Терри Пратчетт - Ноги из глины [litres]

Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт - Ноги из глины [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ноги из глины [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-122907-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Пратчетт - Ноги из глины [litres] краткое содержание

Ноги из глины [litres] - описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Убийства в Анк-Морпорке! Конечно, здесь убийства – обычное дело, но эти – несанкционированные! Да еще кто-то травит лорда Витинари! Неужели во всем виноваты големы, эти безмозглые глиняные болваны? И раз Витинари при смерти, не пора ли вернуть на трон короля? Правда, командор Городской Стражи Сэм Ваймс допустит это только через свой труп…
Но за трупом дело не станет.

Ноги из глины [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ноги из глины [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Терри Пратчетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В глазах у Дорфла вспыхнули крошечные звездочки.

– Шсссс!

Когда король в удивлении отшатнулся, Дорфл поднялся и встал на то, что оставалось от его ног. И не только поднялся, но и поднял кулак.

Время замерло. Во всей вселенной двигался лишь этот кулак.

Он плыл через пространство, как планета, обманчиво медленная в своем неумолимом полете.

И тогда на лице короля промелькнуло новое выражение. За миг до того, как на него обрушился кулак, голем улыбнулся.

Его голова разлетелась на куски. Как в замедленной съемке, по воздуху поплыли глиняные черепки. И слова. Обрывки бумажек, многие дюжины обрывков неспешно осели на пол.

Король рухнул наземь – медленно и величественно. Красный свет в трещинах угас, и от голема остались одни… черепки.

Дорфл упал прямо на них.

Ангва и Ваймс одновременно подбежали к Моркоу.

– Он ожил! – воскликнул Моркоу, с трудом поднимаясь с пола. – Эта громадина собиралась меня убить, а Дорфл ожил! Но этот истукан выбил у него из головы все слова! Голему нужны слова!

– Кажется, в своего голема они вложили слишком много слов, – сказал Ваймс.

Он поднял несколько бумажных свитков.

…ПРИНЕСИ НАМ МИР…

…ПРАВЬ НАМИ МУДРО И СПРАВЕДЛИВО…

…НАУЧИ НАС СВОБОДЕ…

…ВЫВЕДИ НАС К…

«Бедняга ты, бедняга», – подумал он.

– Пойдем домой. Нужно перевязать тебе руку… – начала Ангва.

– Да послушайте же вы меня! – крикнул Моркоу. – Он живой!

Ваймс присел рядом с Дорфлом. Разбитый глиняный череп был пустым, словно яичная скорлупа. Но в каждом глазу по-прежнему горел крошечный огонек.

– Хссссс, – прошипел Дорфл так тихо, что Ваймс усомнился, не послышалось ли ему.

Голем заскреб пальцем по полу.

– Он что, пытается что-то написать? – спросила Ангва.

Ваймс достал блокнот, положил рядом с Дорфлом и осторожно вложил ему в пальцы карандаш.

Рука дрожала, и все же он вывел шесть слов – с механической четкостью, свойственной големам.

Потом он замер. Карандаш выпал из пальцев и укатился. Огоньки в глазах у Дорфла потускнели, а потом погасли совсем.

– О боги, – выдохнула Ангва. – Значит, им не нужны слова в голове…

– Мы можем его починить, – охрипшим голосом сказал Моркоу. – В городе полно гончаров.

Ваймс долго смотрел в блокнот, а потом перевел взгляд на то, что осталось от Дорфла.

– Мистер Ваймс? – окликнул его Моркоу.

– Действуй, – сказал Ваймс.

Моркоу часто заморгал.

– Сейчас же, – добавил Ваймс. И снова перечитал надпись на странице.

СЛОВА, ЧТО В СЕРДЦЕ, НЕЛЬЗЯ ОТОБРАТЬ.

– А когда будешь его чинить, – сказал он, – когда будешь чинить… дай ему голос. Понял? И покажи свою руку какому-нибудь лекарю.

– Голос, сэр?

– Действуй, я сказал!

– Есть, сэр.

– Ну ладно. – Ваймс подобрался. – Мы с констеблем Ангвой осмотрим помещение. А вы ступайте.

Он посмотрел вслед Моркоу и троллю, которые вынесли останки наружу.

– Ну что, давай искать мышьяк, – сказал он. – Может, у них под это дело специальное помещение. Не думаю, что они делали отравленные свечи там же, где и обычные. Задранец подскажет, что… Так, а где капрал Задранец?

