, что тут и впрямь полно огромных волосатых пау… бубль-губль-чпок!
И он упал на пол с довольной улыбкой.
– Даже если я его починю, ты его не оживишь, – пробормотал Вулкан, возвращаясь к столу. – Нужен священник, чтоб слова ему в голову вложил, а ты его сейчас не найдешь ни за какие коврижки…
– Он сам себе придумает слова, – сказал Моркоу.
– А за печью кто будет следить? – спросил Вулкан. – Тут до самого утра сидеть надо, а то и дольше…
– У меня все равно на сегодня больше никаких планов, – сказал Моркоу и снял шлем.
Ваймс проснулся около четырех ночи. Он уснул прямо за столом. Он не собирался, но тело просто взяло и отключилось.
Он не впервые пытался продрать глаза в своем кабинете. Но, по крайней мере, на этот раз он не лежал в противной липкой луже.
Взгляд Ваймса сфокусировался на недописанном рапорте. Рядом лежал блокнот – его страницы, исписанные сверху донизу, напоминали Ваймсу о том, как он пытался постичь сложность мира своим несовершенным разумом.
Он зевнул и выглянул в сумрак ночи.
У него не было ни одного свидетельства. Ни одного настоящего свидетельства. Он долго допрашивал почти невменяемого капрала Шноббса, но тот, по сути, ничего и не видел. Все доказательства могли в любой момент развеяться, как туман. У него только и было, что несколько подозрений и множество совпадений, которые выстраивались в хлипкий карточный домик без всякого фундамента.
Он заглянул в блокнот.
И не лень кому-то было столько писать. Ах да, это же он все и написал.
События минувшего вечера звенели у него в голове. Что это за ерунду о гербах он тут начиркал?
А, точно…
Точно!
Спустя десять минут он распахнул дверь в гончарную мастерскую. В промозглый ночной воздух полилось тепло.
Моркоу и Детрит спали на полу по обе стороны от печи. Проклятье. Ему был нужен кто-то, кому можно доверять, но будить этих двоих духу не хватало. Он за последние дни и так из них выжал все соки, да и не только из них…
Что-то постучало изнутри в печную дверцу.
Потом ручка начала сама собой поворачиваться.
Дверца открылась так широко, как только могла, и что-то то ли выползло, то ли выпало наружу.
Ваймс все еще не до конца проснулся. От усталости и докучливых остатков адреналина его сознание туманилось, но он увидел, как горящий человек выпрямился и встал.
Докрасна раскаленное тело потрескивало, остывая. Пол у него под ногами обуглился и задымился.
Голем поднял голову и огляделся по сторонам.
– Ты! – сказал Ваймс и показал на него дрожащим пальцем. – Пойдем со мной!
– Да, – сказал Дорфл.
Дракон, Король Гербов, вошел в свою библиотеку. Пыльные маленькие окошки и обрывки тумана обеспечивали ей вечный серый полумрак, но сотня свечей разбавляла его мягким светом.
Он сел за стол, притянул к себе толстую книгу и начал писать.
Через какое-то время он прервался и поднял голову. В комнате было тихо, только чуть слышно потрескивали свечи.
– Ах-ха. Я чувствую ваш запах, командор Ваймс, – сказал он. – Вас что, проводили сюда геральдисты?
– Я сам нашел дорогу, не беспокойтесь, – сказал Ваймс и вышел из тени.
Вампир снова принюхался.
– Вы пришли одни?
– А кого я должен был с собой взять?
– Что ж, рад вас видеть, сэр Сэмюэль.
– Взаимно. Я пришел вас арестовать, – сказал Ваймс.
– Вот это новости. Ах-ха. И за что же, позвольте спросить?
– Не соблаговолите ли взглянуть на стрелу моего арбалета? – предложил Ваймс. – Обратите особое внимание на наконечник. Он не железный, а деревянный.
– Как предусмотрительно. Ах-ха. – Дракон, Король Гербов, подмигнул Ваймсу. – Однако же вы до сих пор не сказали, какое мне предъявлено обвинение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: