Эдмонд Гамильтон - Янки в Вальхалле

Тут можно читать онлайн Эдмонд Гамильтон - Янки в Вальхалле - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство «Северо-Запад», год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Янки в Вальхалле
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Северо-Запад»
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-93835-119-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдмонд Гамильтон - Янки в Вальхалле краткое содержание

Янки в Вальхалле - описание и краткое содержание, автор Эдмонд Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В романе Эдмонда Гамильтона «Янки в Вальхалле» рассказывается о том, как летчик полярной экспедиции Кейт Мастерс на самолете попадает в загадочную область полярного круга, где живут бессмертные боги из скандинавских мифов во главе с Одином. Попав в легендарный город Асгард, главный герой оказывается втянутым в интриги между асами и етунами, в их извечную борьбу…

Янки в Вальхалле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Янки в Вальхалле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмонд Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я проснулся, весь дрожа. Солнце уже садилось. Значит, я проспал весь день. Раб коснулся моего плеча, легонько потряс его.

— Госпожа Фрейя просила разбудить вас. Настало время отправить господина Фрейра в последний путь.

Я быстро надел кожаную кольчугу, шлем, пристегнул к поясу ножны с мечом. Спустившись на первый этаж замка, я заглянул в зал: тут царили тени — предвестники сумерек. Герд сидела точно так же, как я оставил ее, сложив руки без движения. И по-прежнему она неотрывно смотрела на Фрейра, лежащего на щите. Ее милое лицо превратилось в странную, неподвижную маску.

Фрейя коснулась моей руки. Она вновь надела короткую кольчугу и шлем. Снова она превратилась в воительницу-валькирию. Точно так же она была одета при нашей первой встрече. Ее бледное лицо казалось совершенно спокойным.

— Пришло время похоронить Фрейра, ярл Кейт, — сказала она. — Уже пришли те, кто понесет щит. Ты будешь одним из них.

Вместе со мной в центр зала вышли мрачный Тор, задумчивый Тюр и печальный благородный молодой Форсети. Мы подошли к Герд.

— Пришло время, госпожа Герд, — тихо проговорил Тор.

— Хорошо, — ответила она печальным голосом.

Мы подняли щит с телом Фрейра. Осторожно подставили под него плечи, а потом медленно вышли из замка. Фрейя и Герд отправились следом за нами.

Сумерки уже воцарились над Асгардом. С севера порывами налетал холодный ветер. Он завывал вокруг высоких утесов. Снаружи нас ожидало несколько сотен воинов в полном боевом облачении. Мы прошли мимо, а они присоединились к нашему печальному шествию. Они шли следом за нами и били рукоятями мечей о щиты. Это была погребальная песнь асов.

Вдоль края утесов мы прошествовали к тропинке, ведущей вниз, в фьорд. На самом краю скалы перед началом спуска нас ждали Один и его госпожа Фригг, Агир и Рин, Браги, а также другие благородные асы.

— Прощай, Фрейр, — объявил Один. — Ты первый из нас ступил в страну теней, но скоро за тобой последуют остальные.

У воинов, которые следовали за нами, да что там, у всех асов, разом вырвался печальный вздох.

— Прощай, господин Фрейр!

А потом мы вчетвером стали спускаться по узкой лестнице, вырезанной в теле утеса. Ветер налетал порывами, стонал и завывал в скалах… Вокруг легли глубокие тени. А мы спускались к далекому, узкому фьорду, где покачивались длинные корабли, носы которых были вырезаны в форме драконов. Среди них был и корабль Фрейра. Его уже приготовили к похоронному обряду. Его наполнили дровами и хворостом, а посредине возвели широкую деревянную платформу.

Поднявшись на борт, мы положили щит, на котором несли тело Фрейра, на эту платформу. Тор вложил меч в руку мертвеца. Черного коня Фрейра мы отвели в нос корабля. Сверкнул кинжал Тора — и конь пал.

— Теперь все готово, — провозгласил Тор.

Мы медленно сошли на берег.

— Нет, не все, — печально возразила Герд.

Она поднялась на платформу, где лежал ее муж. Когда она взглянула на него, ее лицо показалось мне переполненным счастья.

— Очень долго мой повелитель прожил бок о бок со мной, — спокойно проговорила она. — И в это путешествие в царство смерти он без меня не отправится.

