Терри Пратчетт - Ноги из глины [litres]

Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт - Ноги из глины [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ноги из глины [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-122907-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Пратчетт - Ноги из глины [litres] краткое содержание

Ноги из глины [litres] - описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Убийства в Анк-Морпорке! Конечно, здесь убийства – обычное дело, но эти – несанкционированные! Да еще кто-то травит лорда Витинари! Неужели во всем виноваты големы, эти безмозглые глиняные болваны? И раз Витинари при смерти, не пора ли вернуть на трон короля? Правда, командор Городской Стражи Сэм Ваймс допустит это только через свой труп…
Но за трупом дело не станет.

Ноги из глины [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ноги из глины [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Терри Пратчетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но мы же не просто так вломились, – возразил Детрит.

– Не имеете права, – сказал Вулкан. – Ета произвол. Врываться без всякой причины…

Детрит отпустил голема, резко обернулся и схватил Вулкана за горло.

– Видишь енти статуи Монолита? Видишь? – прорычал он и повернул его голову набок, туда, где у стены выстроились тролльи религиозные скульптуры. – Хочешь, чтобы я одну разбил и посмотрел, что у ней внутри? Может, тогда и причина найдется?

Глаза у Вулкана забегали. Хоть он был и тугодумом, но, когда рядом пахло жареным, мигом чуял что к чему.

– Да ладно, ну вы чего. Всегда рад помочь Страже, – пробормотал он. – Ета, чего хотите-то?

Моркоу положил на стол голема.

– Вот, приступай, – сказал он. – Почини его. И чтобы старой глины сохранилось как можно больше, ясно?

– Разве ж его можно починить, если свет погас? – спросил Детрит, все еще озадаченный их благородной миссией.

– Он говорил, что глина все помнит!

Сержант пожал плечами.

– И вылепи ему язык, – добавил Моркоу.

Вулкан ошарашенно на него уставился.

– Еще чего, – сказал он. – Если голем заговорит – ета богохульство. Ета всем известно.

– Правда, что ли? – спросил Детрит. Он подошел к статуям и внимательно на них посмотрел. А потом сказал: – Ох, ета я споткнулся и падаю, ай, ета я хватаюсь за статую, ой, у ней рука отвалилась, стыдно-то как… а что же ета за белый порошок такой по всему полу?

Он лизнул палец и осторожно попробовал порошок.

– Шлак! – прорычал он и подскочил к дрожащему Вулкану. – И ты мне про богохульство что-то заливаешь, ты, кусок копролита? Или делай, что сказал капитан Моркоу, или мы тебя отсюда вперед ногами утащим!

– Ета беспредел… – пробормотал Вулкан.

– Нет! Ета кулак! – заорал Детрит, потрясая перед ним кулачищем. – Будешь рыпаться – я тебе ентим кулаком такой беспредел устрою, что закачаешься!

Вулкан попытался воззвать к Моркоу.

– Ета незаконно, у него значок, а он меня запугивает, нельзя же так, – сказал он.

Моркоу кивнул. Глаза у него опасно поблескивали – но Вулкан, на свою беду, этого не заметил.

– Совершенно верно, – сказал он. – Сержант Детрит!

– Да, сэр?

– День у нас выдался трудный. Так что отпускаю тебя с дежурства.

– Есть, сэр! – воодушевленно откликнулся Детрит. Он снял значок и аккуратно положил на стол. Потом начал стаскивать доспехи.

– Взгляни на это так, – сказал Моркоу. – Мы не создаем жизнь, мы просто предоставляем ей жилплощадь.

Вулкан наконец сдался.

– Ладно, ладно, – проворчал он. – Приступаю. Уже приступаю.

Он посмотрел на многочисленные черепки, в которые превратился Дорфл, и поскреб заросший лишайником подбородок.

– Почти все куски на месте, – сказал он, позволяя профессионализму на время вытеснить негодование. – Трещины можно замазать цементом. Главное – обжечь его потом хорошенько. Ну-ка, ну-ка… Где-то он у меня завалялся…

Детрит недоуменно посмотрел на свой палец, все еще белый от порошка, и бочком подошел к Моркоу.

– Я его что, лизнул? – спросил он.

– Э-э-э… да, – ответил Морку.