– Э… Я, кажется, сейчас упаду…

Они посмотрели вверх.

Шелли висела среди свечей на конвейерной ленте.

– Ты что там делаешь? – спросил Ваймс.

– Меня сюда просто… закинуло, сэр.

– А можешь просто спрыгнуть? Тут не так уж высо… Ох.

В нескольких футах под ней стоял огромный чан с расплавленным салом. Время от времени на его поверхности лопался очередной пузырь.

– Э… эта штука очень горячая, да? – прошептал Ваймс, обращаясь к Ангве.

– Кусали когда-нибудь горячий пирожок с вареньем? – спросила она.

– А можешь раскачаться и прыгнуть? – крикнул Ваймс.

– Не могу, сэр, руки скользят!

– Капрал Задранец, приказываю тебе не падать!

– Будет исполнено, сэр!

Ваймс скинул камзол.

– Подержи-ка. Посмотрим, смогу ли я туда залезть… – пробормотал он.

– Ничего не выйдет, сэр! – сказала Ангва. – Эта штука и так хлипкая.

– Кажется, я все-таки сейчас упаду, сэр!

– Святые угодники, а раньше нельзя было позвать на помощь?

– Все были заняты, сэр.

– Сэр, отвернитесь, пожалуйста, – сказала Ангва, отстегивая нагрудник. – И закройте глаза! Прямо сейчас!

– Что? Зачем?..

– Отверррнитесь, сэррр!

– А… конечно…

Ваймс услышал, как Ангва отходит от свечного станка, по пути сбрасывая с себя броню. Потом она побежала, и на бегу звук ее шагов изменился, а потом…

Он открыл глаза.

Волчица одним прыжком взвилась в воздух, схватила за плечо гномку, которая как раз разжала руки, а потом выгнулась и приземлилась вместе с гномкой по ту сторону чана.

Ангва, скуля, покатилась по полу.

Шелли вскочила на ноги.

– Это же вервольф!

Ангва каталась туда-сюда, прикрыв лапами рот.

– Что с ним такое? – спросила Шелли, уже не таким паническим тоном. – Ему, кажется, больно… А где Ангва?.. О.

Ваймс взглянул на ее порванную кожаную рубаху.

– Ты что, носишь кольчугу под одеждой ? – спросил он.

– Ох… это серебряная сорочка… но она про нее знала. Мы про это говорили…

Ваймс схватил Ангву за ошейник. Та попыталась было его цапнуть, но потом встретилась с ним взглядом и отвернулась.

– Серебро… Но она же просто его укусила… – растерянно проговорила Шелли.

Ангва с трудом встала, метнула на них гневный взгляд и похромала куда-то за ящики. Оттуда донесся скулеж, который постепенно превратился в голос.

– Проклятые гномы… Со своими проклятыми сорочками…

– Констебль, ты там как? – спросил Ваймс.

– Черт бы побрал это серебряное белье… Можете передать мне одежду, пожалуйста?

Ваймс поднял с пола ее доспехи и, ради приличия зажмурившись, сунул за ящики.

– Мне никто не говорил, что она ве… – простонала Шелли.

– Подумай вот о чем, капрал. Не будь она вервольфом, – терпеливо разъяснил Ваймс, – из тебя бы сейчас получилась самая большая в мире фигурная свечка.

Ангва вышла из-за ящиков, потирая рот. Кожа вокруг него заметно порозовела.

– Ты обожглась? – спросила Шелли.

– Заживет, – ответила Ангва.

– Ты не говорила, что ты вервольф!

– А когда, по-твоему, для этого был подходящий момент?

– Так, ладно, – сказал Ваймс. – Раз уж вы, дамочки, с этим наконец разобрались, пора обыскать помещение. Ясно?

– У меня есть лечебная мазь, – робко сказала Шелли.

– Спасибо.

В подвале они нашли мешок. Там было несколько связок свечей. И много дохлых крыс.

Тролль Вулкан приоткрыл дверь гончарной мастерской – примерно на одну шестнадцатую часть. Но с той стороны дверь немедленно толкнули, и она распахнулась на добрых три четверти.

– Ета еще что такое? – спросил он у Детрита и Моркоу, которые вошли внутрь и внесли останки Дорфла. – Вы не можете просто так взять и ко мне вломиться…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Пратчетт читать все книги автора по порядку

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ноги из глины [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ноги из глины [litres], автор: Терри Пратчетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x