Валерий Иващенко - Безумный аттракцион

Тут можно читать онлайн Валерий Иващенко - Безумный аттракцион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безумный аттракцион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Иващенко - Безумный аттракцион краткое содержание

Безумный аттракцион - описание и краткое содержание, автор Валерий Иващенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Безумный аттракцион» — антология фантастики и фэнтези разных авторов под одной обложкой!
Содержание:
Безумный аттракцион (Д. Захаров)
Мобильник для героя (Н. Нестеров)
Мириады светлячков (А. Зайцев)
Щепотка звёзд на стакан молока (В. Иващенко)
Экзо (Э. Катлас — цикл)
Охотники (С. Карелин, Е. Евстигнеев)
Отстойник (С. Чичин)
Хранитель Врат (Р. Кузнецов)
Пастухи чудовищ (А. Корнилов)
Призраки мёртвой звезды (И. Осипов)
Страж Зари (С. Куприянов)

Безумный аттракцион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безумный аттракцион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Иващенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шкипер мрачно загнул что-то такое, что с шага сбилась даже сопровождающая пациента и ни бельмеса не волокущая в языке людей вполне леггерского вида медсестричка. Тут уж и по интонациям раскатистого капитанского рыка догадаться не мудрено — нахрен тот опупенный корабль, когда Помелу на нём не летать!

Переборка двигалась рядом с Хэнком, и только по её деревянному шагу да иногда с неженской силой стискивающей руку ладони и можно было догадаться об урагане, бушующем за обратившимся в приветственную маску лицом. Они надеялись на выздоровление Помела до последнего. Вчера Хэнк даже предложил вернуться на Слейпнир, а потом взять на абордаж роскошный, бело-зелёный королевский дворец, а там и прижать эдак за бело горлышко тутошнего короля. Дескать, вылечи другана нашего, твоё мать его разэдак величество! Большинством голосов (шкипер и Переборка) идея была отклонена — хоть и не без колебаний.

И вот теперь… а что теперь? Не хотелось о том даже и думать.

— Малыш, — в глазах Жака мелькнуло что-то жёсткое. — Когда встретишь тех ублюдков, что обидели нас… если в душе у тебя шевельнётся жалость, вспомни обо мне — таком. Обещаешь?

Чего стоило Хэнку просто кивнуть с задумчивым видом, знал только он. А Помело бросил на него пристальный взгляд и шёпотом поинтересовался — с у него Переборкой что, настолько всё серьёзно? Парень без зазрения показал любопытствующему свой кулак и пообещал за длинный язык немного кое-кого и обидеть.

Жак засмеялся и откинулся на спинку.

— Да, мне сейчас уже похеру — обижай, не обижай… — он надолго о чём-то задумался в наступившей тишине.

Остроухая длинноногая медсестричка обеспокоенно наклонилась к своему пациенту, что-то прощебетала. А затем, распрямив ничуть не уступающи Переборкиному тонкий стан, жестами показала — её подопечному следует принять процедуры.

А стало быть, на сегодня пришла пора прощаться.

Сбоку, с свете луны мелькнула тень. Хэнк повернул голову и поспешил подняться на ноги — её высочество Иррхен снова соизволили почтить его своим визитом. Да ещё и со своим супругом Мирром, щеголяющим в мундире командора флота леггеров.

— У-у, злыдень — когда я вхожу, так не вскакиваешь, — чтобы Переборка и тут не показала свой норов? Да ни в жизнь — и всё же она нехотя отклеилась от парня.

Когда несколько дней назад с посыльным передали весточку, что предстоит визит чертовски высокопоставленной в здешней иерархии леди, Переборка разволновалась так, что по щёчкам пошли красные и белые пятна.

— Знаешь, подруга — не надо этих обезьяньих ужимок да этикетов. Будь самой собой, — это оказался лучший совет, который Хэнк ей смог дать. — Если у дамочки чувство юмора есть, она оценит.

В самом деле, появившаяся с помпой и охраной принцесса сначала посматривала настороженно и откровенно не знала, как себя вести. Выглядела она обычной длинноногой блондинкой, коих и в наших мирах на любом углу пучок за пятачок. Разве что мордаха чуть посимпотнее, да иногда проглядывало сквозь причёску чуть заострённое ухо.