Раньше, чем кто-то из нас смог двинуться с места, она выхватила кинжал, до того скрытый в складках ее одежды, и вонзила его себе в сердце. С печалью наблюдали мы, как она рухнула на платформу, рядом с мужем. Ее золотые волосы закрыли лицо Фрейра.

Фрейя зарыдала и прижалась ко мне. С ужасом и сожалением уставились мы на тела на платформе, но тут Тор резко вскинул к небу руку с молотом, отдавая мертвым салют.

— Слава госпоже Герд! — проревел он. — Она приняла почетную смерть. Ушла вместе со своим господином, как истинная жена викинга.

Тюр одним ударом меча обрубил швартовы. А потом он вынул факел из стояка и ткнул им в смолистые поленья, которыми был загружен корабль. С треском и ревом дерево вспыхнуло, разбрасывая красные, дрожащие тени. Мы навалились на корму, и корабль с мертвой командой скользнул в тяжело вздымающиеся воды. Потом ветер подхватил поднятый парус, и тот затрепетал, словно живое существо…

Мы с Фрейей поднимались в Асгард, взявшись за руки. На вершине утеса, мы вновь встретились с Одином и другими благородными асами. В свете факелов мы с высокого скалистого берега следили за кораблем Фрейра и Герд. Он пылал, а ветер уносил его все дальше и дальше в море. Корабль плыл на юг, рассекая носом тяжелые, черные волны.

— Вот так должны справляться похороны настоящих викингов! — провозгласил Один.

Тор стоял, подняв свой молот к небу. Его и так красное лицо стало просто пунцовым в свете пламени погребального судна…

— Услышь меня, дух Фрейра! — проревел гигант. — Этот скользкий Ермунганд, злой змей Локи, убил тебя. Я клянусь в грядущей битве избавить землю от змея Мидгарда. И пусть богиня судьбы свяжет меня этой клятвой!

Пылающий корабль с Фрейром и Герд уже почти скрылся за черный морской горизонт. Огромным огненным факелом несся он на юг под ударами ветра. А потом мы увидели, как нырнул нос корабля. И через несколько секунд горящее судно целиком скрылось в глубинах моря.

— Ушли от вас владыка Фрейр и его супруга, — прозвучал голос Одина в наступившей тишине. — А теперь, ярлы и войны-асы, мы должны приготовиться. Утром к городу подойдут орды етунов во главе со злодеем Локи. Они попытаются уничтожить нас.

— Мы, пока живы, будем защищать Асгард, владыка Один! — закричал Браги.

Все собравшиеся хором присоединились к нему. И я тоже. В моем сердце кипело яростное желание отомстить Локи и етунам. Только один из асов не присоединился к нам, не стал вопить во все горло. Это был Тюр. Берсерк стоял и задумчиво глядел вдаль. Его мрачное лицо оставалось непроницаемым.

— Вечером мы в Вальхалле устроим пир, — продолжал Один. — А пока мне нужно сделать кое-какие приготовления, чтобы вырвать победу из рук Локи. Сын мой, Тор, пойдем со мной, и ты, ярл Кейт, присоединяйся к нам.

И король асов вместе с Фригг и своими рослыми сыновьями — Тором, Видаром и Вали направился к темной громаде замка Вальхаллы. Другие благородные асы и воины разошлись, направляясь в свои замки и дома. Я с Фрейей задержался на краю утеса. Холодная тьма казалась живой, ветер грохотал и завывал в утесах, словно оплакивая асов.

Фрейя крепко сжала мои руки. Больше она не была яростной, гордой валькирией, наблюдавшей за похоронами своего родственника и его жены. Трепещущая женщина, чувствующая надвигающееся бедствие, которое неизбежно вот-вот захлестнет всех нас, — вот кем она стала в этот миг.

— Обними меня, ярл Кейт, — попросила она. — Боюсь, что к тому времени, как наступит следующая ночь, мы окажемся разлучены навеки.

— Нет! — убежденно воскликнул я. — Живые или мертвые, Фрейя, мы будем вместе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдмонд Гамильтон читать все книги автора по порядку

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Янки в Вальхалле отзывы


Отзывы читателей о книге Янки в Вальхалле, автор: Эдмонд Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x