– Ох, ну слава богам, – сказал Детрит и яростно заморгал. – А то я уж думал, что тут и впрямь полно огромных волосатых пау… бубль-губль-чпок!

И он упал на пол с довольной улыбкой.

– Даже если я его починю, ты его не оживишь, – пробормотал Вулкан, возвращаясь к столу. – Нужен священник, чтоб слова ему в голову вложил, а ты его сейчас не найдешь ни за какие коврижки…

– Он сам себе придумает слова, – сказал Моркоу.

– А за печью кто будет следить? – спросил Вулкан. – Тут до самого утра сидеть надо, а то и дольше…

– У меня все равно на сегодня больше никаких планов, – сказал Моркоу и снял шлем.

Ваймс проснулся около четырех ночи. Он уснул прямо за столом. Он не собирался, но тело просто взяло и отключилось.

Он не впервые пытался продрать глаза в своем кабинете. Но, по крайней мере, на этот раз он не лежал в противной липкой луже.

Взгляд Ваймса сфокусировался на недописанном рапорте. Рядом лежал блокнот – его страницы, исписанные сверху донизу, напоминали Ваймсу о том, как он пытался постичь сложность мира своим несовершенным разумом.

Он зевнул и выглянул в сумрак ночи.

У него не было ни одного свидетельства. Ни одного настоящего свидетельства. Он долго допрашивал почти невменяемого капрала Шноббса, но тот, по сути, ничего и не видел. Все доказательства могли в любой момент развеяться, как туман. У него только и было, что несколько подозрений и множество совпадений, которые выстраивались в хлипкий карточный домик без всякого фундамента.

Он заглянул в блокнот.

И не лень кому-то было столько писать. Ах да, это же он все и написал.

События минувшего вечера звенели у него в голове. Что это за ерунду о гербах он тут начиркал?

А, точно…

Точно!

Спустя десять минут он распахнул дверь в гончарную мастерскую. В промозглый ночной воздух полилось тепло.

Моркоу и Детрит спали на полу по обе стороны от печи. Проклятье. Ему был нужен кто-то, кому можно доверять, но будить этих двоих духу не хватало. Он за последние дни и так из них выжал все соки, да и не только из них…

Что-то постучало изнутри в печную дверцу.

Потом ручка начала сама собой поворачиваться.

Дверца открылась так широко, как только могла, и что-то то ли выползло, то ли выпало наружу.

Ваймс все еще не до конца проснулся. От усталости и докучливых остатков адреналина его сознание туманилось, но он увидел, как горящий человек выпрямился и встал.

Докрасна раскаленное тело потрескивало, остывая. Пол у него под ногами обуглился и задымился.

Голем поднял голову и огляделся по сторонам.

– Ты! – сказал Ваймс и показал на него дрожащим пальцем. – Пойдем со мной!

– Да, – сказал Дорфл.

Дракон, Король Гербов, вошел в свою библиотеку. Пыльные маленькие окошки и обрывки тумана обеспечивали ей вечный серый полумрак, но сотня свечей разбавляла его мягким светом.

Он сел за стол, притянул к себе толстую книгу и начал писать.

Через какое-то время он прервался и поднял голову. В комнате было тихо, только чуть слышно потрескивали свечи.

– Ах-ха. Я чувствую ваш запах, командор Ваймс, – сказал он. – Вас что, проводили сюда геральдисты?

– Я сам нашел дорогу, не беспокойтесь, – сказал Ваймс и вышел из тени.

Вампир снова принюхался.

– Вы пришли одни?

– А кого я должен был с собой взять?

– Что ж, рад вас видеть, сэр Сэмюэль.

– Взаимно. Я пришел вас арестовать, – сказал Ваймс.

– Вот это новости. Ах-ха. И за что же, позвольте спросить?

– Не соблаговолите ли взглянуть на стрелу моего арбалета? – предложил Ваймс. – Обратите особое внимание на наконечник. Он не железный, а деревянный.

– Как предусмотрительно. Ах-ха. – Дракон, Король Гербов, подмигнул Ваймсу. – Однако же вы до сих пор не сказали, какое мне предъявлено обвинение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Пратчетт читать все книги автора по порядку

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ноги из глины [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ноги из глины [litres], автор: Терри Пратчетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x