И спасло постоянно увядающий разговор совсем неожиданное обстоятельство. Её высочество выразила пожелание, чтобы спецы с королевской верфи закончили переделки на Слейпнире да навели там порядок — дескать, денег у неё всё равно больше чем может истратить, потому и может себе позволить такую маленькую прихоть.

Хэнк тогда в весьма осторожных выражениях ответил, что на борту могут оказаться секретные новинки человеческой цивилизации, то да сё. Её высочество с заинтригованным видом вызвала какого-то хмыря со знаками Инженерной Гильдии в петлицах и преисполненным величия голосом поинтересовалась — так ли это?

Тот в ответ сначала смерил Хэнка таким пренебрежительным взглядом, что у того даже зачесались кулаки, а потом ответствовал, что корветы людей серии Новик это даже не вчерашний день — это, с позволения сказать, каменный век. Спасло его физиономию только то вовремя всплывшее в голове у парня соображение, что нос флоту леггеров они всё-таки утёрли даже на таком, по мнению тех, корыте.

— На том корабле не сыщется ничего, что нам не было бы давно известно, ваше высочество, — он поклонился и совсем уж хотел было удалиться, однако всемогущая Фортуна в лице невзрачной Переборки снова улыбнулась людям.

— Нет, не всё, — чуть побледневшая от решимости рыжая девица шагнула вперёд, а в глазах её плясали явственно видимые чёртики. — Например, нестандартное применение главной турбины реактора.

На породистых физиономиях леггеров тут же проступил явственно заметный мыслительный процесс. А неугомонная Переборка повернулась к Хэнку и нарочито громким голосом заявила:

— Ставлю серебряную монету в десять кредитов, что за сутки не догадаются!

Хэнк ухмыльнулся — он-то догадался с лёту. Чего уж тут проще! Берёшь флаер, слегка рассинхронизируешь ему турбины, чтоб вибрация шла. А потом убалтываешь девчоночку малость покувыркаться… орали те от кайфа так, что спектролитовый колпак крыши чуть не лопался.

— Принимаю пари! — азартно заявил он и хлопнул по ладони Переборки.

Уже ночью она заявила куда-то в шею Хэнка:

— Они ни за что не догадаются, Малыш — у них турбины не ротационные, а вихревые… ну, другого типа, в общем… не так вибрируют…

Через сутки принцесса явилась в сопровождении всё того же хмыря, инженерного гения. Несколько предложенных версий не выдерживали критики даже Хэнка, а потому были с негодованием отвергнуты.

— Вы так растравили моё любопытство, что я уже сама не своя, — с лёгкой улыбкой заметила её высочество Иррхен.

— Пусть он уйдёт, — рыжая негодница смерила инженера неприязненным взглядом.

Хэнк мысленно схватился за голову — он уже знал, что сейчас произойдёт. Равно как и понял, за что же леди N весьма горячо поблагодарила при расставании одну рыжую девицу, при том что сэр Б подчёркнуто невозмутимо вышагивал рядом. И точно — Переборка шагнула вперёд, привстала на цыпочки, и шепнула несколько слов в любопытно высунувшееся из блондинистой причёски августейшее ушко.

Сначала глаза её высочества стали эдакими округлённо-ошарашенными. Затем на алебастровые щёки вымахнул смятенный румянец. А потом принцесса захохотала так, что закачалась и даже вынуждена была ухватиться за дерзко и независимо стоящую Переборку с задранным носом.

— Нет, на тебя положительно невозможно сердиться! — она смахнула брызнувшие из глаз слёзы и засмеялась вновь — но уже с предписанным членам королевских семей достоинством.

А затем изобразила кистью руки такой пренебрежительный жест, что ноги сами унесли Хэнка подальше.

— Мы тут посплетничаем немного…

И вот, сегодня её высочество явилась во всём блеске своего великолепного белого платья и под ручку с супругом. Абсолютно невозмутимо, неплохо освоившая гипнокурс Общего Языка людей принцесса осведомилась — во что станет им с супругом прокатиться на одном музейном шестиногом скакуне… скажем так, несколько витков вокруг планеты?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Иващенко читать все книги автора по порядку

Валерий Иващенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безумный аттракцион отзывы


Отзывы читателей о книге Безумный аттракцион, автор: Валерий Иващенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x